「【爱藏版】新世纪福音战士」〈电子特別版〉全7卷预定于2022年12月2日登场!!
贞本义行的漫画版「新世纪福音战士」完结14卷已累计发行2500万部。目前正在绝赞发售中的「【爱藏版】新世纪福音战士」全7卷终于将在2022年12月2日推出〈电子特別版〉!! 将与纸质版一样1册收录KCA2卷的内容。卷末还收录有KCA版的封面插图。
【详细:https://t.cn/A6oQq4t7】
#EVA#
贞本义行的漫画版「新世纪福音战士」完结14卷已累计发行2500万部。目前正在绝赞发售中的「【爱藏版】新世纪福音战士」全7卷终于将在2022年12月2日推出〈电子特別版〉!! 将与纸质版一样1册收录KCA2卷的内容。卷末还收录有KCA版的封面插图。
【详细:https://t.cn/A6oQq4t7】
#EVA#
#2022西泠秋拍##藏品征集#
上海站·预约拜访式征集
征集时间
11月5日 至 11月6日(周六、周日)
每日 9:30-17:30
预约电话
021-64338662;18917675385(微信同号)
征集地点
您可以和业务员约定地点,或前往上海办事处
上海市徐汇区复兴西路36号
因疫情防控需要,敬请各位提前预约。届时请佩戴口罩,配合测温,并出示健康码及48小时内核酸阴性证明。
征集门类
中国书画、中外名人信札手稿、古籍善本、金石碑帖、名家篆刻及印石、珍品田黄、历代名砚、古董珍玩、文房杂件、历代瓷器、明清家具、造像艺术、中国历代钱币、油画雕塑、名家漫画插图连环画、古代玉器、当代名家玉雕、和田玉籽料原石、西方古物、珠宝首饰、中外陈年名酒
上海站·预约拜访式征集
征集时间
11月5日 至 11月6日(周六、周日)
每日 9:30-17:30
预约电话
021-64338662;18917675385(微信同号)
征集地点
您可以和业务员约定地点,或前往上海办事处
上海市徐汇区复兴西路36号
因疫情防控需要,敬请各位提前预约。届时请佩戴口罩,配合测温,并出示健康码及48小时内核酸阴性证明。
征集门类
中国书画、中外名人信札手稿、古籍善本、金石碑帖、名家篆刻及印石、珍品田黄、历代名砚、古董珍玩、文房杂件、历代瓷器、明清家具、造像艺术、中国历代钱币、油画雕塑、名家漫画插图连环画、古代玉器、当代名家玉雕、和田玉籽料原石、西方古物、珠宝首饰、中外陈年名酒
#历史那些事[超话]#1949年,鲁迅的弟弟周作人,被关了3年后出狱。漫画家丰子恺出于同情,为他提供了工作。未料,周作人不领情,还批评道:“丰子恺的画,油滑肤浅!丰子恺的翻译,不能出版!”
那么,周作人与丰子恺之间到底是怎样的关系?他对丰子恺的“恶评”又该被如何解读?
鲁迅对于二弟周作人,只有一个字评价:
“昏!”
抗日战争中,周作人借口家室之累,留在沦陷的北平,并最终沦为文化 汉 奸。
抗战胜利后,他被 逮 捕,被判10年 有 期 徒 刑。
在狱中,他用饼干盒子垫着,写了《儿童杂事诗》。
一共72首忆旧打油诗,主要写儿童生活和儿童故事,回忆童年趣事和江南旧风物。
其中有:
“夕阳在树时加酉,洒水庭前作晚凉。
板桌移来先吃饭,中间虾壳笋头汤。”
这是江南家居生活,夏天傍晚吃饭的情景。
“早市离家二里遥,携篮赶上大云桥。
今朝不吃麻花粥,荷叶包来茯苓糕。”
这是赶集。
“龙灯蟹鹞去迢迢,关进书房耐寂寥。
盼到清明三月节,上坟船里看姣姣。”
这是清明节上坟。
“书房小鬼忒顽皮,扫帚拖来当马骑。
额角撞墙梅子大,挥鞭依旧笑嘻嘻。”
这是孩子们在书房玩耍嬉闹。
这些童谣俏皮谐趣,完全不识愁滋味,任谁都想不到,这是周作人身陷囹圄所作!
1949年初,周作人被假 释 出 狱。
当时,他亟需赚钱养家,便以东郭生的笔名,想要出版《儿童杂事诗》。
不过,这些诗在报纸上连载的时候,反响平平。
于是,编辑想出一招:
请丰子恺,为这些诗逐幅配插图。
出于同情,丰子恺伸出援手——
他没有忌讳周作人的不光彩经历,为周作人的72首诗配了69幅插图。
丰子恺,漫画家、文学家,翻译家。
尤其是他的漫画,天真憨态,趣味十足,备受追捧。
因此,经过丰子恺配图后,这本书销量大增,解了周作人的燃眉之急。
万万没想到,周作人对丰子恺在他困难情况下给予的帮助并不以为然!
而且,他表示不满,认为丰子恺的画“浮滑肤浅,不懂滑稽趣味”,不能够传达出他的诗真正的趣味。
他在一封信中说:
“丰君的画我向来不甚赞成,形似学竹久梦二者,但是浮滑肤浅,不懂‘滑稽’趣味,殆所谓海派者,插画中可取者觉得不过十分之一。”
周作人为什么这样说?
因为丰子恺属于“海派”,而周作人属于“京派”。
“京派”是一向都瞧不起“海派”的。
而丰子恺的画,在趣味、格调上海派味又特别重,所以难入周作人的法眼。
周作人瞧不上这种风格的漫画,后来还说:
“我的诗再不行,也比他画的百分比高得多。”
对此,丰子恺一笑置之,没有回应。
然而,两人之间的恩怨还没完。
十多年后,丰子恺翻译《源氏物语》,编辑部请周作人校阅。
周作人看后,说了四个字:
“不能出版!”
周作人主张直译——外文什么样,中文就老老实实翻译过来。
丰子恺的翻译,却用了很多成语,让周作人非常不舒服。
这里提一句,很多作家认为,文章里过多使用成语是中学生的水平。
最主要的是,周作人对丰子恺翻译的《源氏物语》风格不喜欢,觉得浅显了些,与原著意境不合。
这就是周作人对丰子恺的漫画、以及翻译水平的“恶评”。
有人说:
“文人相轻罢了,无非是想通过贬低别人来抬高自己。丰子恺大度,周作人偏狭。”
有人说:
“周作人敢于说自己想说的话,敢于说内心真实的想法,我们应该允许不同的声音。”
对此,大家有什么看法?欢迎友友们留言讨论~
那么,周作人与丰子恺之间到底是怎样的关系?他对丰子恺的“恶评”又该被如何解读?
鲁迅对于二弟周作人,只有一个字评价:
“昏!”
抗日战争中,周作人借口家室之累,留在沦陷的北平,并最终沦为文化 汉 奸。
抗战胜利后,他被 逮 捕,被判10年 有 期 徒 刑。
在狱中,他用饼干盒子垫着,写了《儿童杂事诗》。
一共72首忆旧打油诗,主要写儿童生活和儿童故事,回忆童年趣事和江南旧风物。
其中有:
“夕阳在树时加酉,洒水庭前作晚凉。
板桌移来先吃饭,中间虾壳笋头汤。”
这是江南家居生活,夏天傍晚吃饭的情景。
“早市离家二里遥,携篮赶上大云桥。
今朝不吃麻花粥,荷叶包来茯苓糕。”
这是赶集。
“龙灯蟹鹞去迢迢,关进书房耐寂寥。
盼到清明三月节,上坟船里看姣姣。”
这是清明节上坟。
“书房小鬼忒顽皮,扫帚拖来当马骑。
额角撞墙梅子大,挥鞭依旧笑嘻嘻。”
这是孩子们在书房玩耍嬉闹。
这些童谣俏皮谐趣,完全不识愁滋味,任谁都想不到,这是周作人身陷囹圄所作!
1949年初,周作人被假 释 出 狱。
当时,他亟需赚钱养家,便以东郭生的笔名,想要出版《儿童杂事诗》。
不过,这些诗在报纸上连载的时候,反响平平。
于是,编辑想出一招:
请丰子恺,为这些诗逐幅配插图。
出于同情,丰子恺伸出援手——
他没有忌讳周作人的不光彩经历,为周作人的72首诗配了69幅插图。
丰子恺,漫画家、文学家,翻译家。
尤其是他的漫画,天真憨态,趣味十足,备受追捧。
因此,经过丰子恺配图后,这本书销量大增,解了周作人的燃眉之急。
万万没想到,周作人对丰子恺在他困难情况下给予的帮助并不以为然!
而且,他表示不满,认为丰子恺的画“浮滑肤浅,不懂滑稽趣味”,不能够传达出他的诗真正的趣味。
他在一封信中说:
“丰君的画我向来不甚赞成,形似学竹久梦二者,但是浮滑肤浅,不懂‘滑稽’趣味,殆所谓海派者,插画中可取者觉得不过十分之一。”
周作人为什么这样说?
因为丰子恺属于“海派”,而周作人属于“京派”。
“京派”是一向都瞧不起“海派”的。
而丰子恺的画,在趣味、格调上海派味又特别重,所以难入周作人的法眼。
周作人瞧不上这种风格的漫画,后来还说:
“我的诗再不行,也比他画的百分比高得多。”
对此,丰子恺一笑置之,没有回应。
然而,两人之间的恩怨还没完。
十多年后,丰子恺翻译《源氏物语》,编辑部请周作人校阅。
周作人看后,说了四个字:
“不能出版!”
周作人主张直译——外文什么样,中文就老老实实翻译过来。
丰子恺的翻译,却用了很多成语,让周作人非常不舒服。
这里提一句,很多作家认为,文章里过多使用成语是中学生的水平。
最主要的是,周作人对丰子恺翻译的《源氏物语》风格不喜欢,觉得浅显了些,与原著意境不合。
这就是周作人对丰子恺的漫画、以及翻译水平的“恶评”。
有人说:
“文人相轻罢了,无非是想通过贬低别人来抬高自己。丰子恺大度,周作人偏狭。”
有人说:
“周作人敢于说自己想说的话,敢于说内心真实的想法,我们应该允许不同的声音。”
对此,大家有什么看法?欢迎友友们留言讨论~
✋热门推荐