I passeggeri nella vita vanno e vengono. Qualcuno si ferma qui, aspetta e guarda, e poi se ne va. Passare di tanto in tanto, proprio come uno sguardo a cadere hong, quali rami possono essere utilizzati? Continua a cercare rami rivolti a sud. Non è che non mi piaccia l' eccitazione, dopo la calma appartiene a me stesso. Non è riluttante alla verità, dopo aver perso il vuoto, non può essere riempito. Una volta, lo amerò
【韩国单日新增266例新冠肺炎确诊病例,首尔民众今起强制佩戴口罩】韩国中央防疫对策本部24日通报,23日0时至24日0时,韩国新增新冠肺炎确诊病例266例,累计确诊病例升至17665例。为控制当前疫情,首都圈地区防疫措施继续“加码”,从今天(24日)0时起,首尔市全境要求民众强制佩戴口罩。除饮食等不得已情况外,民众无论在室内或人员密集的室外公共场所,均需履行佩戴口罩的义务。La capitale de la Corée du Sud, Séoul, a obligé pour la première fois les citoyens à porter des masques dans les espaces publics depuis le déclenchement de la pandémie de COVID-19, dans le but de contenir une nouvelle flambée des infections dans les régions densément peuplées. Dimanche, la Corée du Sud a enregistré 266 nouveaux cas de COVID-19 dont 258 sont des transmissions domestiques, ont annoncé ce lundi les autorités. #coronavirus# #COVID19# #共同战疫# #全球战疫总动员#
【南苏丹飞机失事致至少17人遇难 现场机体起火】当地时间2020年8月22日,联合国粮食计划署租用的一架货机在南苏丹首都朱巴国际机场附近坠落。坠机现场有17具遇难者遗体,遇难者中包括两名机组人员。机上有一人生还,但伤势严重,已送医院接受救治。南苏丹首都朱巴国际机场负责人证实,这架货机隶属当地西南航空,原定飞往瓦乌等地,机上载有摩托车、零件、食品和非政府组织工作人员的薪水,但机场方面不了解确切的乘客人数。南苏丹航空部门表示,将对事故原因展开调查。Un avion cargo loué par le Programme alimentaire mondial (PAM) s'est écrasé le 22 août près de l'aéroport international de Juba, la capitale du Soudan du Sud. 17 corps ont été retrouvés sur le site de l'accident, y compris ceux de deux membres d'équipage. Une personne dans l'avion a survécu mais a été grièvement blessée. Le responsable de l'aéroport international de Juba, a confirmé que l'avion-cargo appartient à la compagnie South West Aviation. L'avion transportait des motos, des pièces, de la nourriture et le salaire du personnel des ONG. Le département de l'aviation du Soudan du Sud a déclaré qu'il enquêterait sur la cause de l'accident.
✋热门推荐