子曰:大哉尧之为君也。巍巍乎。唯天为大,唯尧则之;荡荡乎。民无能名焉;巍巍乎。其有成功也,焕乎其有文章。
“大哉”是孔子总赞尧帝为君之辞。巍巍乎,唯有天是如此高大。天之高大,唯尧能则之。孔注:“则,法也。”尧能取法乎天,尧即如天之大。荡荡乎,尧的大德广远无际,民众莫能名其状况。民所能名者,惟在“巍巍乎,其有成功也,焕乎其有文章”而已。成功,文章,就是尧的各种事业典章,崇高焕明得可以看得出来。
皇《疏》引用王弼注解:“荡荡,无形无名之称也。夫名所名者,生于善有所章,而惠有所存,善恶相须,而名分形焉。若夫大爱无私,惠将安在,至美无偏,名将何生。故则天成化,道同自然。不私其子,而君其臣。凶者自罚,善者自功。功成而不立其誉,罚加而不立其刑。百姓日用而不知所以然,夫又何可名也。”这一段注解把尧帝的事功与禅让的美德说得很明白。
尧治天下,焕乎其有文章。文,是各种事业。章,是一事有一事之规矩,有章不乱。太平无事,民众安然受其恩泽而不知。史书记载,尧帝出游庸衢,有老人击壤而歌:“日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝力于我何有哉。”当时人民安然自在,可想而知。
“大哉”是孔子总赞尧帝为君之辞。巍巍乎,唯有天是如此高大。天之高大,唯尧能则之。孔注:“则,法也。”尧能取法乎天,尧即如天之大。荡荡乎,尧的大德广远无际,民众莫能名其状况。民所能名者,惟在“巍巍乎,其有成功也,焕乎其有文章”而已。成功,文章,就是尧的各种事业典章,崇高焕明得可以看得出来。
皇《疏》引用王弼注解:“荡荡,无形无名之称也。夫名所名者,生于善有所章,而惠有所存,善恶相须,而名分形焉。若夫大爱无私,惠将安在,至美无偏,名将何生。故则天成化,道同自然。不私其子,而君其臣。凶者自罚,善者自功。功成而不立其誉,罚加而不立其刑。百姓日用而不知所以然,夫又何可名也。”这一段注解把尧帝的事功与禅让的美德说得很明白。
尧治天下,焕乎其有文章。文,是各种事业。章,是一事有一事之规矩,有章不乱。太平无事,民众安然受其恩泽而不知。史书记载,尧帝出游庸衢,有老人击壤而歌:“日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝力于我何有哉。”当时人民安然自在,可想而知。
今天去给父母扫墓,因为疫情错过了清明、错过了母亲的祭日,墓园冷清寂寥,看到大多数的墓都没有祭扫过,不像往年,清明过后那里就是一片绚烂。一边擦拭墓碑一边跟父母说我们刚刚经历了一场疫情,被封控50多天,出不了小区,下不了楼,这种事他们应该都没经历过。给墓碑前的花瓶里换了两束新花,一束红玫瑰、一束蓝玫瑰,墓碑上方围了一圈花环,然后摆上祭品,还有母亲喜欢抽的香烟,父亲爱喝的白酒,燃上三炷香,深深的鞠三个躬,爸爸妈妈,想你们了,思念,何必泪眼,爱长长,长过天年,天之大,唯有妈妈的爱是完美无瑕。从墓地下来,又在一家祭品店的后院,给父母,还有外婆送了纸钱,希望他们在另一个世界,一切安好。今日小满,小满即安。
一周年祭
今天,阴历4月21日,是母亲仙逝一周年的祭日,一年前的今天,我悲痛欲绝,泪流满面,送别了母亲。
一年来在我的感觉中,母亲始终没有离开我,脑海里时常浮现她老人家的音容笑貌,现实却告诉我,母亲已离开我365天。
在这特殊的非常时期,不能到墓前跪拜,实属不孝,只能写此祭文,祭奠母亲仙逝一周年,寄托哀思,愿天堂的母亲一切安好天之大,爱长长,永远想念您
今天,阴历4月21日,是母亲仙逝一周年的祭日,一年前的今天,我悲痛欲绝,泪流满面,送别了母亲。
一年来在我的感觉中,母亲始终没有离开我,脑海里时常浮现她老人家的音容笑貌,现实却告诉我,母亲已离开我365天。
在这特殊的非常时期,不能到墓前跪拜,实属不孝,只能写此祭文,祭奠母亲仙逝一周年,寄托哀思,愿天堂的母亲一切安好天之大,爱长长,永远想念您
✋热门推荐