2011.3.11-2021.3.11
逢いたい人がいるこの世界には,
せめて僕が生きる意味がわずかでも あるかな,
夕暮れの雨のように 思い出は通り過ぎる,
傘もないから打たれるばかり,
ガラにもなく難しい この世の仕組み憂いてみたり,
すぐにボロが出て苦笑い。
从白日到春灯,从空窓到あいたい。
你的声音我听见了。一直以来都很感谢。
为人类祈福。
#radwimps拉德温普斯#
逢いたい人がいるこの世界には,
せめて僕が生きる意味がわずかでも あるかな,
夕暮れの雨のように 思い出は通り過ぎる,
傘もないから打たれるばかり,
ガラにもなく難しい この世の仕組み憂いてみたり,
すぐにボロが出て苦笑い。
从白日到春灯,从空窓到あいたい。
你的声音我听见了。一直以来都很感谢。
为人类祈福。
#radwimps拉德温普斯#
#日向大輔[超话]#
ins
Argonavis
vo.七星蓮 役/伊藤昌弘
到了这个年纪,几乎没有什么伙伴能够与之分享男人之间的眼泪,坦率地与之产生共鸣。
下北泽garden的0-2nd live。
直到现在都清晰地记得,开始清唱的瞬间,泪水似乎自然地涌了出来。那是直击心灵的歌声。
对唱歌和演技的追求之心。
直面作为主唱的责任感·使命感,总是向着更高的目标不断前进的伊藤酱。
在私下里也经常一起去喝酒、钓鱼。
コロ过生日的时候,送给它玩偶作礼物。
回忆多到写不完。
一起渡过了许多难关啊…。
很不可思议吧。
明明彼此的出生与成长都不相同,
【如果那时】【在那个地方】
即使只有一个时机错过了,便绝不会有交集的【相遇】
我与最棒的主唱相遇了。
Argonavis
vo.七星蓮 役/伊藤昌弘
この歳になってから男同士で涙を分かち合ったり素直に気持ちを共感し合える仲間はそうそういない。
下北沢ガーデンでの0-2ndライブ。
アカペラで歌い始めた瞬間、自然と涙が溢れそうになったのは今でも鮮明に覚えている。ハートに突き刺さる歌声。
歌や演技に対して追求心。
ボーカリストとしての責任感・使命感と向き合い、常に上を見ながら歩き続けているいとーちゃん。
プライベートでは、よく飲みに行ったり釣りにも行ったり。
コロの誕生日には、ぬいぐるみをプレゼントしてくれたり。
思い出があり過ぎて書ききれない。
共に色々乗り越えてきたなぁ…。
不思議だよね。
お互いに生まれも育ちも違うのに、
【もしあの時】【あの場所で】
何か一つでもタイミングがズレていたら決して交わる事のない【出逢い】
俺は最高のボーカリストと出逢えた。
#Hyu#
ins
Argonavis
vo.七星蓮 役/伊藤昌弘
到了这个年纪,几乎没有什么伙伴能够与之分享男人之间的眼泪,坦率地与之产生共鸣。
下北泽garden的0-2nd live。
直到现在都清晰地记得,开始清唱的瞬间,泪水似乎自然地涌了出来。那是直击心灵的歌声。
对唱歌和演技的追求之心。
直面作为主唱的责任感·使命感,总是向着更高的目标不断前进的伊藤酱。
在私下里也经常一起去喝酒、钓鱼。
コロ过生日的时候,送给它玩偶作礼物。
回忆多到写不完。
一起渡过了许多难关啊…。
很不可思议吧。
明明彼此的出生与成长都不相同,
【如果那时】【在那个地方】
即使只有一个时机错过了,便绝不会有交集的【相遇】
我与最棒的主唱相遇了。
Argonavis
vo.七星蓮 役/伊藤昌弘
この歳になってから男同士で涙を分かち合ったり素直に気持ちを共感し合える仲間はそうそういない。
下北沢ガーデンでの0-2ndライブ。
アカペラで歌い始めた瞬間、自然と涙が溢れそうになったのは今でも鮮明に覚えている。ハートに突き刺さる歌声。
歌や演技に対して追求心。
ボーカリストとしての責任感・使命感と向き合い、常に上を見ながら歩き続けているいとーちゃん。
プライベートでは、よく飲みに行ったり釣りにも行ったり。
コロの誕生日には、ぬいぐるみをプレゼントしてくれたり。
思い出があり過ぎて書ききれない。
共に色々乗り越えてきたなぁ…。
不思議だよね。
お互いに生まれも育ちも違うのに、
【もしあの時】【あの場所で】
何か一つでもタイミングがズレていたら決して交わる事のない【出逢い】
俺は最高のボーカリストと出逢えた。
#Hyu#
照惯例,初三收到了天津传院王教授给粉丝的原创拜年短信,也同样跟以往一样,看不懂[笑cry]
第二天电话过去请教了一番,解读如下:
是首自创词格,【减字悄雨歌头】
【减字悄雨歌头】,题材取自日本歌星伍代夏子(微笑歌姬)的名曲《忍 ぶ雨》,中文的意思就是,,,,悄悄的雨,,,,
原曲分为三段,的旋律字节都是十句,字长分别是7,5,7,5,7,5,7,5,7,5。
今年我的短信,取自第一段,故称【悄雨歌头】,
而因偶行句尾不押韵,减掉两行半,故称【减字悄雨歌头】了
剪裁后的字长是7,5,3,4; 5,7,7,5。
原曲第一段原文
人目にふれる
花よりも,
影で寄り添う
花がいい,
めぐり逢わせの
ふしあわせ,
なぜに私に
ついてくる,
夢待ち浮き草
忍ぶ雨。
第二天电话过去请教了一番,解读如下:
是首自创词格,【减字悄雨歌头】
【减字悄雨歌头】,题材取自日本歌星伍代夏子(微笑歌姬)的名曲《忍 ぶ雨》,中文的意思就是,,,,悄悄的雨,,,,
原曲分为三段,的旋律字节都是十句,字长分别是7,5,7,5,7,5,7,5,7,5。
今年我的短信,取自第一段,故称【悄雨歌头】,
而因偶行句尾不押韵,减掉两行半,故称【减字悄雨歌头】了
剪裁后的字长是7,5,3,4; 5,7,7,5。
原曲第一段原文
人目にふれる
花よりも,
影で寄り添う
花がいい,
めぐり逢わせの
ふしあわせ,
なぜに私に
ついてくる,
夢待ち浮き草
忍ぶ雨。
✋热门推荐