鸳鸯是两只鸟,雄鸳,雌鸯,鸳鸯成双被当着爱情象征,鸳鸯戏水是最美的画面,落单鸳鸯只能叫一只鸳或一只鸯,棒打鸳鸯散成了悲剧。鸳鸯作为合成词在民间传说和文学作品里比喻夫妻,鸳鸯阵,鸳鸯腿,鸳鸯刀,是很有威力的武功武术,日常一些成偶的东西冠以“鸳鸯”两字后更深得人心,浪漫的鸳鸯浴,讨众人喜欢的鸳鸯火锅,都是挡不住的诱。花花世界, 鸳鸯蝴蝶,在人间已是癫, 何苦要上青天。。。
《极限与超越》第一次译者沟通会线上召开
2022年11月11日下午,《超越与极限》(Limits and Beyond)第一次译者线上沟通会召开。中国生物多样性保护与绿色发展基金会国际部Daisy主持会议,并明确了翻译项目的要求、任务分配、进度、术语等有关事项。
为爱捐赠,请点击https://t.cn/A6IR75Jm
罗马俱乐部新报告《极限与超越:<增长的极限>发表50周年以来,我们的收获与展望》(Limits and Beyond:50 years on from The Limits to Growth, what did we learn and what's next?)已经在2022年秋季将中文版权授予中国生物多样性保护与绿色发展基金会,将在中国翻译并出版。
快讯/LW
审核/Daisy
责编/青鸯
【拓展阅读】
1. 征询出版社!罗马俱乐部授权绿会出版其新报告《极限与超越》
https://t.cn/A6oriWCM
2. 罗马俱乐部中国委员会.了解中国,世界会不同——罗马俱乐部中国委员会首份学术报告.生物多样性保护与绿色发展,第1卷第2期,2022年1月,ISSN2749-9065
https://t.cn/A6oriWCI
2022年11月11日下午,《超越与极限》(Limits and Beyond)第一次译者线上沟通会召开。中国生物多样性保护与绿色发展基金会国际部Daisy主持会议,并明确了翻译项目的要求、任务分配、进度、术语等有关事项。
为爱捐赠,请点击https://t.cn/A6IR75Jm
罗马俱乐部新报告《极限与超越:<增长的极限>发表50周年以来,我们的收获与展望》(Limits and Beyond:50 years on from The Limits to Growth, what did we learn and what's next?)已经在2022年秋季将中文版权授予中国生物多样性保护与绿色发展基金会,将在中国翻译并出版。
快讯/LW
审核/Daisy
责编/青鸯
【拓展阅读】
1. 征询出版社!罗马俱乐部授权绿会出版其新报告《极限与超越》
https://t.cn/A6oriWCM
2. 罗马俱乐部中国委员会.了解中国,世界会不同——罗马俱乐部中国委员会首份学术报告.生物多样性保护与绿色发展,第1卷第2期,2022年1月,ISSN2749-9065
https://t.cn/A6oriWCI
CITES木材鉴定库正式上线!|绿会国际讯
近日,中国生物多样性保护与绿色发展基金会(简称“中国绿发会”“绿会”)国际部获悉,联合国《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)的木材鉴定库正式上线。
为爱捐赠,请点击https://t.cn/A6UFVJKk
中国绿发会是CITES公约的观察员,长期致力于生物多样性保护与绿色发展。为推动中国深度参与全球环境治理,中国绿发会国际部现将相关内容整理发布,供读者参考。
木材是CITES监管的贸易最多的商品之一。在任何时候都有成千上万的货物在运输,如果其中任何一件货物是列入CITES附录的物种,它们的国际运输都需要进出口许可证。例如,当它们到达边境时,海关官员必须检查被运输的是允许运输的,这意味着要识别他们面前的物种。这不是一件容易的工作,因为有些物种看起来非常相似——其中一个来自受威胁物种,需要许可证,而另一个来自非受威胁物种,不需要许可证。
长期以来,CITES秘书处一直致力于帮助官员们完成这项棘手的物种识别任务,而即将提供的最新工具是基于网络的《CITES木材鉴定库》,该鉴定库刚刚上线。点击这里查看:https://t.cn/A6oriITW
它是同类工具中的第一个,由手册、数据库、移动应用程序、多媒体和信息图表以及许多其他有用的资源组成。这是第一次将所有这些资源收集在一起,目的是将最有用和最相关的工具放在CITES缔约方的指尖。
图源:CITES
除了海关官员之外,该鉴定库还将帮助执法部门和CITES科学机构完成他们的工作,确保任何贸易都是合法的,不会对被交易物种的生存能力构成风险。
目前,该鉴定库由近100个与CITES列入名录树种鉴定有关的资源组成,随着时间的推移,将根据缔约方在使用措施方面的反馈和经验对其进行润色和修饰。在它的功能中,它将允许用户过滤那些与特定树种、地区或项目(如CITES树种计划)最相关的资源。
该鉴定库还允许快速识别经CITES批准的与木材树种鉴定相关的法医实验室。
图源:CITES
CITES秘书处的Isabel Camarena说:“秘书处很高兴在第19届缔约方大会之前启动木材鉴定库,届时除了附录中已经列出的500种树种外,缔约方还将考虑列出另外150种树种的建议。鉴别是管理国际贸易的一个关键因素,这种新资源将为官员提供他们所需的工具,使其更加有效。”
该鉴定库由秘书处与联合国粮食及农业组织合作开发,作为湄公河下游项目的一部分,该项目名为“支持实施联合国可持续森林贸易发展倡议(UN-REDD Initiative for Sustainable Forest Trade),重点关注《濒危野生动植物种国际贸易公约》所列木材品种的贸易”(SFT-LMR-CITES)。
今后,随着各缔约方使用该数据库,将对该数据库进行编辑和扩充,以满足执法机构、海关机构和科学机构在识别贸易中《公约》树种木材标本方面的需求。
该鉴定库体现了CITES和粮农组织承诺加强全球森林相关授权的执行,并有效促进全球森林政策和倡议。
更多内容敬请关注绿会融媒。
编译/YJ 审核/Daisy责编/青鸯
近日,中国生物多样性保护与绿色发展基金会(简称“中国绿发会”“绿会”)国际部获悉,联合国《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)的木材鉴定库正式上线。
为爱捐赠,请点击https://t.cn/A6UFVJKk
中国绿发会是CITES公约的观察员,长期致力于生物多样性保护与绿色发展。为推动中国深度参与全球环境治理,中国绿发会国际部现将相关内容整理发布,供读者参考。
木材是CITES监管的贸易最多的商品之一。在任何时候都有成千上万的货物在运输,如果其中任何一件货物是列入CITES附录的物种,它们的国际运输都需要进出口许可证。例如,当它们到达边境时,海关官员必须检查被运输的是允许运输的,这意味着要识别他们面前的物种。这不是一件容易的工作,因为有些物种看起来非常相似——其中一个来自受威胁物种,需要许可证,而另一个来自非受威胁物种,不需要许可证。
长期以来,CITES秘书处一直致力于帮助官员们完成这项棘手的物种识别任务,而即将提供的最新工具是基于网络的《CITES木材鉴定库》,该鉴定库刚刚上线。点击这里查看:https://t.cn/A6oriITW
它是同类工具中的第一个,由手册、数据库、移动应用程序、多媒体和信息图表以及许多其他有用的资源组成。这是第一次将所有这些资源收集在一起,目的是将最有用和最相关的工具放在CITES缔约方的指尖。
图源:CITES
除了海关官员之外,该鉴定库还将帮助执法部门和CITES科学机构完成他们的工作,确保任何贸易都是合法的,不会对被交易物种的生存能力构成风险。
目前,该鉴定库由近100个与CITES列入名录树种鉴定有关的资源组成,随着时间的推移,将根据缔约方在使用措施方面的反馈和经验对其进行润色和修饰。在它的功能中,它将允许用户过滤那些与特定树种、地区或项目(如CITES树种计划)最相关的资源。
该鉴定库还允许快速识别经CITES批准的与木材树种鉴定相关的法医实验室。
图源:CITES
CITES秘书处的Isabel Camarena说:“秘书处很高兴在第19届缔约方大会之前启动木材鉴定库,届时除了附录中已经列出的500种树种外,缔约方还将考虑列出另外150种树种的建议。鉴别是管理国际贸易的一个关键因素,这种新资源将为官员提供他们所需的工具,使其更加有效。”
该鉴定库由秘书处与联合国粮食及农业组织合作开发,作为湄公河下游项目的一部分,该项目名为“支持实施联合国可持续森林贸易发展倡议(UN-REDD Initiative for Sustainable Forest Trade),重点关注《濒危野生动植物种国际贸易公约》所列木材品种的贸易”(SFT-LMR-CITES)。
今后,随着各缔约方使用该数据库,将对该数据库进行编辑和扩充,以满足执法机构、海关机构和科学机构在识别贸易中《公约》树种木材标本方面的需求。
该鉴定库体现了CITES和粮农组织承诺加强全球森林相关授权的执行,并有效促进全球森林政策和倡议。
更多内容敬请关注绿会融媒。
编译/YJ 审核/Daisy责编/青鸯
✋热门推荐