出版环境真的挺羡慕的……正经做游戏的同伴也马上就能找到
啊不过高远垒上的是东大,有才的人应该很多,学校问题吗……
他自己行动力也蛮强的,游戏原画、漫画、(写)轻小说、动画人设和分镜都做过
嘛…结果不一定很好就是了,《声优花道》吐槽了好几次,明明很有趣却没办法出完,借着《非主流偶像地狱变》外传的名义,总算能出完了。
但是地狱变本身也不是特别热门的作品,还蛮可惜的……真的都是很有趣的漫画,而且相比之前的漫画,电波感也弱很多。
啊不过高远垒上的是东大,有才的人应该很多,学校问题吗……
他自己行动力也蛮强的,游戏原画、漫画、(写)轻小说、动画人设和分镜都做过
嘛…结果不一定很好就是了,《声优花道》吐槽了好几次,明明很有趣却没办法出完,借着《非主流偶像地狱变》外传的名义,总算能出完了。
但是地狱变本身也不是特别热门的作品,还蛮可惜的……真的都是很有趣的漫画,而且相比之前的漫画,电波感也弱很多。
凡姐让我带小迎霖读课文,说是老师布置的阅读月作业。三年级上册的课本,除去古诗词,可选择的课文确实不多。
录了三篇,其中一篇是《大青树下的小学》(又名《我们的民族小学》),这也是当年我很喜欢的课文,能全文背诵。据说,描写的是上世纪八十年代,位于怒江片马古浪乡(村)的一所小学。
在读的时候我记得结尾是“洁白的粉墙”,不过如今已改为“洁白的墙”。回来之后翻出了以前的课本(图2),发现确实如此。同样是三年级上册,2006年的教材和2022年的教材相比,除了文字,还有题目、插图、排版、注音的字、书的尺寸……很多都不一样了。
“凤尾竹的影子,在洁白的粉墙上摇晃。”
“凤尾竹的影子,在洁白的墙上摇晃。”
两句放在一起对比,还是觉得老版的读起来更有韵律感。“粉墙”在百度汉语中的释义为“用白灰粉刷过的墙”。相比之下,“墙”就显得过于“单薄”了。
饶有兴趣地查了查这篇课文的创作背景,作者吴然回忆起当时的情景, “一棵大青树伫立在校园内,树的枝干上挂着一节钢管,当作上下课的钟来敲。”这也就是课文里写到的“古老的铜钟,挂在大青树粗壮的枝干上。”
吴然还回忆到,校园里有不怕人的小麂子、小猴子、孔雀等其他小动物,于是就把这番场景变为笔下的“下课了,大家在大青树下跳孔雀舞、摔跤、做游戏,招引来许多小鸟,连松鼠也赶来看热闹。”
还记得许多课文的“角注”一栏,都标注有“选作课文时有改动”,再次对比这篇课文两个版本中的一些内容:
“这就是我们的民族小学,一所边疆的民族小学。”
“这就是我们可爱的小学,一所边疆的小学。”
“连松鼠、山狸也赶来看热闹。”
“连松鼠也赶来看热闹。”
总归,课文表述在与时俱进的同时,也请别忘了要尊重原作。
录了三篇,其中一篇是《大青树下的小学》(又名《我们的民族小学》),这也是当年我很喜欢的课文,能全文背诵。据说,描写的是上世纪八十年代,位于怒江片马古浪乡(村)的一所小学。
在读的时候我记得结尾是“洁白的粉墙”,不过如今已改为“洁白的墙”。回来之后翻出了以前的课本(图2),发现确实如此。同样是三年级上册,2006年的教材和2022年的教材相比,除了文字,还有题目、插图、排版、注音的字、书的尺寸……很多都不一样了。
“凤尾竹的影子,在洁白的粉墙上摇晃。”
“凤尾竹的影子,在洁白的墙上摇晃。”
两句放在一起对比,还是觉得老版的读起来更有韵律感。“粉墙”在百度汉语中的释义为“用白灰粉刷过的墙”。相比之下,“墙”就显得过于“单薄”了。
饶有兴趣地查了查这篇课文的创作背景,作者吴然回忆起当时的情景, “一棵大青树伫立在校园内,树的枝干上挂着一节钢管,当作上下课的钟来敲。”这也就是课文里写到的“古老的铜钟,挂在大青树粗壮的枝干上。”
吴然还回忆到,校园里有不怕人的小麂子、小猴子、孔雀等其他小动物,于是就把这番场景变为笔下的“下课了,大家在大青树下跳孔雀舞、摔跤、做游戏,招引来许多小鸟,连松鼠也赶来看热闹。”
还记得许多课文的“角注”一栏,都标注有“选作课文时有改动”,再次对比这篇课文两个版本中的一些内容:
“这就是我们的民族小学,一所边疆的民族小学。”
“这就是我们可爱的小学,一所边疆的小学。”
“连松鼠、山狸也赶来看热闹。”
“连松鼠也赶来看热闹。”
总归,课文表述在与时俱进的同时,也请别忘了要尊重原作。
去礼模队晚训 结果莫名其妙因为想吃蛋糕 哈哈哈 跑去和杰哥孕妇一起其他社团的师姐生日 蹭了个蛋糕 然后还一起做游戏 和有一点点意思的一个男生一起背靠背挤气球 和陌生情侣的女孩子一起拍照 哈哈哈好有意思 不过有一个惩罚是给微信列表第一个男生打电话免提 刚好就是翌旭少爷 不过他没接 然后就换下一个 打给了我的另一个朋友 叫我去看他打球哈哈哈
✋热门推荐