【22个藏族青年和他们的《哈姆雷特》|La obra Hamlet es interpretada por artistas tibetanos】3月17日至19日,北京首都剧场,由西藏自治区话剧团青年藏族演员们出演的国家通用语言版和藏语版《哈姆雷特》交替上演。La trágica historia de Hamlet del dramaturgo William Shakespeare ha sido un referente imprescindible de las pantallas y los teatros durante siglos. Ahora, en el Teatro Capital de Beijing, 22 intérpretes tibetanos forman parte del elenco que da vida al clásico tanto en tibetano como en chino estándar. Más: https://t.cn/A66aWuYV
【巴基斯坦总理伊姆兰·汗会见王毅】Le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a rencontré le Premier ministre pakistanais Imran Khan à Islamabad. Imran Khan a accueilli Wang Yi pour assister à la 48e session du Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'Organisation de coopération islamique. Il a également fait l'éloge des relations entre le Pakistan et la Chine. Wang a félicité le Pakistan pour la tenue réussie de la session des ministres des Affaires étrangères, et a déclaré que cet événement avait exprimé la voix du monde islamique en quête de paix et de justice. Wang a déclaré que la Chine et le Pakistan se comprenaient et se soutenaient depuis longtemps, et que leurs relations étaient indéfectibles. Les deux parties ont convenu de renforcer davantage la coopération dans tous les domaines.
【王毅出席伊斯兰合作组织外长会开幕式并发表致辞】Le conseiller d'Etat et ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a déclaré mardi à Islamabad que la Chine défendait le véritable multilatéralisme et souhaitait établir quatre partenariats avec les pays islamiques. Dans un discours prononcé lors de la 48e session du Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'Organisation de coopération islamique (OCI), Wang a affirmé que la Chine était disposée à bâtir quatre partenariats de solidarité, de développement, de sécurité et de civilisation avec les pays islamiques, dans un monde plein de turbulences et de transformations.
法语全文链接:https://t.cn/A66aNNJ4
法语全文链接:https://t.cn/A66aNNJ4
✋热门推荐