#韩语[超话]##韩语翻译[超话]##韩语摘抄#
독서 스크랩
韩语版《长歌行》
『장가행』
저자: 한악부(汉乐府)
中文版链接:https://t.cn/A6o1hKBw
韩语版链接:https://t.cn/A6o1hKBZ
장가행
푸릇푸릇 정원의 해바라기
아침이슬은 햇빛에 말라가네
봄볕이 널리 은택을 베푸니
만물이 환하게 생기를 띄네
다만 두려운 가을이 오나니
노르스름 꽃잎은 시들어간다
수많은 물길 동으로 흘러 바다로 가면
언제나 다시 서쪽으로 돌아올까
젊어 열심히 힘쓰지 않는다면
늙어 상심하고 슬퍼할 뿐이라네
长歌行
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
독서 스크랩
韩语版《长歌行》
『장가행』
저자: 한악부(汉乐府)
中文版链接:https://t.cn/A6o1hKBw
韩语版链接:https://t.cn/A6o1hKBZ
장가행
푸릇푸릇 정원의 해바라기
아침이슬은 햇빛에 말라가네
봄볕이 널리 은택을 베푸니
만물이 환하게 생기를 띄네
다만 두려운 가을이 오나니
노르스름 꽃잎은 시들어간다
수많은 물길 동으로 흘러 바다로 가면
언제나 다시 서쪽으로 돌아올까
젊어 열심히 힘쓰지 않는다면
늙어 상심하고 슬퍼할 뿐이라네
长歌行
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
南京TOPIK培训机构,TOPIK备考指南-俗语篇2
上次为大家总结的俗语,大家背诵的怎么样?今天俗语第二弹来啦!
1.꿩 대신 닭[俗] 比喻没有完全符合要求的选择时,用相似的代替
2.꿩 먹고 알 먹기[俗] 一举两得 [同] 일석이조
3.날개 돋친 듯이[俗] 迅雷不及掩耳
4.남의 떡이 더 커 보인다[俗] 这山望着那山高
5.낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다[俗] 隔墙有耳
6.누워서 떡 먹기[俗] 小菜一叠,本意是躺着吃糕点,比喻很轻松的事情
7.누워서 침 뱉기[俗] 比喻想害人,反而害自己的情况
8.눈 깜짝할 사이[俗] 眨眼的功夫,很短的时间
9.눈에 불을 켜다[俗] 比喻(1)渴望占有或非常关注 (2)怒不可遏
10.눈에 선하다[俗] 历历在目
11.눈을 감아주다[俗] 睁一只眼闭一只眼
12.눈코 뜰 새 없다[俗] 忙得不可开交
13.닭 쫓던 개 지붕 쳐다보기[俗] 比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施
14.도둑이 제 발 저리다[俗]做贼心虚
15.돌다리도 두들겨 보고 건너라.[俗]比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼
16.땅 짚고 헤엄치기[俗]易如反掌
17.똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다[俗]五十步笑百步
18.뚝배기보다 장맛[俗]比喻不能从外表判断实质,뚝배기是土碗.本意是比起漂亮的碗,更重要的是里面酱的味道.
19.말 한 마디로 천 냥 빚 갚는다 [俗]一语千金
20.모로 가도 서울만 가면 된다.[俗]比喻“不管过程如何,达到目标就可以”
上次为大家总结的俗语,大家背诵的怎么样?今天俗语第二弹来啦!
1.꿩 대신 닭[俗] 比喻没有完全符合要求的选择时,用相似的代替
2.꿩 먹고 알 먹기[俗] 一举两得 [同] 일석이조
3.날개 돋친 듯이[俗] 迅雷不及掩耳
4.남의 떡이 더 커 보인다[俗] 这山望着那山高
5.낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다[俗] 隔墙有耳
6.누워서 떡 먹기[俗] 小菜一叠,本意是躺着吃糕点,比喻很轻松的事情
7.누워서 침 뱉기[俗] 比喻想害人,反而害自己的情况
8.눈 깜짝할 사이[俗] 眨眼的功夫,很短的时间
9.눈에 불을 켜다[俗] 比喻(1)渴望占有或非常关注 (2)怒不可遏
10.눈에 선하다[俗] 历历在目
11.눈을 감아주다[俗] 睁一只眼闭一只眼
12.눈코 뜰 새 없다[俗] 忙得不可开交
13.닭 쫓던 개 지붕 쳐다보기[俗] 比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施
14.도둑이 제 발 저리다[俗]做贼心虚
15.돌다리도 두들겨 보고 건너라.[俗]比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼
16.땅 짚고 헤엄치기[俗]易如反掌
17.똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다[俗]五十步笑百步
18.뚝배기보다 장맛[俗]比喻不能从外表判断实质,뚝배기是土碗.本意是比起漂亮的碗,更重要的是里面酱的味道.
19.말 한 마디로 천 냥 빚 갚는다 [俗]一语千金
20.모로 가도 서울만 가면 된다.[俗]比喻“不管过程如何,达到目标就可以”
我记得有一次我去药店吧然后看见两个女孩,然后向她们走过去,然后我就是施舍她们俩点钱那一个女孩不是生病了吗?然后两个女孩在在药铺门口一直久等着蹲着也没有我是说他们点钱,她们也还没有还我钱,现在我都记得你是忘恩负义,忘恩负义吧,就是这个意思,我奶奶说就是我大妗子的那边奶奶说不让我操心嘛,就是因为这个可能的原因导致我不能结婚吧!
还有一次就是我在卖早餐,那个阿姨那个那边,然后住着嘛那个房子住着,然后有一次我裸照了然后我爸妈看见了,然后他们把我送进医院了,就是这个意思其实我被冤枉的,因为我太渴望被爱了,因为我爸妈不允许我谈恋爱吗?所以我没有一直爱,就是没有那个激情和别人那个在一起的感觉吗?就是那个我相信我不用多说大家都懂得了吧?谢谢大家的阅读,谢谢한 번은 내가 약국에 갔을 때 두 여자를 보고 그녀들에게 다가갔던 기억이 난다. 그리고 나는 그녀들에게 돈을 좀 베풀었다. 그 여자아이는 병이 나지 않았느냐?그리고 두 소녀는 약국 입구에서 계속 쪼그리고 앉아 있기를 기다리고 있었다. 나는 그들이 돈을 좀 달라고 했다. 그녀들도 아직 내 돈을 갚지 않았다. 지금 나는 모두 네가 배은망덕한 것을 기억한다. 배은망덕해라. 바로 이런 뜻이다. 우리 할머니는 바로 나의 큰처남의 저쪽 할머니가 나를 걱정하지 말라고 하셨잖아. 바로 이 가능한 원인으로 내가 결혼할 수 없게 되었지!또 한 번은 내가 아침을 팔고 있다, 그 아줌마 저쪽, 그리고 살고 있잖아, 그 집에 살고 있다, 그리고 한 번은 내가 나체 사진을 찍었다, 그리고 우리 부모님이 보고, 그리고 그들은 나를 병원에 보냈다, 바로 이런 뜻이다, 사실 나는 억울하다, 왜냐하면 나는 너무 사랑받기를 갈망하기 때문이다. 왜냐하면 우리 부모님은 내가 연애하는 것을 허락하지 않기 때문이다.그래서 나는 계속 사랑하지 않았다. 단지 그 열정이 다른 사람과 함께 있는 느낌이 없었을까?그거예요. 저 믿어요. 더 이상 말 안 해도 돼요. 아시겠죠?읽어주셔서 감사합니다 https://t.cn/z8SLJZS
还有一次就是我在卖早餐,那个阿姨那个那边,然后住着嘛那个房子住着,然后有一次我裸照了然后我爸妈看见了,然后他们把我送进医院了,就是这个意思其实我被冤枉的,因为我太渴望被爱了,因为我爸妈不允许我谈恋爱吗?所以我没有一直爱,就是没有那个激情和别人那个在一起的感觉吗?就是那个我相信我不用多说大家都懂得了吧?谢谢大家的阅读,谢谢한 번은 내가 약국에 갔을 때 두 여자를 보고 그녀들에게 다가갔던 기억이 난다. 그리고 나는 그녀들에게 돈을 좀 베풀었다. 그 여자아이는 병이 나지 않았느냐?그리고 두 소녀는 약국 입구에서 계속 쪼그리고 앉아 있기를 기다리고 있었다. 나는 그들이 돈을 좀 달라고 했다. 그녀들도 아직 내 돈을 갚지 않았다. 지금 나는 모두 네가 배은망덕한 것을 기억한다. 배은망덕해라. 바로 이런 뜻이다. 우리 할머니는 바로 나의 큰처남의 저쪽 할머니가 나를 걱정하지 말라고 하셨잖아. 바로 이 가능한 원인으로 내가 결혼할 수 없게 되었지!또 한 번은 내가 아침을 팔고 있다, 그 아줌마 저쪽, 그리고 살고 있잖아, 그 집에 살고 있다, 그리고 한 번은 내가 나체 사진을 찍었다, 그리고 우리 부모님이 보고, 그리고 그들은 나를 병원에 보냈다, 바로 이런 뜻이다, 사실 나는 억울하다, 왜냐하면 나는 너무 사랑받기를 갈망하기 때문이다. 왜냐하면 우리 부모님은 내가 연애하는 것을 허락하지 않기 때문이다.그래서 나는 계속 사랑하지 않았다. 단지 그 열정이 다른 사람과 함께 있는 느낌이 없었을까?그거예요. 저 믿어요. 더 이상 말 안 해도 돼요. 아시겠죠?읽어주셔서 감사합니다 https://t.cn/z8SLJZS
✋热门推荐