封神演義XFGO
SR ☆☆☆☆Rider黄飞虎日服実装[打call]部分语音翻译整理[爱你]
昨天是个黄家推狂欢的日子[哇]!阿爹落地得猝不及防,得知消息的时候如在梦中[抱一抱]…缓过神来后马上迫不及待地去抽了卡池,非常惊喜这次落地可谓拖家带口[喵喵]——爹把四个小孩都带来打架了!每次出场都有黄家独特的热热闹闹的氛围,你永远猜不到下一个会从爹身边冒出来的是哪个小孩[二哈]于是很快速地简要整理和翻译了一下爹战斗语音里与儿子们互动的部分(谁嗑死了,是我[彩虹屁])博主日本语本当下手,译得不准情理之中,意会一下大概意思即可[开学季][开学季]!!
⇩四条对应四个孩子的战斗语音[月亮代表我的心]:
( 孩子们打架时会从四面八方蹿出来,有趣得很[彩虹屁])
アタック1
飛虎「天化!」
天化「我が銀錘を見よ!」
飞虎:“天化!”
天化:“看我的银锤!”
———————————
アタック2
飛虎「天禄!」
天禄「貰ったァ!」
飞虎:“天禄!”
天禄:“吃我一招!”
———————————
アタック6
飛虎「天爵!共に!」
天爵「はいッ!」
飞虎:“天爵!一起上吧!”
天爵:“是!”
———————————
アタック7
天祥「天祥だって、やれます!」
天祥:“就算是我,也做得到!”
———————————
宝具(大招)语音[月亮代表我的心]
武成王宝具全名「黄飛虎反五関・天化莫耶宝剣」是的没错就是用了长子天化在潼关救父时背的那把大名鼎鼎的宝剑[喵喵]所以三条语音里都有梦幻父子乃至师门联动,如下⇩
宝具1
飛虎「青峰山紫陽洞が洞主、清虚道徳真君に願い奉る!我が子、天化の名代として、星光たる一振りをーー莫邪宝剣!」
飞虎:“在此向青峰山紫阳洞洞主,清虚道德真君祈愿!以吾子天化之名,挥出这星光熠熠的一击——莫邪宝剑!”
———————————
宝具2
飛虎「子らよ、力を貸してくれ!」
天化「勿論!」 天禄「当然!」
天爵「御意に!」 天祥「はい!」
飛虎「是なるは青峰山の至宝、形なき断頭の光なり!」
全員「莫邪宝剣!」
飞虎:“孩子们,将力量借给我!”
天化:“自不必说!”
天禄:“当然!”
天爵:“遵命!”
天祥:“是!”
飞虎:“此乃青峰山至宝,斩首于无形之光!”
众:“莫邪宝剑!”
———————————
宝具3
天禄「出番だ出番だァ!」
天祥「天祥が一番乗りです!」
天爵「出遅れました…!」
天化「元々俺ンだぞ!兄貴より目立つなって」
(弟たちのボヤき)
飛虎「お前たち!いい加減にしなさい!!」
子供たち「ご、ごめんなさい父上~!」
天禄:“是时候了!该我上场了!”
天祥:“我是第一个到的!”
天爵:“我来晚了……!”
天化:“应该是我啦!作为长兄自然该脱颖而出——”
三个弟弟:“可是……”“喂喂……!”(争论起来)
飞虎:“你们几个!给我适可而止!!”
孩子们:“对、对不起父亲大人~!!”
———————————
外加一条发动宝具卡语音(长子专属[开学季]):
飛虎「借りるぞ、天化よ!」
飞虎:“借我,天化!”
———————————
细听下去还有非常多可以扒的语气细节和四个孩子与父亲互动模式的细微差异[送花花][送花花]留到之后再慢慢整理!!(附张爹的满破图,帅得人神共愤失魂落魄望一眼就觉得魂已经飘到东岳去了[跪了][跪了])
SR ☆☆☆☆Rider黄飞虎日服実装[打call]部分语音翻译整理[爱你]
昨天是个黄家推狂欢的日子[哇]!阿爹落地得猝不及防,得知消息的时候如在梦中[抱一抱]…缓过神来后马上迫不及待地去抽了卡池,非常惊喜这次落地可谓拖家带口[喵喵]——爹把四个小孩都带来打架了!每次出场都有黄家独特的热热闹闹的氛围,你永远猜不到下一个会从爹身边冒出来的是哪个小孩[二哈]于是很快速地简要整理和翻译了一下爹战斗语音里与儿子们互动的部分(谁嗑死了,是我[彩虹屁])博主日本语本当下手,译得不准情理之中,意会一下大概意思即可[开学季][开学季]!!
⇩四条对应四个孩子的战斗语音[月亮代表我的心]:
( 孩子们打架时会从四面八方蹿出来,有趣得很[彩虹屁])
アタック1
飛虎「天化!」
天化「我が銀錘を見よ!」
飞虎:“天化!”
天化:“看我的银锤!”
———————————
アタック2
飛虎「天禄!」
天禄「貰ったァ!」
飞虎:“天禄!”
天禄:“吃我一招!”
———————————
アタック6
飛虎「天爵!共に!」
天爵「はいッ!」
飞虎:“天爵!一起上吧!”
天爵:“是!”
———————————
アタック7
天祥「天祥だって、やれます!」
天祥:“就算是我,也做得到!”
———————————
宝具(大招)语音[月亮代表我的心]
武成王宝具全名「黄飛虎反五関・天化莫耶宝剣」是的没错就是用了长子天化在潼关救父时背的那把大名鼎鼎的宝剑[喵喵]所以三条语音里都有梦幻父子乃至师门联动,如下⇩
宝具1
飛虎「青峰山紫陽洞が洞主、清虚道徳真君に願い奉る!我が子、天化の名代として、星光たる一振りをーー莫邪宝剣!」
飞虎:“在此向青峰山紫阳洞洞主,清虚道德真君祈愿!以吾子天化之名,挥出这星光熠熠的一击——莫邪宝剑!”
———————————
宝具2
飛虎「子らよ、力を貸してくれ!」
天化「勿論!」 天禄「当然!」
天爵「御意に!」 天祥「はい!」
飛虎「是なるは青峰山の至宝、形なき断頭の光なり!」
全員「莫邪宝剣!」
飞虎:“孩子们,将力量借给我!”
天化:“自不必说!”
天禄:“当然!”
天爵:“遵命!”
天祥:“是!”
飞虎:“此乃青峰山至宝,斩首于无形之光!”
众:“莫邪宝剑!”
———————————
宝具3
天禄「出番だ出番だァ!」
天祥「天祥が一番乗りです!」
天爵「出遅れました…!」
天化「元々俺ンだぞ!兄貴より目立つなって」
(弟たちのボヤき)
飛虎「お前たち!いい加減にしなさい!!」
子供たち「ご、ごめんなさい父上~!」
天禄:“是时候了!该我上场了!”
天祥:“我是第一个到的!”
天爵:“我来晚了……!”
天化:“应该是我啦!作为长兄自然该脱颖而出——”
三个弟弟:“可是……”“喂喂……!”(争论起来)
飞虎:“你们几个!给我适可而止!!”
孩子们:“对、对不起父亲大人~!!”
———————————
外加一条发动宝具卡语音(长子专属[开学季]):
飛虎「借りるぞ、天化よ!」
飞虎:“借我,天化!”
———————————
细听下去还有非常多可以扒的语气细节和四个孩子与父亲互动模式的细微差异[送花花][送花花]留到之后再慢慢整理!!(附张爹的满破图,帅得人神共愤失魂落魄望一眼就觉得魂已经飘到东岳去了[跪了][跪了])
飞落的玻璃窗
落下したガラス窓
刚入春,大风把桃树梨树上新开的花儿吹得漫天飞舞,花瓣轻抚着行人的脸。“砰”!一声巨响,一扇玻璃窗从天而降轰然落地,塑钢框架和玻璃碎片四处迸溅。马路对面修自行车的师傅,眼看这扇窗户从七楼的阳台上直落而下,暗想要是砸到人,就出大事了。
春になって間もなく、桃や梨の新たに開いた花が強風に吹き飛ばされ、辺り一面に舞い上がり、花びらが行き交う人の顔を軽く撫でた。「バン」という大きな音と共にガラス窓が空から落ちて来て、ポリ塩化ビニル製のフレームとガラスが周囲に飛び散った。道の向かいにある自転車修理のおじさんは、この窓が7階のベランダから落ちるのを目撃し、もし人に当たっていたら大変だったと思った。
老李和小李从窗户在他们手中滑落开始,心就提到了嗓子眼儿,看没砸到人,松了口气。老李从皱巴巴的上衣里,掏出一盒长白山烟,给小李一根说:“压压惊,真是万幸没砸到人,这要是砸到人,咱俩这一年的活白干不说,都不一定够赔,以后也没人敢找咱装修了。”
李叔父さんとその甥の李さんは、彼らの手から窓が滑り落ちた時から、心臓が口から飛び出そうになり、人に当たらなかったのを見て、ようやく安堵した。李叔父さんはしわしわの上着から長白山のタバコを一箱取り出すと、甥に一本渡して言った。「ほら、ちょっと一服しろよ。人に当たらなくて本当によかった。もし人に当たったら、俺たちの一年の仕事がパーになるどころか、賠償金が払えるとも限らず、これから改装工事の仕事も来なくなっちまうところだった」と言った。
小李才22岁,还没结婚。他是老李的远房侄子,被老李从村里带出来,和老李一起干点儿家装的活。老李对他不错,平时两人一起吃,一起在廉租房里住。上周屋主在小区口看这一老一小模样憨厚,就把换窗户的活给了他俩。
甥の李さんは、22歳になったばかりで、まだ結婚していなかった。彼は李叔父さんの遠い親戚で、李叔父さんが村から連れて来て一緒に改装工事の仕事をしていた。李叔父さんは甥にとても良くしてくれ、いつも一緒に食事をし、一緒に安アパートに暮らしていた。先週、ここの家主が団地の入り口付近で実直そうなこの老若の二人を見て、窓を取り替える仕事を彼らにくれたのだ。
小李接过烟,点着深吸了一口,怯怯地说,“叔,咋办?虽没砸到人,可活干不了了,人家中午回来看啥活没干,窗户还掉下去了,不得急眼啊?现做肯定来不及了,再说要让咱赔双倍咋办?让赔误工费咋办?要不咱俩跑吧,换个地方,他也找不到。”
甥はタバコを受け取り、火をつけて深く吸い込むと、おずおずと言った。「叔父さん、どうする? 誰にも当たらなかったけど、仕事ができなくなっちゃった。家主がお昼に戻って来て、何も進んでいなくて、窓を落としたことを知ったら、怒るんじゃないの? すぐ作っても絶対間に合わないし、もし俺たちに二倍の代金を払わせたらどうする? 工事遅れの罰金を払う羽目になったら? 俺たち、逃げたほうがいいのかも。場所を変えれば、彼だって探し出せないだろ?」と言った。
老李还没等小李说完,一拳头打了过去,虽然没用力,也打得小李趔趄了一下。
李叔父さんは甥が言い終えないうちに、拳骨を食らわせた。力は入れていなかったが、甥はよろめいた。
“平时叔都咋教你的,你爸那么老实一个人,咋养你这么个儿子,男人做事要有爷们样,窗户是咱俩失手掉下去的,你说怪谁?”
「いつも言っているだろ、お前の父さんはあんなに真面目な人なのに、いったい息子をどう育てたんだか。男が仕事をする時には、気骨を持たなくちゃダメだ。窓はわれわれのミスで落としたのだから、人のせいにはできないだろ!」
“今天不是风大吗?”小李小声嘀咕着。
「今日は風が強かったじゃないか」と甥は小声でささやいた。
“咱不能那么做事,咱跑,心亏不?以后谁还找咱干活,窗户掉下去了,等屋主回来咱赔,人家要误工钱咱给,活还得干下去,你懂不懂?!”
「逃げるだって? そんなことはできない。後ろめたくないのか? これから誰に仕事を頼まれ、窓を落としても、家主が帰って来たら、われわれ自身で責めを負い、工事遅れの罰金を要求されても仕事は続けなけりゃならない。分かったか?」
小李唯唯诺诺地答应着。这时,屋主开门走了进来。“怎么样?窗户安完了吗?”
甥は仕方なくうなずいた。このとき、家主が玄関を開けて入って来た。「どうだね? 窓はできたかい?」
“咦,怎么回事?新窗呢?”屋主来到两人站着的阳台上,看空荡荡的窗台问道。
「あれ? どうしたんだ? 新しい窓は?」家主は二人が立っているベランダにやって来て、からっぽのベランダを見て訊いた。
#万里归途能成为国庆档爆款吗##小米手机##职场微力量#
犹豫了好一会儿,老李舔舔发干的嘴唇,鼓起勇气,一脸歉疚地说道:“赵兄弟,实在对不起啊,刚才我和侄子干活的时候手滑了,窗户掉下去了。”
少し躊躇して、李叔父さんは乾いた唇をなめて、勇気を奮い起こし、申し訳なさそうな顔をして言った。「趙さん、本当に申し訳ない。さっき、私と甥が仕事をしている時、手を滑らせ、窓を落としてしまったんだ」
屋主从阳台上往下望去,看满地的玻璃碎片,地上并没有血迹,问道:“没砸到人吧?”
家主がベランダから下を見ると、一面に砕けたガラスが飛び散っているのが見えたが、地上には血の跡もなかったので、「人には当たっていないんだろう?」と言った。
老李看了赵先生一眼,赔着笑,“没砸到人!您看这窗户今天肯定是安不上了,我俩抓紧回去再做,窗户我们赔,误工费您看多少合适?”
李叔父さんは趙さんを見て、笑みを浮かべ、「人には当たっていないよ。この窓を今日入れるのは無理だけど、俺たちは急いで戻って作り直すよ。壊した窓はわれわれが弁償するし、遅れた分の違約金はどれくらい必要かな?」と訊いた。
赵先生看了一眼眼巴巴看着他的小李,笑了,“李师傅,你和小李也不是成心把窗户扔下去的,今天风太大,我也不怪你们,窗户你俩抓紧做,我给你们本钱,你俩出来打工不容易。”
趙さんはすがるように彼を見ている甥をちらっと見て、笑いながら、「李さん、あなたも甥御さんも、わざと窓を放り投げたわけではないし、今日は風が強かったから、あなたたちのせいとは思わないよ。窓を急いで作ってくれれば、その費用は払うよ。あなたたちも出稼ぎで大変だろうからね」と言った。
“我没听错吧,赵叔,真不用我们赔?”小李的声音都变了。
「聞き間違いじゃないですよね、趙さん。本当に弁償はなしでいいんですか?」と声音まで変えて甥の李さんが訊いた。
“那怎么行,您这不是花了两份窗户钱么,不要误工费我们就很感激了,窗户必须我们赔。”
「それはまずいよ。あなたが窓2つ分のお金を払うなんて。工事遅れの違約金をとらないだけでも感謝しているんだから、窓は絶対われわれが賠償する」
小李拽了拽老李的衣角,心说,我叔咋那么傻,人家都说不用咱赔了,你还坚持啥。老李瞪了小李一眼,看向赵先生。
甥は叔父の服のすそを引き、心の中で「おじさんはどうしてそんなにバカなんだ、人がいらないといっているものを、払うと言い張るなんて」とひそかに思った。李叔父さんは甥を睨み、趙さんに向き直った。
赵先生拿出150元钱,递给小李,“小伙儿,你拿着,这钱应该够成本费了,你得跟你叔好好学,你叔好样的,讲究,以后朋友有活儿我给你们介绍。”
趙さんは150元を取り出し、甥に渡した。「お若いの、これを取っておきなさい。このお金で窓代には足りるだろう。あなたは叔父さんにしっかり学びなさい。叔父さんはすばらしい手本で、とても義理堅い人だ。これから仕事があるという友達がいたら、あなたたちに紹介してあげよう」
小李的心像被什么触动了下,低下了头。
甥の李さんの心は何かに打たれたようになり、思わず頭を下げた。
当晚赵先生和朋友喝酒提起此事,直呼万幸。朋友说,“老赵你的心也太好了,不让他们赔不说,还倒搭窗户成本。”老赵摇摇手:“你们不懂法吧?这要是砸到人,他俩赔偿不说,我也有连带责任,那可不是一两百的事,那是一两万的事儿。出门在外赚点儿辛苦钱那么容易啊?一两百元咱发不了家,也许是他俩几天的口粮啊。”
その日、趙さんは友人たちと酒を飲みながらこのことを話し、ラッキーだったと言った。友人たちは、「趙さん、あなたは本当に人がいい。彼らに弁償させなかっただけでなく、窓の代金まで持つなんて」と言った。趙さんは手を振り、「君たちは法律を知らないのかい? もし人に当たったら、彼らが賠償するのは当然として、私にも連帯責任があるんだ。それは100や200じゃきかず、1万や2万はかかるよ。外でお金を稼ぐのは容易じゃないだろう。100元200元は払えないわけじゃないし、それは彼ら二人にとっては何日分もの生活費にあたるかもしれない」と言った。
落下したガラス窓
刚入春,大风把桃树梨树上新开的花儿吹得漫天飞舞,花瓣轻抚着行人的脸。“砰”!一声巨响,一扇玻璃窗从天而降轰然落地,塑钢框架和玻璃碎片四处迸溅。马路对面修自行车的师傅,眼看这扇窗户从七楼的阳台上直落而下,暗想要是砸到人,就出大事了。
春になって間もなく、桃や梨の新たに開いた花が強風に吹き飛ばされ、辺り一面に舞い上がり、花びらが行き交う人の顔を軽く撫でた。「バン」という大きな音と共にガラス窓が空から落ちて来て、ポリ塩化ビニル製のフレームとガラスが周囲に飛び散った。道の向かいにある自転車修理のおじさんは、この窓が7階のベランダから落ちるのを目撃し、もし人に当たっていたら大変だったと思った。
老李和小李从窗户在他们手中滑落开始,心就提到了嗓子眼儿,看没砸到人,松了口气。老李从皱巴巴的上衣里,掏出一盒长白山烟,给小李一根说:“压压惊,真是万幸没砸到人,这要是砸到人,咱俩这一年的活白干不说,都不一定够赔,以后也没人敢找咱装修了。”
李叔父さんとその甥の李さんは、彼らの手から窓が滑り落ちた時から、心臓が口から飛び出そうになり、人に当たらなかったのを見て、ようやく安堵した。李叔父さんはしわしわの上着から長白山のタバコを一箱取り出すと、甥に一本渡して言った。「ほら、ちょっと一服しろよ。人に当たらなくて本当によかった。もし人に当たったら、俺たちの一年の仕事がパーになるどころか、賠償金が払えるとも限らず、これから改装工事の仕事も来なくなっちまうところだった」と言った。
小李才22岁,还没结婚。他是老李的远房侄子,被老李从村里带出来,和老李一起干点儿家装的活。老李对他不错,平时两人一起吃,一起在廉租房里住。上周屋主在小区口看这一老一小模样憨厚,就把换窗户的活给了他俩。
甥の李さんは、22歳になったばかりで、まだ結婚していなかった。彼は李叔父さんの遠い親戚で、李叔父さんが村から連れて来て一緒に改装工事の仕事をしていた。李叔父さんは甥にとても良くしてくれ、いつも一緒に食事をし、一緒に安アパートに暮らしていた。先週、ここの家主が団地の入り口付近で実直そうなこの老若の二人を見て、窓を取り替える仕事を彼らにくれたのだ。
小李接过烟,点着深吸了一口,怯怯地说,“叔,咋办?虽没砸到人,可活干不了了,人家中午回来看啥活没干,窗户还掉下去了,不得急眼啊?现做肯定来不及了,再说要让咱赔双倍咋办?让赔误工费咋办?要不咱俩跑吧,换个地方,他也找不到。”
甥はタバコを受け取り、火をつけて深く吸い込むと、おずおずと言った。「叔父さん、どうする? 誰にも当たらなかったけど、仕事ができなくなっちゃった。家主がお昼に戻って来て、何も進んでいなくて、窓を落としたことを知ったら、怒るんじゃないの? すぐ作っても絶対間に合わないし、もし俺たちに二倍の代金を払わせたらどうする? 工事遅れの罰金を払う羽目になったら? 俺たち、逃げたほうがいいのかも。場所を変えれば、彼だって探し出せないだろ?」と言った。
老李还没等小李说完,一拳头打了过去,虽然没用力,也打得小李趔趄了一下。
李叔父さんは甥が言い終えないうちに、拳骨を食らわせた。力は入れていなかったが、甥はよろめいた。
“平时叔都咋教你的,你爸那么老实一个人,咋养你这么个儿子,男人做事要有爷们样,窗户是咱俩失手掉下去的,你说怪谁?”
「いつも言っているだろ、お前の父さんはあんなに真面目な人なのに、いったい息子をどう育てたんだか。男が仕事をする時には、気骨を持たなくちゃダメだ。窓はわれわれのミスで落としたのだから、人のせいにはできないだろ!」
“今天不是风大吗?”小李小声嘀咕着。
「今日は風が強かったじゃないか」と甥は小声でささやいた。
“咱不能那么做事,咱跑,心亏不?以后谁还找咱干活,窗户掉下去了,等屋主回来咱赔,人家要误工钱咱给,活还得干下去,你懂不懂?!”
「逃げるだって? そんなことはできない。後ろめたくないのか? これから誰に仕事を頼まれ、窓を落としても、家主が帰って来たら、われわれ自身で責めを負い、工事遅れの罰金を要求されても仕事は続けなけりゃならない。分かったか?」
小李唯唯诺诺地答应着。这时,屋主开门走了进来。“怎么样?窗户安完了吗?”
甥は仕方なくうなずいた。このとき、家主が玄関を開けて入って来た。「どうだね? 窓はできたかい?」
“咦,怎么回事?新窗呢?”屋主来到两人站着的阳台上,看空荡荡的窗台问道。
「あれ? どうしたんだ? 新しい窓は?」家主は二人が立っているベランダにやって来て、からっぽのベランダを見て訊いた。
#万里归途能成为国庆档爆款吗##小米手机##职场微力量#
犹豫了好一会儿,老李舔舔发干的嘴唇,鼓起勇气,一脸歉疚地说道:“赵兄弟,实在对不起啊,刚才我和侄子干活的时候手滑了,窗户掉下去了。”
少し躊躇して、李叔父さんは乾いた唇をなめて、勇気を奮い起こし、申し訳なさそうな顔をして言った。「趙さん、本当に申し訳ない。さっき、私と甥が仕事をしている時、手を滑らせ、窓を落としてしまったんだ」
屋主从阳台上往下望去,看满地的玻璃碎片,地上并没有血迹,问道:“没砸到人吧?”
家主がベランダから下を見ると、一面に砕けたガラスが飛び散っているのが見えたが、地上には血の跡もなかったので、「人には当たっていないんだろう?」と言った。
老李看了赵先生一眼,赔着笑,“没砸到人!您看这窗户今天肯定是安不上了,我俩抓紧回去再做,窗户我们赔,误工费您看多少合适?”
李叔父さんは趙さんを見て、笑みを浮かべ、「人には当たっていないよ。この窓を今日入れるのは無理だけど、俺たちは急いで戻って作り直すよ。壊した窓はわれわれが弁償するし、遅れた分の違約金はどれくらい必要かな?」と訊いた。
赵先生看了一眼眼巴巴看着他的小李,笑了,“李师傅,你和小李也不是成心把窗户扔下去的,今天风太大,我也不怪你们,窗户你俩抓紧做,我给你们本钱,你俩出来打工不容易。”
趙さんはすがるように彼を見ている甥をちらっと見て、笑いながら、「李さん、あなたも甥御さんも、わざと窓を放り投げたわけではないし、今日は風が強かったから、あなたたちのせいとは思わないよ。窓を急いで作ってくれれば、その費用は払うよ。あなたたちも出稼ぎで大変だろうからね」と言った。
“我没听错吧,赵叔,真不用我们赔?”小李的声音都变了。
「聞き間違いじゃないですよね、趙さん。本当に弁償はなしでいいんですか?」と声音まで変えて甥の李さんが訊いた。
“那怎么行,您这不是花了两份窗户钱么,不要误工费我们就很感激了,窗户必须我们赔。”
「それはまずいよ。あなたが窓2つ分のお金を払うなんて。工事遅れの違約金をとらないだけでも感謝しているんだから、窓は絶対われわれが賠償する」
小李拽了拽老李的衣角,心说,我叔咋那么傻,人家都说不用咱赔了,你还坚持啥。老李瞪了小李一眼,看向赵先生。
甥は叔父の服のすそを引き、心の中で「おじさんはどうしてそんなにバカなんだ、人がいらないといっているものを、払うと言い張るなんて」とひそかに思った。李叔父さんは甥を睨み、趙さんに向き直った。
赵先生拿出150元钱,递给小李,“小伙儿,你拿着,这钱应该够成本费了,你得跟你叔好好学,你叔好样的,讲究,以后朋友有活儿我给你们介绍。”
趙さんは150元を取り出し、甥に渡した。「お若いの、これを取っておきなさい。このお金で窓代には足りるだろう。あなたは叔父さんにしっかり学びなさい。叔父さんはすばらしい手本で、とても義理堅い人だ。これから仕事があるという友達がいたら、あなたたちに紹介してあげよう」
小李的心像被什么触动了下,低下了头。
甥の李さんの心は何かに打たれたようになり、思わず頭を下げた。
当晚赵先生和朋友喝酒提起此事,直呼万幸。朋友说,“老赵你的心也太好了,不让他们赔不说,还倒搭窗户成本。”老赵摇摇手:“你们不懂法吧?这要是砸到人,他俩赔偿不说,我也有连带责任,那可不是一两百的事,那是一两万的事儿。出门在外赚点儿辛苦钱那么容易啊?一两百元咱发不了家,也许是他俩几天的口粮啊。”
その日、趙さんは友人たちと酒を飲みながらこのことを話し、ラッキーだったと言った。友人たちは、「趙さん、あなたは本当に人がいい。彼らに弁償させなかっただけでなく、窓の代金まで持つなんて」と言った。趙さんは手を振り、「君たちは法律を知らないのかい? もし人に当たったら、彼らが賠償するのは当然として、私にも連帯責任があるんだ。それは100や200じゃきかず、1万や2万はかかるよ。外でお金を稼ぐのは容易じゃないだろう。100元200元は払えないわけじゃないし、それは彼ら二人にとっては何日分もの生活費にあたるかもしれない」と言った。
#家庭教师[超话]#
r爷生日快乐!!![泪]
平讠仑区揪一人喝奶茶[心]
強くなれ、ツナ,
もっともっと強くなれ,
いつでも どんなときでも,
周りの仲間を守れる男になれ,
大事な大事な おまえのファミリーを,
はやく はやく はやく はやく,
一人前になってみろ,
俺はそのために今日も,
おまえを鍛えるぞ,
どんな試練も乗り越えてきた,
おまえなら。 https://t.cn/A6oVnoLI
r爷生日快乐!!![泪]
平讠仑区揪一人喝奶茶[心]
強くなれ、ツナ,
もっともっと強くなれ,
いつでも どんなときでも,
周りの仲間を守れる男になれ,
大事な大事な おまえのファミリーを,
はやく はやく はやく はやく,
一人前になってみろ,
俺はそのために今日も,
おまえを鍛えるぞ,
どんな試練も乗り越えてきた,
おまえなら。 https://t.cn/A6oVnoLI
✋热门推荐