DAY 48-晨读 | 非必要不出门!英国首次发布“致命”高温预警
[威武]词链儿积累
1. hoist a warning 发布预警,拉警报
近义表达:issue a warning, put out a warning
hoist /hɔɪst/ v. 升起,提起
hoist the national flag 升国旗
2. for the first time on record 有记录以来的头一回
3. describe sb./sth. as sth. 将……描述为……
His teammates described him as "the best player on the pitch".
他的队友称他为“场上最佳球员”。
#夏说英文晨读[超话]#
[威武]词链儿积累
1. hoist a warning 发布预警,拉警报
近义表达:issue a warning, put out a warning
hoist /hɔɪst/ v. 升起,提起
hoist the national flag 升国旗
2. for the first time on record 有记录以来的头一回
3. describe sb./sth. as sth. 将……描述为……
His teammates described him as "the best player on the pitch".
他的队友称他为“场上最佳球员”。
#夏说英文晨读[超话]#
#夏说英文晨读[超话]##wujacob#
Day 1506 | 非必要不出门!英国首次发布“致命”高温预警
1. hoist a warning 发布预警,拉警报
· 近义表达:issue a warning, put out a warning
· hoist /hɔɪst/v. 升起,提起
· hoist the national flag 升国旗
2. for the first time on record 有记录以来的头一回
3. forecast /ˈfɔːrkæst/ v./n. 预测,预报(predict)
· weather forecast 天气预报
· Experts are forecasting a recovery in the economy. 专家预测经济将要复苏。
4. meteorological /ˌmiːtiɚəˈlɑːdʒɪk(ə)l/ adj. 气象的(缩写Met)
· the Met Office 气象局
· Britain’s Met Office 英国气象局
5. describe sb./sth. as sth. 将……描述为……
· His teammates described him as “the best player on the pitch”.他的队友称他为“场上最佳球员”。
6. widespread /ˌwaɪdˈspred/ adj. 广泛的,普遍的
· widespread support 广泛的支持
· widespread damage 大面积的损坏
· widespread impacts on sth. 对……产生广泛的影响
Day 1506 | 非必要不出门!英国首次发布“致命”高温预警
1. hoist a warning 发布预警,拉警报
· 近义表达:issue a warning, put out a warning
· hoist /hɔɪst/v. 升起,提起
· hoist the national flag 升国旗
2. for the first time on record 有记录以来的头一回
3. forecast /ˈfɔːrkæst/ v./n. 预测,预报(predict)
· weather forecast 天气预报
· Experts are forecasting a recovery in the economy. 专家预测经济将要复苏。
4. meteorological /ˌmiːtiɚəˈlɑːdʒɪk(ə)l/ adj. 气象的(缩写Met)
· the Met Office 气象局
· Britain’s Met Office 英国气象局
5. describe sb./sth. as sth. 将……描述为……
· His teammates described him as “the best player on the pitch”.他的队友称他为“场上最佳球员”。
6. widespread /ˌwaɪdˈspred/ adj. 广泛的,普遍的
· widespread support 广泛的支持
· widespread damage 大面积的损坏
· widespread impacts on sth. 对……产生广泛的影响
#夏说英文晨读# D1272
非必要不出门!英国首次发布“致命”高温预警(朗读版)|0720
▍原文
Red “extreme” heat warnings have been hoisted in parts of Britain for the first time on record where temperatures of 40°C have been forecast.
Britain’s Met Office is describing the situation as a “national emergency,” warning that the heat will have “widespread impacts on people and infrastructure.”
▍语言点 ·
1. hoist a warning 发布预警,拉警报
· 近义表达:issue a warning, put out a warning
· hoist /hɔɪst/v. 升起,提起
· hoist the national flag 升国旗
2. for the first time on record 有记录以来的头一回
3. forecast /ˈfɔːrkæst/ v./n. 预测,预报(predict)
· weather forecast 天气预报
· Experts are forecasting a recovery in the economy.
专家预测经济将要复苏。
4. meteorological /ˌmiːtiɚəˈlɑːdʒɪk(ə)l/ adj. 气象的(缩写Met)
· the Met Office 气象局
· Britain’s Met Office 英国气象局
5. describe sb./sth. as sth. 将……描述为……
· His teammates described him as “the best player on the pitch”.
他的队友称他为“场上最佳球员”。
6. widespread /ˌwaɪdˈspred/ adj. 广泛的,普遍的
· widespread support 广泛的支持
· widespread damage 大面积的损坏
· widespread impacts on sth. 对……产生广泛的影响
非必要不出门!英国首次发布“致命”高温预警(朗读版)|0720
▍原文
Red “extreme” heat warnings have been hoisted in parts of Britain for the first time on record where temperatures of 40°C have been forecast.
Britain’s Met Office is describing the situation as a “national emergency,” warning that the heat will have “widespread impacts on people and infrastructure.”
▍语言点 ·
1. hoist a warning 发布预警,拉警报
· 近义表达:issue a warning, put out a warning
· hoist /hɔɪst/v. 升起,提起
· hoist the national flag 升国旗
2. for the first time on record 有记录以来的头一回
3. forecast /ˈfɔːrkæst/ v./n. 预测,预报(predict)
· weather forecast 天气预报
· Experts are forecasting a recovery in the economy.
专家预测经济将要复苏。
4. meteorological /ˌmiːtiɚəˈlɑːdʒɪk(ə)l/ adj. 气象的(缩写Met)
· the Met Office 气象局
· Britain’s Met Office 英国气象局
5. describe sb./sth. as sth. 将……描述为……
· His teammates described him as “the best player on the pitch”.
他的队友称他为“场上最佳球员”。
6. widespread /ˌwaɪdˈspred/ adj. 广泛的,普遍的
· widespread support 广泛的支持
· widespread damage 大面积的损坏
· widespread impacts on sth. 对……产生广泛的影响
✋热门推荐