养号
就在剧院门口附近,碰到的第一个行人――一个纺织厂的工人――向维尔美尔和帕霍莫夫讲了德军越过边界,轰炸基辅、维尔诺、塔林和塞瓦斯托波尔的情况。
帕霍莫夫感到心底下在发冷。在听那个工人讲话的时候,他把手伸进上衣口袋,摸到了兵役证,把它转放到另一个空着的口袋里。工人感到惊讶:竟有这样的怪人,到晩上还不知道战争已经开始了。工人走了以后,帕霍莫夫对维尔美尔说,他得到兵役局去。
“好的,米沙。”维尔美尔同意了,“不过咱们先在这儿,在小公园里坐两分钟。得平静下来。”
他们坐在特洛伊茨桥旁一个小公园里的长凳子上。窗子里没有灯光,路灯也没有亮,防空气球像一些从未见过的银鸟升到城市上空。墙上贴着的进入战时非常状态的命令微微闪着白光。
维尔美尔扭过脸去,一声不响。后来他站起来,抓住帕霍莫夫的肩膀,用力摇他:
“当然啦,米沙!现在我们只有战斗,义无反顾,什么也不可惜。不可惜!”维尔美尔大声喊,“等战争结束以后,我们再来收拾剩下的一切。到那时我将跪倒在我得到的第一幅油画前,像一个傻瓜一样放声大哭。可是现在,应当忘记这一切。咱们走吧,米沙。”
К. Г. 帕乌斯托夫斯基《玫瑰和雪》
非琴丨译
就在剧院门口附近,碰到的第一个行人――一个纺织厂的工人――向维尔美尔和帕霍莫夫讲了德军越过边界,轰炸基辅、维尔诺、塔林和塞瓦斯托波尔的情况。
帕霍莫夫感到心底下在发冷。在听那个工人讲话的时候,他把手伸进上衣口袋,摸到了兵役证,把它转放到另一个空着的口袋里。工人感到惊讶:竟有这样的怪人,到晩上还不知道战争已经开始了。工人走了以后,帕霍莫夫对维尔美尔说,他得到兵役局去。
“好的,米沙。”维尔美尔同意了,“不过咱们先在这儿,在小公园里坐两分钟。得平静下来。”
他们坐在特洛伊茨桥旁一个小公园里的长凳子上。窗子里没有灯光,路灯也没有亮,防空气球像一些从未见过的银鸟升到城市上空。墙上贴着的进入战时非常状态的命令微微闪着白光。
维尔美尔扭过脸去,一声不响。后来他站起来,抓住帕霍莫夫的肩膀,用力摇他:
“当然啦,米沙!现在我们只有战斗,义无反顾,什么也不可惜。不可惜!”维尔美尔大声喊,“等战争结束以后,我们再来收拾剩下的一切。到那时我将跪倒在我得到的第一幅油画前,像一个傻瓜一样放声大哭。可是现在,应当忘记这一切。咱们走吧,米沙。”
К. Г. 帕乌斯托夫斯基《玫瑰和雪》
非琴丨译
就在剧院门口附近,碰到的第一个行人――一个纺织厂的工人――向维尔美尔和帕霍莫夫讲了德军越过边界,轰炸基辅、维尔诺、塔林和塞瓦斯托波尔的情况。
帕霍莫夫感到心底下在发冷。在听那个工人讲话的时候,他把手伸进上衣口袋,摸到了兵役证,把它转放到另一个空着的口袋里。工人感到惊讶:竟有这样的怪人,到晩上还不知道战争已经开始了。工人走了以后,帕霍莫夫对维尔美尔说,他得到兵役局去。
“好的,米沙。”维尔美尔同意了,“不过咱们先在这儿,在小公园里坐两分钟。得平静下来。”
他们坐在特洛伊茨桥旁一个小公园里的长凳子上。窗子里没有灯光,路灯也没有亮,防空气球像一些从未见过的银鸟升到城市上空。墙上贴着的进入战时非常状态的命令微微闪着白光。
维尔美尔扭过脸去,一声不响。后来他站起来,抓住帕霍莫夫的肩膀,用力摇他:
“当然啦,米沙!现在我们只有战斗,义无反顾,什么也不可惜。不可惜!”维尔美尔大声喊,“等战争结束以后,我们再来收拾剩下的一切。到那时我将跪倒在我得到的第一幅油画前,像一个傻瓜一样放声大哭。可是现在,应当忘记这一切。咱们走吧,米沙。”
К. Г. 帕乌斯托夫斯基《玫瑰和雪》
非琴丨译
帕霍莫夫感到心底下在发冷。在听那个工人讲话的时候,他把手伸进上衣口袋,摸到了兵役证,把它转放到另一个空着的口袋里。工人感到惊讶:竟有这样的怪人,到晩上还不知道战争已经开始了。工人走了以后,帕霍莫夫对维尔美尔说,他得到兵役局去。
“好的,米沙。”维尔美尔同意了,“不过咱们先在这儿,在小公园里坐两分钟。得平静下来。”
他们坐在特洛伊茨桥旁一个小公园里的长凳子上。窗子里没有灯光,路灯也没有亮,防空气球像一些从未见过的银鸟升到城市上空。墙上贴着的进入战时非常状态的命令微微闪着白光。
维尔美尔扭过脸去,一声不响。后来他站起来,抓住帕霍莫夫的肩膀,用力摇他:
“当然啦,米沙!现在我们只有战斗,义无反顾,什么也不可惜。不可惜!”维尔美尔大声喊,“等战争结束以后,我们再来收拾剩下的一切。到那时我将跪倒在我得到的第一幅油画前,像一个傻瓜一样放声大哭。可是现在,应当忘记这一切。咱们走吧,米沙。”
К. Г. 帕乌斯托夫斯基《玫瑰和雪》
非琴丨译
就在剧院门口附近,碰到的第一个行人――一个纺织厂的工人――向维尔美尔和帕霍莫夫讲了德军越过边界,轰炸基辅、维尔诺、塔林和塞瓦斯托波尔的情况。
帕霍莫夫感到心底下在发冷。在听那个工人讲话的时候,他把手伸进上衣口袋,摸到了兵役证,把它转放到另一个空着的口袋里。工人感到惊讶:竟有这样的怪人,到晩上还不知道战争已经开始了。工人走了以后,帕霍莫夫对维尔美尔说,他得到兵役局去。
“好的,米沙。”维尔美尔同意了,“不过咱们先在这儿,在小公园里坐两分钟。得平静下来。”
他们坐在特洛伊茨桥旁一个小公园里的长凳子上。窗子里没有灯光,路灯也没有亮,防空气球像一些从未见过的银鸟升到城市上空。墙上贴着的进入战时非常状态的命令微微闪着白光。
维尔美尔扭过脸去,一声不响。后来他站起来,抓住帕霍莫夫的肩膀,用力摇他:
“当然啦,米沙!现在我们只有战斗,义无反顾,什么也不可惜。不可惜!”维尔美尔大声喊,“等战争结束以后,我们再来收拾剩下的一切。到那时我将跪倒在我得到的第一幅油画前,像一个傻瓜一样放声大哭。可是现在,应当忘记这一切。咱们走吧,米沙。”
К. Г. 帕乌斯托夫斯基《玫瑰和雪》
非琴丨译
帕霍莫夫感到心底下在发冷。在听那个工人讲话的时候,他把手伸进上衣口袋,摸到了兵役证,把它转放到另一个空着的口袋里。工人感到惊讶:竟有这样的怪人,到晩上还不知道战争已经开始了。工人走了以后,帕霍莫夫对维尔美尔说,他得到兵役局去。
“好的,米沙。”维尔美尔同意了,“不过咱们先在这儿,在小公园里坐两分钟。得平静下来。”
他们坐在特洛伊茨桥旁一个小公园里的长凳子上。窗子里没有灯光,路灯也没有亮,防空气球像一些从未见过的银鸟升到城市上空。墙上贴着的进入战时非常状态的命令微微闪着白光。
维尔美尔扭过脸去,一声不响。后来他站起来,抓住帕霍莫夫的肩膀,用力摇他:
“当然啦,米沙!现在我们只有战斗,义无反顾,什么也不可惜。不可惜!”维尔美尔大声喊,“等战争结束以后,我们再来收拾剩下的一切。到那时我将跪倒在我得到的第一幅油画前,像一个傻瓜一样放声大哭。可是现在,应当忘记这一切。咱们走吧,米沙。”
К. Г. 帕乌斯托夫斯基《玫瑰和雪》
非琴丨译
✋热门推荐