前月十五,接到汝书。以汝言孟由一到,即便登程,恐回书落空,是以不复。即午复接汝书,知孟由尚未归省。其所以稽迟不归者,殆不敢担由彼归而汝即走出之担子也。汝何不体我心,及诸人之心,而硬做道理乎?光亦出家之人,岂必定碍滞汝,阻止汝,学在家人恋恋于家,不愿令人速得解脱乎?但人之际遇,万有不齐。约汝分论,实为在家益大,而出家益小。汝祖业颇可度用,上有慈亲可事,中有兄弟可靠,室有贤妻,膝无子女。而且汝之大兄颇信佛法,三弟、四弟亦皆与道不相悖戾。汝在家笃修净业,亦可为慈亲生信念佛,以期了脱之导。亦可为兄弟在外,料理家门之事。亦可以率其妻室、弟妇等,同修净业,同出轮回之计。外而乡党亲戚,随缘开导。即家舍为道场,举慈亲,及兄弟、妻室、子侄、乡党亲朋,皆为法眷,随力随分,身率言化。俾永嘉一班迷途之人,并彼邪见种性之人,同纳于佛法至极圆顿净土法门大冶洪炉之中,共成法器,同修净业,将来同登莲邦,共证菩提。岂不如汝出家为僧,舍亲远去,室人有无依之恨,慈亲有怨子之怀,而且一班不明至理之人,反谓佛法为背畔世道,妄生谤毁,俾此等人造口业,堕恶道,未见其益,而先受此等大损之为愈乎?况汝慈亲既不应许,岂可不遵慈命,仍怀此心乎?如汝亲绝不许汝修行,犹有可原。汝亲甚欢喜汝修行,何得必欲离亲修行乎?佛法中有六度万行种种之功业,皆为利益众生。汝不出家,则于亲有大利益。只此一事,即可曲顺亲心,居尘学道,俾亲日见之熟,不期其信向而自然信向,即为莫大功德,况不止亲一人乎?又亲既不许,则义不可再思出家。以佛戒律中,父毋不许出家,自己任意求出家者,不许摄受剃度,及受戒等,否则师、弟各皆得罪。汝既以光为师,谓为善知识,然光实非善知识,而于背佛法事断不敢为。但祈依光所说,顺亲之心,在家修行可也。古人有为知己者,不妨以身许之。况慈亲留汝,光劝汝,岂可违抗,固执不改乎?当知孝顺父母,奉事师长,慈心不杀,修十善业,乃往生正因。宜随王虚中,周安士,彭尺木三先生,则不愧为佛弟子矣!
——印光法师·《复周群铮居士书四》
——印光法师·《复周群铮居士书四》
安士全书
《文昌帝君阴骘文》广义节录
饿夫酬德
下附征事二则
饿夫酬德(出自《左传》)
【原文】晋赵宣子,田于首山,见翳桑之下有饿者,知其三日不食,乃食之。食焉,而舍其半。问之,曰,欲以遗老母耳。使尽之,而更赠以箪食与肉。后灵公欲杀宣子,伏甲而斗于门内,宣子几被戮,忽有介士,倒戈而救之出。因问其故,曰,翳桑之饿人也。问其名居,不告而退。或有识之者,曰,此灵辄也。[按]一饭之恩,可以免死。绨(ti)袍之恋,足以延生。孰谓措衣食者,仅周道路之饥寒哉。
【译白】春秋战国时,晋国赵宣子(赵盾)在首阳山打猎,见到桑树荫下有位已饿得奄奄一息的人,得知他已三天没吃东西了。赵宣子给他食物,他吃了一半,留下一半。赵宣子问他为什么。他说:“要留着带回家给老母亲吃。”赵宣子让他全部吃完,另外又送他一竹筒饭和肉。后来晋灵公要杀赵宣子,在宫门内埋下伏兵,赵宣子几乎要被杀死了。忽然有个卫兵,倒过戟来救护赵宣子逃了出去。赵宣子问他为何相救,其回答说:“我就是桑树荫下那个挨饿的人。”问他名字和住址,不答而退。有认识他的人说,此是灵辄。[按]虽只一顿饭之恩,便可得免一死。又,战国时魏国大夫须贾诬陷范雎(ju)暗通齐国,范雎被迫逃往秦国,秦国任命他为丞相。后来须贾出使秦国,范雎穿着破衣去见须贾。须贾看他可怜,便送他一领绨抱。当须贾得知范雎已是秦国丞相时,大惊失色,心想此番必死无疑。而范雎因念他赠绨袍一事,就宽恕了他。谁能说施人衣食,仅周济道路上之饥寒呢?
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:饿夫酬德
《文昌帝君阴骘文》广义节录
饿夫酬德
下附征事二则
饿夫酬德(出自《左传》)
【原文】晋赵宣子,田于首山,见翳桑之下有饿者,知其三日不食,乃食之。食焉,而舍其半。问之,曰,欲以遗老母耳。使尽之,而更赠以箪食与肉。后灵公欲杀宣子,伏甲而斗于门内,宣子几被戮,忽有介士,倒戈而救之出。因问其故,曰,翳桑之饿人也。问其名居,不告而退。或有识之者,曰,此灵辄也。[按]一饭之恩,可以免死。绨(ti)袍之恋,足以延生。孰谓措衣食者,仅周道路之饥寒哉。
【译白】春秋战国时,晋国赵宣子(赵盾)在首阳山打猎,见到桑树荫下有位已饿得奄奄一息的人,得知他已三天没吃东西了。赵宣子给他食物,他吃了一半,留下一半。赵宣子问他为什么。他说:“要留着带回家给老母亲吃。”赵宣子让他全部吃完,另外又送他一竹筒饭和肉。后来晋灵公要杀赵宣子,在宫门内埋下伏兵,赵宣子几乎要被杀死了。忽然有个卫兵,倒过戟来救护赵宣子逃了出去。赵宣子问他为何相救,其回答说:“我就是桑树荫下那个挨饿的人。”问他名字和住址,不答而退。有认识他的人说,此是灵辄。[按]虽只一顿饭之恩,便可得免一死。又,战国时魏国大夫须贾诬陷范雎(ju)暗通齐国,范雎被迫逃往秦国,秦国任命他为丞相。后来须贾出使秦国,范雎穿着破衣去见须贾。须贾看他可怜,便送他一领绨抱。当须贾得知范雎已是秦国丞相时,大惊失色,心想此番必死无疑。而范雎因念他赠绨袍一事,就宽恕了他。谁能说施人衣食,仅周济道路上之饥寒呢?
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:饿夫酬德
【安士全书】饿夫酬德
下附征事二则
饿夫酬德(出自《左传》)
【原文】晋赵宣子,田于首山,见翳桑之下有饿者,知其三日不食,乃食之。食焉,而舍其半。问之,曰,欲以遗老母耳。使尽之,而更赠以箪食与肉。后灵公欲杀宣子,伏甲而斗于门内,宣子几被戮,忽有介士,倒戈而救之出。因问其故,曰,翳桑之饿人也。问其名居,不告而退。或有识之者,曰,此灵辄也。[按]一饭之恩,可以免死。绨(ti)袍之恋,足以延生。孰谓措衣食者,仅周道路之饥寒哉。
【译白】春秋战国时,晋国赵宣子(赵盾)在首阳山打猎,见到桑树荫下有位已饿得奄奄一息的人,得知他已三天没吃东西了。赵宣子给他食物,他吃了一半,留下一半。赵宣子问他为什么。他说:“要留着带回家给老母亲吃。”赵宣子让他全部吃完,另外又送他一竹筒饭和肉。后来晋灵公要杀赵宣子,在宫门内埋下伏兵,赵宣子几乎要被杀死了。忽然有个卫兵,倒过戟来救护赵宣子逃了出去。赵宣子问他为何相救,其回答说:“我就是桑树荫下那个挨饿的人。”问他名字和住址,不答而退。有认识他的人说,此是灵辄。[按]虽只一顿饭之恩,便可得免一死。又,战国时魏国大夫须贾诬陷范雎(ju)暗通齐国,范雎被迫逃往秦国,秦国任命他为丞相。后来须贾出使秦国,范雎穿着破衣去见须贾。须贾看他可怜,便送他一领绨抱。当须贾得知范雎已是秦国丞相时,大惊失色,心想此番必死无疑。而范雎因念他赠绨袍一事,就宽恕了他。谁能说施人衣食,仅周济道路上之饥寒呢?
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:饿夫酬德
下附征事二则
饿夫酬德(出自《左传》)
【原文】晋赵宣子,田于首山,见翳桑之下有饿者,知其三日不食,乃食之。食焉,而舍其半。问之,曰,欲以遗老母耳。使尽之,而更赠以箪食与肉。后灵公欲杀宣子,伏甲而斗于门内,宣子几被戮,忽有介士,倒戈而救之出。因问其故,曰,翳桑之饿人也。问其名居,不告而退。或有识之者,曰,此灵辄也。[按]一饭之恩,可以免死。绨(ti)袍之恋,足以延生。孰谓措衣食者,仅周道路之饥寒哉。
【译白】春秋战国时,晋国赵宣子(赵盾)在首阳山打猎,见到桑树荫下有位已饿得奄奄一息的人,得知他已三天没吃东西了。赵宣子给他食物,他吃了一半,留下一半。赵宣子问他为什么。他说:“要留着带回家给老母亲吃。”赵宣子让他全部吃完,另外又送他一竹筒饭和肉。后来晋灵公要杀赵宣子,在宫门内埋下伏兵,赵宣子几乎要被杀死了。忽然有个卫兵,倒过戟来救护赵宣子逃了出去。赵宣子问他为何相救,其回答说:“我就是桑树荫下那个挨饿的人。”问他名字和住址,不答而退。有认识他的人说,此是灵辄。[按]虽只一顿饭之恩,便可得免一死。又,战国时魏国大夫须贾诬陷范雎(ju)暗通齐国,范雎被迫逃往秦国,秦国任命他为丞相。后来须贾出使秦国,范雎穿着破衣去见须贾。须贾看他可怜,便送他一领绨抱。当须贾得知范雎已是秦国丞相时,大惊失色,心想此番必死无疑。而范雎因念他赠绨袍一事,就宽恕了他。谁能说施人衣食,仅周济道路上之饥寒呢?
摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:饿夫酬德
✋热门推荐