#百老汇白人手语翻译因肤色被辞退#【因肤色被迫退出《狮子王》剧组,百老汇白人手语翻译演员提起歧视诉讼】据美媒《纽约邮报》当地时间11月12日报道,美国纽约手语翻译演员基思·万(Keith Wann)近日爆料称,自己在今年4月被开除出百老汇音乐剧《狮子王》表演团队,而理由竟然只是因为他是白人。
报道称,基思是一名手语翻译演员,现年53岁,他在纽约已经工作十多年,为各种各样的演员,包括黑人演员,做过手语翻译。今年3月,基思得到了百老汇音乐剧《狮子王》的参演机会,然而几天后他就收到了一封让他十分震惊的辞退邮件。
这封邮件来自纽约剧院发展基金会(TDF)无障碍项目主管丽莎·卡林(Lisa Carling),她要求基思和另一名白人手语翻译演员克里斯蒂娜·莫斯利(Christina Mosleh)“退出(back out)”音乐剧《狮子王》剧组,这样他们就可以启用黑人手语翻译演员。
值得一提的是,音乐剧《狮子王》由迪士尼出品,灵感源自同名奥斯卡获奖动画电影,是百老汇最受好评、上演时间最长的音乐剧之一。当地时间11月13日,百老汇将举行盛大庆典,庆祝音乐剧《狮子王》首演25周年。
据悉,TDF是一家致力于帮助纽约市剧院行业的非营利组织,该组织为纽约百老汇演出配备美国手语翻译人员。
卡林在这封辞退邮件中称,出于“当前的社会气候”,他们非常抱歉地要求基思和另一名白人手语翻译离开《狮子王》表演团队。
“怀着极大的尴尬和歉意,我请求你们二位退出这部剧4月24日演出时的手语翻译工作。”卡林写道,“我看不出此事有任何其他解决办法,这似乎是最好的解决方案。”
《纽约邮报》称,他们获得的另一封电子邮件显示,卡林的决定是应《狮子王》手语表演总监雪莉·盖伊(Shelly Guy)的要求做出的,她呼吁卡林解雇所有非黑人手语翻译演员。
“《狮子王》中的大部分角色都是黑人演员,故事也发生在非洲。”盖伊在4月1日的电子邮件中写道,“基思·万虽然是一名出色的手语表演演员,但他不是黑人,因此不应该扮演狮子王。”
第二天,基思就失去了这份工作,以及他本应靠手语翻译表演挣得的1000美元的酬劳。
“对我来说,只要看到这种歧视,我是白人还是黑人就无所谓了。”基思说道,“这太明目张胆了,我希望其他有类似经历的人能站出来。”
基思表示,他从未回复过卡林的电子邮件,也没有接过她后来打来的电话,因为他一直在思考下一步该怎么做。最终,基思决定在曼哈顿联邦法院提起诉讼。
“我为此失眠了。”基思说道,他从艺十多年来为各种各样的演员做过手语翻译,包括黑人演员,甚至还有《怪物史莱克》里面的驴,从没有遇到过这种情况。
“错的就是错的。”基思补充道,他在本周二对纽约剧院发展基金会以及该组织无障碍项目的主管丽莎·卡林提起了联邦歧视诉讼。
截至目前,剧院发展基金会、丽莎·卡林、雪莉·盖伊以及迪士尼均未对此事置评。
报道称,基思是一名手语翻译演员,现年53岁,他在纽约已经工作十多年,为各种各样的演员,包括黑人演员,做过手语翻译。今年3月,基思得到了百老汇音乐剧《狮子王》的参演机会,然而几天后他就收到了一封让他十分震惊的辞退邮件。
这封邮件来自纽约剧院发展基金会(TDF)无障碍项目主管丽莎·卡林(Lisa Carling),她要求基思和另一名白人手语翻译演员克里斯蒂娜·莫斯利(Christina Mosleh)“退出(back out)”音乐剧《狮子王》剧组,这样他们就可以启用黑人手语翻译演员。
值得一提的是,音乐剧《狮子王》由迪士尼出品,灵感源自同名奥斯卡获奖动画电影,是百老汇最受好评、上演时间最长的音乐剧之一。当地时间11月13日,百老汇将举行盛大庆典,庆祝音乐剧《狮子王》首演25周年。
据悉,TDF是一家致力于帮助纽约市剧院行业的非营利组织,该组织为纽约百老汇演出配备美国手语翻译人员。
卡林在这封辞退邮件中称,出于“当前的社会气候”,他们非常抱歉地要求基思和另一名白人手语翻译离开《狮子王》表演团队。
“怀着极大的尴尬和歉意,我请求你们二位退出这部剧4月24日演出时的手语翻译工作。”卡林写道,“我看不出此事有任何其他解决办法,这似乎是最好的解决方案。”
《纽约邮报》称,他们获得的另一封电子邮件显示,卡林的决定是应《狮子王》手语表演总监雪莉·盖伊(Shelly Guy)的要求做出的,她呼吁卡林解雇所有非黑人手语翻译演员。
“《狮子王》中的大部分角色都是黑人演员,故事也发生在非洲。”盖伊在4月1日的电子邮件中写道,“基思·万虽然是一名出色的手语表演演员,但他不是黑人,因此不应该扮演狮子王。”
第二天,基思就失去了这份工作,以及他本应靠手语翻译表演挣得的1000美元的酬劳。
“对我来说,只要看到这种歧视,我是白人还是黑人就无所谓了。”基思说道,“这太明目张胆了,我希望其他有类似经历的人能站出来。”
基思表示,他从未回复过卡林的电子邮件,也没有接过她后来打来的电话,因为他一直在思考下一步该怎么做。最终,基思决定在曼哈顿联邦法院提起诉讼。
“我为此失眠了。”基思说道,他从艺十多年来为各种各样的演员做过手语翻译,包括黑人演员,甚至还有《怪物史莱克》里面的驴,从没有遇到过这种情况。
“错的就是错的。”基思补充道,他在本周二对纽约剧院发展基金会以及该组织无障碍项目的主管丽莎·卡林提起了联邦歧视诉讼。
截至目前,剧院发展基金会、丽莎·卡林、雪莉·盖伊以及迪士尼均未对此事置评。
#百老汇白人手语翻译因肤色被辞退#【因肤色被迫退出《狮子王》剧组,百老汇白人手语翻译演员提起歧视诉讼】据美媒《纽约邮报》当地时间11月12日报道,美国纽约手语翻译演员基思·万(Keith Wann)近日爆料称,自己在今年4月被开除出百老汇音乐剧《狮子王》表演团队,而理由竟然只是因为他是白人。
报道称,基思是一名手语翻译演员,现年53岁,他在纽约已经工作十多年,为各种各样的演员,包括黑人演员,做过手语翻译。今年3月,基思得到了百老汇音乐剧《狮子王》的参演机会,然而几天后他就收到了一封让他十分震惊的辞退邮件。
这封邮件来自纽约剧院发展基金会(TDF)无障碍项目主管丽莎·卡林(Lisa Carling),她要求基思和另一名白人手语翻译演员克里斯蒂娜·莫斯利(Christina Mosleh)“退出(back out)”音乐剧《狮子王》剧组,这样他们就可以启用黑人手语翻译演员。
值得一提的是,音乐剧《狮子王》由迪士尼出品,灵感源自同名奥斯卡获奖动画电影,是百老汇最受好评、上演时间最长的音乐剧之一。当地时间11月13日,百老汇将举行盛大庆典,庆祝音乐剧《狮子王》首演25周年。
据悉,TDF是一家致力于帮助纽约市剧院行业的非营利组织,该组织为纽约百老汇演出配备美国手语翻译人员。
卡林在这封辞退邮件中称,出于“当前的社会气候”,他们非常抱歉地要求基思和另一名白人手语翻译离开《狮子王》表演团队。
“怀着极大的尴尬和歉意,我请求你们二位退出这部剧4月24日演出时的手语翻译工作。”卡林写道,“我看不出此事有任何其他解决办法,这似乎是最好的解决方案。”
《纽约邮报》称,他们获得的另一封电子邮件显示,卡林的决定是应《狮子王》手语表演总监雪莉·盖伊(Shelly Guy)的要求做出的,她呼吁卡林解雇所有非黑人手语翻译演员。
“《狮子王》中的大部分角色都是黑人演员,故事也发生在非洲。”盖伊在4月1日的电子邮件中写道,“基思·万虽然是一名出色的手语表演演员,但他不是黑人,因此不应该扮演狮子王。”
第二天,基思就失去了这份工作,以及他本应靠手语翻译表演挣得的1000美元的酬劳。
“对我来说,只要看到这种歧视,我是白人还是黑人就无所谓了。”基思说道,“这太明目张胆了,我希望其他有类似经历的人能站出来。”
基思表示,他从未回复过卡林的电子邮件,也没有接过她后来打来的电话,因为他一直在思考下一步该怎么做。最终,基思决定在曼哈顿联邦法院提起诉讼。
“我为此失眠了。”基思说道,他从艺十多年来为各种各样的演员做过手语翻译,包括黑人演员,甚至还有《怪物史莱克》里面的驴,从没有遇到过这种情况。
“错的就是错的。”基思补充道,他在本周二对纽约剧院发展基金会以及该组织无障碍项目的主管丽莎·卡林提起了联邦歧视诉讼。
截至目前,剧院发展基金会、丽莎·卡林、雪莉·盖伊以及迪士尼均未对此事置评。
报道称,基思是一名手语翻译演员,现年53岁,他在纽约已经工作十多年,为各种各样的演员,包括黑人演员,做过手语翻译。今年3月,基思得到了百老汇音乐剧《狮子王》的参演机会,然而几天后他就收到了一封让他十分震惊的辞退邮件。
这封邮件来自纽约剧院发展基金会(TDF)无障碍项目主管丽莎·卡林(Lisa Carling),她要求基思和另一名白人手语翻译演员克里斯蒂娜·莫斯利(Christina Mosleh)“退出(back out)”音乐剧《狮子王》剧组,这样他们就可以启用黑人手语翻译演员。
值得一提的是,音乐剧《狮子王》由迪士尼出品,灵感源自同名奥斯卡获奖动画电影,是百老汇最受好评、上演时间最长的音乐剧之一。当地时间11月13日,百老汇将举行盛大庆典,庆祝音乐剧《狮子王》首演25周年。
据悉,TDF是一家致力于帮助纽约市剧院行业的非营利组织,该组织为纽约百老汇演出配备美国手语翻译人员。
卡林在这封辞退邮件中称,出于“当前的社会气候”,他们非常抱歉地要求基思和另一名白人手语翻译离开《狮子王》表演团队。
“怀着极大的尴尬和歉意,我请求你们二位退出这部剧4月24日演出时的手语翻译工作。”卡林写道,“我看不出此事有任何其他解决办法,这似乎是最好的解决方案。”
《纽约邮报》称,他们获得的另一封电子邮件显示,卡林的决定是应《狮子王》手语表演总监雪莉·盖伊(Shelly Guy)的要求做出的,她呼吁卡林解雇所有非黑人手语翻译演员。
“《狮子王》中的大部分角色都是黑人演员,故事也发生在非洲。”盖伊在4月1日的电子邮件中写道,“基思·万虽然是一名出色的手语表演演员,但他不是黑人,因此不应该扮演狮子王。”
第二天,基思就失去了这份工作,以及他本应靠手语翻译表演挣得的1000美元的酬劳。
“对我来说,只要看到这种歧视,我是白人还是黑人就无所谓了。”基思说道,“这太明目张胆了,我希望其他有类似经历的人能站出来。”
基思表示,他从未回复过卡林的电子邮件,也没有接过她后来打来的电话,因为他一直在思考下一步该怎么做。最终,基思决定在曼哈顿联邦法院提起诉讼。
“我为此失眠了。”基思说道,他从艺十多年来为各种各样的演员做过手语翻译,包括黑人演员,甚至还有《怪物史莱克》里面的驴,从没有遇到过这种情况。
“错的就是错的。”基思补充道,他在本周二对纽约剧院发展基金会以及该组织无障碍项目的主管丽莎·卡林提起了联邦歧视诉讼。
截至目前,剧院发展基金会、丽莎·卡林、雪莉·盖伊以及迪士尼均未对此事置评。
#锦鲤跃浪,奔赴梦想# #博鱼品牌# 体育快讯 【费迪南德:种族歧视随时存在,世界杯上同样也会出现类似情况】11月13日讯: 近日,曼联名宿里奥-费迪南德在接受采访时认为,他为在世界杯期间球员可能会遭受到的种族歧视深表担忧。
费迪南德呼吁社交媒体为球员做更多的事情,因为球员没有得到足够的保护,他们一直遭受键盘侠的攻击,甚至有些事件需要警方介入进行调查。
“老实说,我认为种族歧视可能会再次发生,这不公平。而且我不认为只有英国球员,而是来自世界各地的有色人种球员会这么想。”
“对于一名球员来说,在球场上思考‘如果我犯了错误,我可能会受到种族歧视’,这是真的。在当今时代,应该是这样吗?不应该。它不应该在任何时代发生,但你会认为我们应该采取措施从这个问题中走出来。”
“但社交媒体平台需要的价值是有目共睹的。他们不愿意改变,因为他们知道这些有害行为和仇恨行为会推动收入。所以他们不会改变,在我看来,目前不会。”
“球员们肯定会坐在那里想,‘好吧,我只能任由某些人的无知摆布了。如果他们决定在世界杯期间,在比赛中发生了一些情况后,站出来辱骂我,我没有任何保护措施。”
“他们很沮丧,当出现问题时,他们看不到足够的动向。他们看不到足够的支持,甚至当他们在接受这些事情的时候,有时也看不到同理心和同情。”
为此,费迪南德希望减轻球员个人的压力,建立了强大的WhatsApp小组,成员包括扎哈、卢卡库、伊恩-赖特、鲍威尔和克劳奇等人,他们积极计划如何利用他们的集体力量——费迪南德认为这是影响利益相关者的根本。
“我充满希望,我还没有天真地认为我们做了一些事情,这一切都将会朝着积极的方向改变,但是你总是想以正确的方式产生某种良好的影响。”
费迪南德呼吁社交媒体为球员做更多的事情,因为球员没有得到足够的保护,他们一直遭受键盘侠的攻击,甚至有些事件需要警方介入进行调查。
“老实说,我认为种族歧视可能会再次发生,这不公平。而且我不认为只有英国球员,而是来自世界各地的有色人种球员会这么想。”
“对于一名球员来说,在球场上思考‘如果我犯了错误,我可能会受到种族歧视’,这是真的。在当今时代,应该是这样吗?不应该。它不应该在任何时代发生,但你会认为我们应该采取措施从这个问题中走出来。”
“但社交媒体平台需要的价值是有目共睹的。他们不愿意改变,因为他们知道这些有害行为和仇恨行为会推动收入。所以他们不会改变,在我看来,目前不会。”
“球员们肯定会坐在那里想,‘好吧,我只能任由某些人的无知摆布了。如果他们决定在世界杯期间,在比赛中发生了一些情况后,站出来辱骂我,我没有任何保护措施。”
“他们很沮丧,当出现问题时,他们看不到足够的动向。他们看不到足够的支持,甚至当他们在接受这些事情的时候,有时也看不到同理心和同情。”
为此,费迪南德希望减轻球员个人的压力,建立了强大的WhatsApp小组,成员包括扎哈、卢卡库、伊恩-赖特、鲍威尔和克劳奇等人,他们积极计划如何利用他们的集体力量——费迪南德认为这是影响利益相关者的根本。
“我充满希望,我还没有天真地认为我们做了一些事情,这一切都将会朝着积极的方向改变,但是你总是想以正确的方式产生某种良好的影响。”
✋热门推荐