#海口新闻速递# 【看海口②丨韩菲:“海口将成生物医药产业集群的沃土”】“在美国读书期间我一直都很想念家乡,也时刻关注着海南的发展。因为我专业主修生物材料,和海口重点发展的生物医药产业方向非常契合”。5月13日上午,在海口国家高新区药谷工业园海南苏生生物科技有限公司里,记者见到海南苏生生物科技有限公司研发总监、“90后”海归博士韩菲时,他正操作着冷冻干燥机,在低温的情况下把水分子或冰晶分子利用升华的方式去掉。https://t.cn/A6XxBnoE
#沉痛悼念段晴教授#【段晴教授讣告】北京大学外国语学院段晴教授因病于2022年3月26日凌晨在北京大学第一医院逝世,享年68岁。段晴教授是北京大学博雅讲席教授,她毕生致力于中古伊朗语、梵语、巴利语、犍陀罗语等相关领域的教学与研究,严谨求新,孜孜育人,在印度学、佛教学、丝绸之路文献和梵文贝叶经等研究领域成就卓著,享誉国际学界。
段晴教授祖籍山西,1953年5月生于北京。1971-1974年就读于北京大学西语系德语专业,1978-1982年师从季羡林先生、蒋忠新先生专攻印度学,获得硕士学位。后赴德国汉堡大学师从R. E. Emmerick教授主修伊朗学,1986年获得博士学位。
1987年段晴教授学成归国,在北京大学任教,讲授梵语、巴利语、犍陀罗语、中古伊朗语等语言及相关文献课程,以赤诚之心、奉献之心、仁爱之心投身教育事业,为培养冷门绝学领域的优秀人才做出了重要贡献。2018年,段晴教授带领梵巴语教学团队获评北京大学优秀教学团队。2022年1月,她领衔的北京大学外国语学院“东方语言文化教师团队”获评“全国高校黄大年式教师团队”。
段晴教授传承季羡林先生、金克木先生建立的学科传统,为我国东方学科的发展殚精竭虑,鞠躬尽瘁。她主持建立了北京大学梵文贝叶经与佛教文献研究所,对西藏梵文贝叶经和新疆出土梵语、胡语文献展开研究,整理校勘出多部久已失传的佛典文本,研究成果汇集为丛书出版。段晴教授带领团队与泰国法身寺法胜大学合作开展“北大-法胜巴利佛典汉译项目”,多次带领师生赴泰国合作译经,启动了我国的巴利三藏汉译事业,目前已翻译并出版《长部》(2012)和《中部》(2021)。段晴教授还主持了国家社科基金重大课题“新疆丝路南道所遗存非汉语文书释读与研究”,以及国家社科基金冷门绝学专项学术团队项目“敦煌藏经洞及和田地区出土于阗语文书释读与研究”等,带领团队整理我国多家博物馆收藏的西域文书,取得丰硕成果,在国际刊物上大量刊文,在该领域发出了中国学者的声音。
段晴教授数十年来笔耕不辍,撰有《波你尼语法入门》(2001)、《于阗·佛教·古卷》(2013)、《中国国家图书馆藏西域文书·于阗语卷(一)》(2015)、《青海藏医药文化博物馆藏佉卢文尺牍》(2016)、《于阗语无垢净光大陀罗尼经》(2019)、《神话与仪式:破解古代于阗氍毹上的文明密码》(2022)等多部专著,在国内外学术期刊发表论文百余篇,填补了东方学研究领域的多项空白,代表了该领域的国际前沿水准。研究成果多次荣获北京市哲学社会科学优秀成果一等奖、教育部高等学校科学研究(人文社科类)二等奖。2021年10月,伊朗驻华使馆特向段晴教授颁奖,以表彰她在中国伊朗学研究领域做出的卓越贡献。
段晴教授一生热爱祖国,始终牢记立德树人使命,为北京大学外国语言文学学科建设与发展贡献了毕生精力。段晴教授的逝世是北京大学的重大损失,也是中国学术界的重大损失。段晴教授虽然离开了我们,但却留下了无尽的学术财富和精神财富。我们将化悲痛为力量,不断精进前行,为中国外语学科的繁荣与发展做出更多贡献。
沉痛悼念段晴老师,段晴老师千古!
段晴教授祖籍山西,1953年5月生于北京。1971-1974年就读于北京大学西语系德语专业,1978-1982年师从季羡林先生、蒋忠新先生专攻印度学,获得硕士学位。后赴德国汉堡大学师从R. E. Emmerick教授主修伊朗学,1986年获得博士学位。
1987年段晴教授学成归国,在北京大学任教,讲授梵语、巴利语、犍陀罗语、中古伊朗语等语言及相关文献课程,以赤诚之心、奉献之心、仁爱之心投身教育事业,为培养冷门绝学领域的优秀人才做出了重要贡献。2018年,段晴教授带领梵巴语教学团队获评北京大学优秀教学团队。2022年1月,她领衔的北京大学外国语学院“东方语言文化教师团队”获评“全国高校黄大年式教师团队”。
段晴教授传承季羡林先生、金克木先生建立的学科传统,为我国东方学科的发展殚精竭虑,鞠躬尽瘁。她主持建立了北京大学梵文贝叶经与佛教文献研究所,对西藏梵文贝叶经和新疆出土梵语、胡语文献展开研究,整理校勘出多部久已失传的佛典文本,研究成果汇集为丛书出版。段晴教授带领团队与泰国法身寺法胜大学合作开展“北大-法胜巴利佛典汉译项目”,多次带领师生赴泰国合作译经,启动了我国的巴利三藏汉译事业,目前已翻译并出版《长部》(2012)和《中部》(2021)。段晴教授还主持了国家社科基金重大课题“新疆丝路南道所遗存非汉语文书释读与研究”,以及国家社科基金冷门绝学专项学术团队项目“敦煌藏经洞及和田地区出土于阗语文书释读与研究”等,带领团队整理我国多家博物馆收藏的西域文书,取得丰硕成果,在国际刊物上大量刊文,在该领域发出了中国学者的声音。
段晴教授数十年来笔耕不辍,撰有《波你尼语法入门》(2001)、《于阗·佛教·古卷》(2013)、《中国国家图书馆藏西域文书·于阗语卷(一)》(2015)、《青海藏医药文化博物馆藏佉卢文尺牍》(2016)、《于阗语无垢净光大陀罗尼经》(2019)、《神话与仪式:破解古代于阗氍毹上的文明密码》(2022)等多部专著,在国内外学术期刊发表论文百余篇,填补了东方学研究领域的多项空白,代表了该领域的国际前沿水准。研究成果多次荣获北京市哲学社会科学优秀成果一等奖、教育部高等学校科学研究(人文社科类)二等奖。2021年10月,伊朗驻华使馆特向段晴教授颁奖,以表彰她在中国伊朗学研究领域做出的卓越贡献。
段晴教授一生热爱祖国,始终牢记立德树人使命,为北京大学外国语言文学学科建设与发展贡献了毕生精力。段晴教授的逝世是北京大学的重大损失,也是中国学术界的重大损失。段晴教授虽然离开了我们,但却留下了无尽的学术财富和精神财富。我们将化悲痛为力量,不断精进前行,为中国外语学科的繁荣与发展做出更多贡献。
沉痛悼念段晴老师,段晴老师千古!
e观藏·每日一美丨江苏省美术馆典藏精品赏析第二季(303):薛珍《鸡》 https://t.cn/A66IQAMO薛珍
鸡
水彩画
39×54cm
江苏省美术馆藏
赏析
薛珍(1902-1992),字席儒,江苏兴化人。早年毕业于上海艺专,主修西洋画科,水彩自然成为他主要关注的材料。他的作品以娴熟的西画技法结合中国风土生活及东方色彩情调,形成独特的艺术语言。所作水彩画水色淋漓,妙趣洋溢,而作风严谨,具有东方民族特性。曾任教于江苏省立艺术专科学校、淮阴师范、太仓师范。他是继徐悲鸿、李毅士等人之后在南京建立和发展水彩艺术教育的中坚力量之一,出版有《现代水彩画一、二集》《薛珍画集》。
江苏省美术馆典藏的薛珍水彩作品《鸡》,画面简洁生动、色彩恬淡,物体细节、质地刻画精到。在和煦的光晕中,几只雏鸡各具形态,机敏神气,四周模糊的景物中,点缀着几片绿叶,运用了水彩画的特性,塑造出画面丰富的层次,使其产生了虚远缥缈的延伸感。对物象的描绘和处理恰到好处,在痕迹和肌理中又能够看出水彩的透明、清澈,这种把对象肌理和痕迹对比强化的方式,打破了水彩画一贯的柔软印象,雅致别有韵味。
文/江苏省美术馆 夏一栋
鸡
水彩画
39×54cm
江苏省美术馆藏
赏析
薛珍(1902-1992),字席儒,江苏兴化人。早年毕业于上海艺专,主修西洋画科,水彩自然成为他主要关注的材料。他的作品以娴熟的西画技法结合中国风土生活及东方色彩情调,形成独特的艺术语言。所作水彩画水色淋漓,妙趣洋溢,而作风严谨,具有东方民族特性。曾任教于江苏省立艺术专科学校、淮阴师范、太仓师范。他是继徐悲鸿、李毅士等人之后在南京建立和发展水彩艺术教育的中坚力量之一,出版有《现代水彩画一、二集》《薛珍画集》。
江苏省美术馆典藏的薛珍水彩作品《鸡》,画面简洁生动、色彩恬淡,物体细节、质地刻画精到。在和煦的光晕中,几只雏鸡各具形态,机敏神气,四周模糊的景物中,点缀着几片绿叶,运用了水彩画的特性,塑造出画面丰富的层次,使其产生了虚远缥缈的延伸感。对物象的描绘和处理恰到好处,在痕迹和肌理中又能够看出水彩的透明、清澈,这种把对象肌理和痕迹对比强化的方式,打破了水彩画一贯的柔软印象,雅致别有韵味。
文/江苏省美术馆 夏一栋
✋热门推荐