漢和我解释月綺麗的意思时,我就知道会从他嘴里听到这代表我喜欢你的意思。他说是俺に付き合ってください,虽然是解释,也不是对我说,我也没有对他朋友以上的感情。但是总是觉得和他聊天很开心,所以就很想撩一下(自我满足一下)很想和他多聊一聊 可爱的年下
打喷喷的时候感觉他玩嗨了,让他买了他喜欢的武器,他:もっと強いかも(歪头竖大拇指)
我os:好好哄啊,这孩子到底是人好还是好哄
打喷喷的时候感觉他玩嗨了,让他买了他喜欢的武器,他:もっと強いかも(歪头竖大拇指)
我os:好好哄啊,这孩子到底是人好还是好哄
我有一本初中保留至今的小册子,里面记录了我关于自己“无常道”世界的一些文字设定,大到世界观背景设定法术体系家族势力,小到人物性格装备配置剧情伏笔,很杂很随意,随意到我自己都记不得竟然还做过这样的设定
最近可能是因为要跟手术,身体劳累、精神压力也比较大,所以就把这本小笔记带在身边,闲下来就翻看一下当作娱乐活动
感觉非常的奇妙,当我透过文字,重新读取曾经的我留下的信息——因为是自己亲手写下,却被时间蒙尘的东西,再看起来就有一种熟悉的陌生感——这种感觉仿佛是与过去的自己进行跨时空的交流一般,隔亘着许多光阴,遥相共鸣
一种冷圈人自己吃到自己做的饭同款自我满足(?)谁做的设好棒棒好酷酷好牛牛好喜欢好戳我原来是我自己做的怪不得这么合我胃口だいすき
但是全部看完又会觉得很愧疚很对不起以前的自己,这么用心力去做的一件事怎么传到我这里就搁置掉了遗忘了没有下文了
抱歉了,另一个我!
希望有生之年可以把这些故事进一步完善然后呈现出来
拜托了,我!
最近可能是因为要跟手术,身体劳累、精神压力也比较大,所以就把这本小笔记带在身边,闲下来就翻看一下当作娱乐活动
感觉非常的奇妙,当我透过文字,重新读取曾经的我留下的信息——因为是自己亲手写下,却被时间蒙尘的东西,再看起来就有一种熟悉的陌生感——这种感觉仿佛是与过去的自己进行跨时空的交流一般,隔亘着许多光阴,遥相共鸣
一种冷圈人自己吃到自己做的饭同款自我满足(?)谁做的设好棒棒好酷酷好牛牛好喜欢好戳我原来是我自己做的怪不得这么合我胃口だいすき
但是全部看完又会觉得很愧疚很对不起以前的自己,这么用心力去做的一件事怎么传到我这里就搁置掉了遗忘了没有下文了
抱歉了,另一个我!
希望有生之年可以把这些故事进一步完善然后呈现出来
拜托了,我!
【N2语法】
~に過ぎない
#没有物质的爱情会有结果吗##古诗词##文玩核桃#
接续
動詞普通形+に過ぎない
い形容詞普通形+に過ぎない
な形容詞語幹+である+に過ぎない
名詞(+である)+に過ぎない
翻译
只不过…而已
只是…
解说
非常に低い程度、「~でしかない」という意味を表し、取るに足らない、たいしたことはない、あまり重要ではないなどの軽視したニュアンスが含まれます。
「ほんの」「ただ」「ただの」「たった」「単なる」など呼応することがあります。
例句
例1. これはあくまで私一個人の意見に過ぎません。
这只不过是我个人的意见。
例2. 愛と憎しみは全く同じものである。ただ、前者は積極的であり、後者は消極的であるに過ぎない。
爱和恨是完全一样的。但是,前者是积极的,后者不过是消极的。
例3. 自信無くするのは失敗した時の保身に過ぎない。
失去自信只不过是失败时的明哲保身。
例4. 報道されていることは氷山の一角に過ぎない。
被报道出来内容的只是冰山一角。
例5. 肉体は魂の入れ物に過ぎない。
肉体不过是灵魂的容器。
例6. 私はただのアルバイトに過ぎないので、詳しいことは分かりません。
我只不过是兼职而已,所以不知道详细情况。
例7. 人と人に優劣をつけるなんてただの自己満足に過ぎない。
对别人进行优劣区分,只不过是自我满足而已。
例8. 地球も太陽系の惑星の一つに過ぎない。
地球也不过是太阳系的行星之一。
例9. A:あなたはギリシャ語ができるそうですね。B:いいえ、ただちょっとギリシャ文字が読めるに過ぎせん。
A:听说你会希腊语啊。B:哪里,只不过能读点希腊文字。
例10. この問題について正しく答えられた人は、60 人中3人に過ぎなかった。
能正确回答这个问题的人,60人里只有3个。
例11. わたしは無名の一市民に過ぎませんが、この事件について政府に強く抗議します。
我虽然只是一介草民,但是关于这件事还是要向政府强烈抗议。
例12. 彼はただ父親が有名であるに過ぎない、彼に実力があるのではない。
他只不过是父亲有名,自己没什么实力。
例13. 100字程度の漢字を覚えたに過ぎない。
我只不过记了100个左右汉字。
重要
表示程度轻,常与「ただ/ほんの」呼应使用。
~に過ぎない
#没有物质的爱情会有结果吗##古诗词##文玩核桃#
接续
動詞普通形+に過ぎない
い形容詞普通形+に過ぎない
な形容詞語幹+である+に過ぎない
名詞(+である)+に過ぎない
翻译
只不过…而已
只是…
解说
非常に低い程度、「~でしかない」という意味を表し、取るに足らない、たいしたことはない、あまり重要ではないなどの軽視したニュアンスが含まれます。
「ほんの」「ただ」「ただの」「たった」「単なる」など呼応することがあります。
例句
例1. これはあくまで私一個人の意見に過ぎません。
这只不过是我个人的意见。
例2. 愛と憎しみは全く同じものである。ただ、前者は積極的であり、後者は消極的であるに過ぎない。
爱和恨是完全一样的。但是,前者是积极的,后者不过是消极的。
例3. 自信無くするのは失敗した時の保身に過ぎない。
失去自信只不过是失败时的明哲保身。
例4. 報道されていることは氷山の一角に過ぎない。
被报道出来内容的只是冰山一角。
例5. 肉体は魂の入れ物に過ぎない。
肉体不过是灵魂的容器。
例6. 私はただのアルバイトに過ぎないので、詳しいことは分かりません。
我只不过是兼职而已,所以不知道详细情况。
例7. 人と人に優劣をつけるなんてただの自己満足に過ぎない。
对别人进行优劣区分,只不过是自我满足而已。
例8. 地球も太陽系の惑星の一つに過ぎない。
地球也不过是太阳系的行星之一。
例9. A:あなたはギリシャ語ができるそうですね。B:いいえ、ただちょっとギリシャ文字が読めるに過ぎせん。
A:听说你会希腊语啊。B:哪里,只不过能读点希腊文字。
例10. この問題について正しく答えられた人は、60 人中3人に過ぎなかった。
能正确回答这个问题的人,60人里只有3个。
例11. わたしは無名の一市民に過ぎませんが、この事件について政府に強く抗議します。
我虽然只是一介草民,但是关于这件事还是要向政府强烈抗议。
例12. 彼はただ父親が有名であるに過ぎない、彼に実力があるのではない。
他只不过是父亲有名,自己没什么实力。
例13. 100字程度の漢字を覚えたに過ぎない。
我只不过记了100个左右汉字。
重要
表示程度轻,常与「ただ/ほんの」呼应使用。
✋热门推荐