近年来,离婚率越来越高了。有一次参加大学同学婚礼,提起了另外一个同学——小楚。
-我:“听说小楚也结婚了?和谁呀?”
-小李:“你还不知道?都离婚了……”
在老一辈人的眼里,离婚是一件丑事。所以他们即使生活的不幸福,也很少有人选择离婚。但在现代年轻人的认知中,如果不合适,那就离婚呗,所以闪婚、闪离现象比比皆是。
可如果深究起来,其实,那些不离婚的夫妻们,也并不是所有都恩爱、幸福,也有很大一部分的人,是在勉强支撑着双方的关系。
在《有恨意但不离婚的妻子们》中,作者对14位不同年龄、不同职位的妻子们,进行了深度采访,从妻子们的讲述中,我们可以发现,她们没有选择离婚,大多不是因为没有勇气。
有的是害怕周围人的眼光,毕竟单身妈妈的生存不易;有的是为了孩子的成长和未来着想,因为单亲家庭长大的孩子会有很多隐患;还有的人是不想再去找别人结婚了……这些不能离婚的原因,让她们对丈夫充满了怨恨,甚至有的人希望对方去S,这样自己就解脱了。
说起来,女性大多都是很容易哄,也具有足够包容性的,那到底是什么惹怒了“妻子们”呢?从书中,我们了解到这些怨恨、不满……来自于她们一次又一次的包容、妥协,以及丈夫们一次又一次的得寸进尺。
丈夫们认为:家务、育儿理所应当是女性的责任,而男人们做这些事,都是在帮忙,都是在做贡献,一点也没有体谅一直在为家庭付出的妻子们,甚至有时候觉得她们只是做了那么一点“小事”,就和为家庭付出巨大的丈夫们争吵、叽歪,这太不像话了!
要知道,一个家庭的幸福与否,从来不是一个人的事,也不是一个人努力的结果,而是需要一家人为之付出和努力的。所以,《有恨意但不离婚的妻子们》这本书,真的应该让更多人读到,让妻子们别再把苦闷憋在心底,让丈夫们更了解妻子,学会更好的体谅她,这样才能更幸福。
☆花絮
在读这本书的时候,被我家阿乐看到了。
他说:“你不会就是其中一个吧?”我白了他一眼,说:“是的!”
-我:“听说小楚也结婚了?和谁呀?”
-小李:“你还不知道?都离婚了……”
在老一辈人的眼里,离婚是一件丑事。所以他们即使生活的不幸福,也很少有人选择离婚。但在现代年轻人的认知中,如果不合适,那就离婚呗,所以闪婚、闪离现象比比皆是。
可如果深究起来,其实,那些不离婚的夫妻们,也并不是所有都恩爱、幸福,也有很大一部分的人,是在勉强支撑着双方的关系。
在《有恨意但不离婚的妻子们》中,作者对14位不同年龄、不同职位的妻子们,进行了深度采访,从妻子们的讲述中,我们可以发现,她们没有选择离婚,大多不是因为没有勇气。
有的是害怕周围人的眼光,毕竟单身妈妈的生存不易;有的是为了孩子的成长和未来着想,因为单亲家庭长大的孩子会有很多隐患;还有的人是不想再去找别人结婚了……这些不能离婚的原因,让她们对丈夫充满了怨恨,甚至有的人希望对方去S,这样自己就解脱了。
说起来,女性大多都是很容易哄,也具有足够包容性的,那到底是什么惹怒了“妻子们”呢?从书中,我们了解到这些怨恨、不满……来自于她们一次又一次的包容、妥协,以及丈夫们一次又一次的得寸进尺。
丈夫们认为:家务、育儿理所应当是女性的责任,而男人们做这些事,都是在帮忙,都是在做贡献,一点也没有体谅一直在为家庭付出的妻子们,甚至有时候觉得她们只是做了那么一点“小事”,就和为家庭付出巨大的丈夫们争吵、叽歪,这太不像话了!
要知道,一个家庭的幸福与否,从来不是一个人的事,也不是一个人努力的结果,而是需要一家人为之付出和努力的。所以,《有恨意但不离婚的妻子们》这本书,真的应该让更多人读到,让妻子们别再把苦闷憋在心底,让丈夫们更了解妻子,学会更好的体谅她,这样才能更幸福。
☆花絮
在读这本书的时候,被我家阿乐看到了。
他说:“你不会就是其中一个吧?”我白了他一眼,说:“是的!”
《古代汉语》#自考##高教通#
[鲜花]今日知识点分享———古代汉语常用介词介绍
于(於、乎)
1、于,是一个纯粹的介词,有时也写作“於”“乎”。
引进动作行为的时间、处所、范围,
翻译成“在、从、向、到、在……方面”。
例:初,宣子田於首山,舍于翳桑。(引进动作行为处所,在……)
子於是日哭,則不歌。(引进时间,从这天起)
敏於事而慎於言。(介绍动作行为涉及范围,在……方面)
楚人生乎楚,长乎楚。(引进处所,在……)
2、于还可以引进动作行为所涉及的对象,译为“给、对于”
例:曾子以子遊之言告於有子。(给……)
或問乎曾西曰。(对……)
3、用在形容词或心理动词后作补语,引进比较的对象,译为“比……更……”。
例:苛政猛於虎也。(比……更……)
4、用在被动句的动词后面,引进动作行为的主动者,可译为“被”。有时“于”也写作“乎”,二者用法相同。
例:郤克傷於矢,流血及履,未絕鼓音。(被箭矢所伤)
萬嘗與莊公戰,獲乎莊公。(被庄公擒获)
以,既可为动词,又可为介词,“以”作为介词时,有以下几种。
1、介绍动作行为凭借的工具、手段、条件、依据,译为“用、拿、凭、根据”。
例:醒,以戈逐子犯。(介绍动作行为凭借的工具,拿……)
以五十步笑百步,則何如?(介绍条件或依据,凭借……)
而廣以良家子從軍擊胡。(表示凭借某种身份,用……)
2、介绍动作行为所处置的对象或涉及的人。
例:陳子以時子之言告孟子。(介绍所处置的对象,把……)
宮之奇以其族行。(介绍所涉及的人,率领他的家族)
3、介绍动作行为的原因、动机,可译为“因为”。
例:君子不以言舉人,不以人廢言。(介绍原因,因为)
乃欲以一笑之故殺吾美人。(介绍原因,因为……的缘故)
4、介绍动作行为的发生的时间,可译为“在”。
例:文以五月五日生。
(韓說)以太初三年為遊擊將軍。
5、介词“以”的凝固用法。“有以”:“有东西、办法来……“
“无(亡)以”:“没有东西、办法来……“。
例:臣乃得有以報太子。
河曲智叟亡以應。
爲,既可为动词,又可为介词,“爲”作为介词时,有以下几种。
1、介绍动词行为关联的对象,表示动作行为为谁或向谁所发。
译为“给、替、帮”。
例:及莊公即位,爲之請制。(替共叔段请求制地为封地)
犀首以梁爲齊戰于承匡而不勝。(向齐军宣战)
淮陰人爲餘言,韓信雖為布衣時,其志與眾異。
(介绍说话对象,对我说)
2、介绍动词行为的原因或目的,译为“因为、为、为了”。
例:十萬人皆入睢suī水,睢水爲之不流。(因为)
天下熙熙,皆爲利來。(为了)
3、“爲”在被动句中,引进动作行为的主动者,译为“被”。
例:兔不可複得,而身爲宋國笑。
胥之父兄爲戮于楚。
舆
1、“舆”介绍动作行为所涉及的对方,动作与谁共同完成,译为“和、同、跟”。
例:王割子期之心以與隨人盟。
天方授楚,未可與爭。虽晋之强,能违天乎?
2、“舆”介绍动作行为的服务对象,译为“为、替、给”。
例:所欲,與之聚之;所惡,勿施爾也。
陳涉少時,嘗與人傭耕。
3、“舆”介绍比较的对象,译为“跟……相比、对……来说”。
固定搭配“孰舆”,“和……比哪一个更……”
例:吾與徐公孰美?
我孰與城北徐公美?
公之視廉將軍孰與秦王?
[鲜花]今日知识点分享———古代汉语常用介词介绍
于(於、乎)
1、于,是一个纯粹的介词,有时也写作“於”“乎”。
引进动作行为的时间、处所、范围,
翻译成“在、从、向、到、在……方面”。
例:初,宣子田於首山,舍于翳桑。(引进动作行为处所,在……)
子於是日哭,則不歌。(引进时间,从这天起)
敏於事而慎於言。(介绍动作行为涉及范围,在……方面)
楚人生乎楚,长乎楚。(引进处所,在……)
2、于还可以引进动作行为所涉及的对象,译为“给、对于”
例:曾子以子遊之言告於有子。(给……)
或問乎曾西曰。(对……)
3、用在形容词或心理动词后作补语,引进比较的对象,译为“比……更……”。
例:苛政猛於虎也。(比……更……)
4、用在被动句的动词后面,引进动作行为的主动者,可译为“被”。有时“于”也写作“乎”,二者用法相同。
例:郤克傷於矢,流血及履,未絕鼓音。(被箭矢所伤)
萬嘗與莊公戰,獲乎莊公。(被庄公擒获)
以,既可为动词,又可为介词,“以”作为介词时,有以下几种。
1、介绍动作行为凭借的工具、手段、条件、依据,译为“用、拿、凭、根据”。
例:醒,以戈逐子犯。(介绍动作行为凭借的工具,拿……)
以五十步笑百步,則何如?(介绍条件或依据,凭借……)
而廣以良家子從軍擊胡。(表示凭借某种身份,用……)
2、介绍动作行为所处置的对象或涉及的人。
例:陳子以時子之言告孟子。(介绍所处置的对象,把……)
宮之奇以其族行。(介绍所涉及的人,率领他的家族)
3、介绍动作行为的原因、动机,可译为“因为”。
例:君子不以言舉人,不以人廢言。(介绍原因,因为)
乃欲以一笑之故殺吾美人。(介绍原因,因为……的缘故)
4、介绍动作行为的发生的时间,可译为“在”。
例:文以五月五日生。
(韓說)以太初三年為遊擊將軍。
5、介词“以”的凝固用法。“有以”:“有东西、办法来……“
“无(亡)以”:“没有东西、办法来……“。
例:臣乃得有以報太子。
河曲智叟亡以應。
爲,既可为动词,又可为介词,“爲”作为介词时,有以下几种。
1、介绍动词行为关联的对象,表示动作行为为谁或向谁所发。
译为“给、替、帮”。
例:及莊公即位,爲之請制。(替共叔段请求制地为封地)
犀首以梁爲齊戰于承匡而不勝。(向齐军宣战)
淮陰人爲餘言,韓信雖為布衣時,其志與眾異。
(介绍说话对象,对我说)
2、介绍动词行为的原因或目的,译为“因为、为、为了”。
例:十萬人皆入睢suī水,睢水爲之不流。(因为)
天下熙熙,皆爲利來。(为了)
3、“爲”在被动句中,引进动作行为的主动者,译为“被”。
例:兔不可複得,而身爲宋國笑。
胥之父兄爲戮于楚。
舆
1、“舆”介绍动作行为所涉及的对方,动作与谁共同完成,译为“和、同、跟”。
例:王割子期之心以與隨人盟。
天方授楚,未可與爭。虽晋之强,能违天乎?
2、“舆”介绍动作行为的服务对象,译为“为、替、给”。
例:所欲,與之聚之;所惡,勿施爾也。
陳涉少時,嘗與人傭耕。
3、“舆”介绍比较的对象,译为“跟……相比、对……来说”。
固定搭配“孰舆”,“和……比哪一个更……”
例:吾與徐公孰美?
我孰與城北徐公美?
公之視廉將軍孰與秦王?
《古代汉语》#自考##鹰视教育#
[鲜花]今日知识点分享———古代汉语常用介词介绍
于(於、乎)
1、于,是一个纯粹的介词,有时也写作“於”“乎”。
引进动作行为的时间、处所、范围,
翻译成“在、从、向、到、在……方面”。
例:初,宣子田於首山,舍于翳桑。(引进动作行为处所,在……)
子於是日哭,則不歌。(引进时间,从这天起)
敏於事而慎於言。(介绍动作行为涉及范围,在……方面)
楚人生乎楚,长乎楚。(引进处所,在……)
2、于还可以引进动作行为所涉及的对象,译为“给、对于”
例:曾子以子遊之言告於有子。(给……)
或問乎曾西曰。(对……)
3、用在形容词或心理动词后作补语,引进比较的对象,译为“比……更……”。
例:苛政猛於虎也。(比……更……)
4、用在被动句的动词后面,引进动作行为的主动者,可译为“被”。有时“于”也写作“乎”,二者用法相同。
例:郤克傷於矢,流血及履,未絕鼓音。(被箭矢所伤)
萬嘗與莊公戰,獲乎莊公。(被庄公擒获)
以,既可为动词,又可为介词,“以”作为介词时,有以下几种。
1、介绍动作行为凭借的工具、手段、条件、依据,译为“用、拿、凭、根据”。
例:醒,以戈逐子犯。(介绍动作行为凭借的工具,拿……)
以五十步笑百步,則何如?(介绍条件或依据,凭借……)
而廣以良家子從軍擊胡。(表示凭借某种身份,用……)
2、介绍动作行为所处置的对象或涉及的人。
例:陳子以時子之言告孟子。(介绍所处置的对象,把……)
宮之奇以其族行。(介绍所涉及的人,率领他的家族)
3、介绍动作行为的原因、动机,可译为“因为”。
例:君子不以言舉人,不以人廢言。(介绍原因,因为)
乃欲以一笑之故殺吾美人。(介绍原因,因为……的缘故)
4、介绍动作行为的发生的时间,可译为“在”。
例:文以五月五日生。
(韓說)以太初三年為遊擊將軍。
5、介词“以”的凝固用法。“有以”:“有东西、办法来……“
“无(亡)以”:“没有东西、办法来……“。
例:臣乃得有以報太子。
河曲智叟亡以應。
爲,既可为动词,又可为介词,“爲”作为介词时,有以下几种。
1、介绍动词行为关联的对象,表示动作行为为谁或向谁所发。
译为“给、替、帮”。
例:及莊公即位,爲之請制。(替共叔段请求制地为封地)
犀首以梁爲齊戰于承匡而不勝。(向齐军宣战)
淮陰人爲餘言,韓信雖為布衣時,其志與眾異。
(介绍说话对象,对我说)
2、介绍动词行为的原因或目的,译为“因为、为、为了”。
例:十萬人皆入睢suī水,睢水爲之不流。(因为)
天下熙熙,皆爲利來。(为了)
3、“爲”在被动句中,引进动作行为的主动者,译为“被”。
例:兔不可複得,而身爲宋國笑。
胥之父兄爲戮于楚。
舆
1、“舆”介绍动作行为所涉及的对方,动作与谁共同完成,译为“和、同、跟”。
例:王割子期之心以與隨人盟。
天方授楚,未可與爭。虽晋之强,能违天乎?
2、“舆”介绍动作行为的服务对象,译为“为、替、给”。
例:所欲,與之聚之;所惡,勿施爾也。
陳涉少時,嘗與人傭耕。
3、“舆”介绍比较的对象,译为“跟……相比、对……来说”。
固定搭配“孰舆”,“和……比哪一个更……”
例:吾與徐公孰美?
我孰與城北徐公美?
公之視廉將軍孰與秦王?
[鲜花]今日知识点分享———古代汉语常用介词介绍
于(於、乎)
1、于,是一个纯粹的介词,有时也写作“於”“乎”。
引进动作行为的时间、处所、范围,
翻译成“在、从、向、到、在……方面”。
例:初,宣子田於首山,舍于翳桑。(引进动作行为处所,在……)
子於是日哭,則不歌。(引进时间,从这天起)
敏於事而慎於言。(介绍动作行为涉及范围,在……方面)
楚人生乎楚,长乎楚。(引进处所,在……)
2、于还可以引进动作行为所涉及的对象,译为“给、对于”
例:曾子以子遊之言告於有子。(给……)
或問乎曾西曰。(对……)
3、用在形容词或心理动词后作补语,引进比较的对象,译为“比……更……”。
例:苛政猛於虎也。(比……更……)
4、用在被动句的动词后面,引进动作行为的主动者,可译为“被”。有时“于”也写作“乎”,二者用法相同。
例:郤克傷於矢,流血及履,未絕鼓音。(被箭矢所伤)
萬嘗與莊公戰,獲乎莊公。(被庄公擒获)
以,既可为动词,又可为介词,“以”作为介词时,有以下几种。
1、介绍动作行为凭借的工具、手段、条件、依据,译为“用、拿、凭、根据”。
例:醒,以戈逐子犯。(介绍动作行为凭借的工具,拿……)
以五十步笑百步,則何如?(介绍条件或依据,凭借……)
而廣以良家子從軍擊胡。(表示凭借某种身份,用……)
2、介绍动作行为所处置的对象或涉及的人。
例:陳子以時子之言告孟子。(介绍所处置的对象,把……)
宮之奇以其族行。(介绍所涉及的人,率领他的家族)
3、介绍动作行为的原因、动机,可译为“因为”。
例:君子不以言舉人,不以人廢言。(介绍原因,因为)
乃欲以一笑之故殺吾美人。(介绍原因,因为……的缘故)
4、介绍动作行为的发生的时间,可译为“在”。
例:文以五月五日生。
(韓說)以太初三年為遊擊將軍。
5、介词“以”的凝固用法。“有以”:“有东西、办法来……“
“无(亡)以”:“没有东西、办法来……“。
例:臣乃得有以報太子。
河曲智叟亡以應。
爲,既可为动词,又可为介词,“爲”作为介词时,有以下几种。
1、介绍动词行为关联的对象,表示动作行为为谁或向谁所发。
译为“给、替、帮”。
例:及莊公即位,爲之請制。(替共叔段请求制地为封地)
犀首以梁爲齊戰于承匡而不勝。(向齐军宣战)
淮陰人爲餘言,韓信雖為布衣時,其志與眾異。
(介绍说话对象,对我说)
2、介绍动词行为的原因或目的,译为“因为、为、为了”。
例:十萬人皆入睢suī水,睢水爲之不流。(因为)
天下熙熙,皆爲利來。(为了)
3、“爲”在被动句中,引进动作行为的主动者,译为“被”。
例:兔不可複得,而身爲宋國笑。
胥之父兄爲戮于楚。
舆
1、“舆”介绍动作行为所涉及的对方,动作与谁共同完成,译为“和、同、跟”。
例:王割子期之心以與隨人盟。
天方授楚,未可與爭。虽晋之强,能违天乎?
2、“舆”介绍动作行为的服务对象,译为“为、替、给”。
例:所欲,與之聚之;所惡,勿施爾也。
陳涉少時,嘗與人傭耕。
3、“舆”介绍比较的对象,译为“跟……相比、对……来说”。
固定搭配“孰舆”,“和……比哪一个更……”
例:吾與徐公孰美?
我孰與城北徐公美?
公之視廉將軍孰與秦王?
✋热门推荐