(CFT-Dico)法语高翻汉译法口试题-CFO-1398-2021-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:
备忘录;耻辱柱;拔苗助长;不自量力;擦亮眼睛;插翅难逃;唱对台戏;朝三暮四;出外闯一闯;船小好调头。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
备忘录;耻辱柱;拔苗助长;不自量力;擦亮眼睛;插翅难逃;唱对台戏;朝三暮四;出外闯一闯;船小好调头。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
小小萌树法语课堂法语启蒙每日一句
À l'approche de la Fête des Enseignants, nous tenons à adresser à tous les professeurs nos chaleureuses félicitations, avec l'expression de notre haute estime et de nos voeux les meilleurs.
值此教师节来临之际,我们向所有老师表示热烈的祝贺、美好的祝愿和崇高的敬意。
⏳
法语启蒙从这里开始。
L'initiation au français part d'ici.
解锁法语新世界的更好方式
把你在“等”的,变成在“做”的✅
法语启蒙从「小小萌树青少儿法语」开始【免费预约试听课】
https://t.cn/A6GZADon
商务合作:PCC-Media(微信)
从3到99岁,任何时候,你都可以用一门新语言为你的生活加分!
https://t.cn/A6IedhTH https://t.cn/RVJk9aF
À l'approche de la Fête des Enseignants, nous tenons à adresser à tous les professeurs nos chaleureuses félicitations, avec l'expression de notre haute estime et de nos voeux les meilleurs.
值此教师节来临之际,我们向所有老师表示热烈的祝贺、美好的祝愿和崇高的敬意。
⏳
法语启蒙从这里开始。
L'initiation au français part d'ici.
解锁法语新世界的更好方式
把你在“等”的,变成在“做”的✅
法语启蒙从「小小萌树青少儿法语」开始【免费预约试听课】
https://t.cn/A6GZADon
商务合作:PCC-Media(微信)
从3到99岁,任何时候,你都可以用一门新语言为你的生活加分!
https://t.cn/A6IedhTH https://t.cn/RVJk9aF
#AD设计# 对极简主义大师约翰·帕森(John Pawson)来说,一个优质的简约空间所带来的,绝不仅仅是敞亮舒适的体验,还有被压缩至极致的精华细节与真正由此而生的灵感。他与妻子在科茨沃尔德的中心有一个“家庭农场”式的别墅,别墅包含一个17世纪建筑的旧农场、一个小而静的池塘、一片果园和四周一望无垠的田园,有着典型的英式乡村风格。别墅内部贯穿了John Pawson一直以来的极简理念:简单石灰粉刷或是被木材包裹的墙面、斯巴达式质朴的家具上摆放着不同出版社为他出版的刊物,加上几件Hans Wegner、Poul Kjærholm、Donald Judd的标志性家具,便是整个房间的全部,地板及木质墙面则起到了锦上添花作用,当光从室外照进来时,温润的木头触感与自然在室内有了一种天然的连接与回应。质朴的材质、简单的摆设让房子在自然原始的包裹下平衡了空间的历史痕迹,打造出家的自然归属感。
更令人惊喜的是John Pawson夫妇俩利用这段居家时光还一起编撰了他们的第二本烹饪食谱《家庭农场烹饪》(《Home Farm Cooking》)。
延伸阅读:https://t.cn/A6IgyZag
部分内容来自《安邸AD》2021年9月刊
摄影 | François Halard
撰文 | Marie Kalt
翻译 | 秦似凡
编辑 | 唐轲、田海凤
视觉设计 | Mok Mo
更令人惊喜的是John Pawson夫妇俩利用这段居家时光还一起编撰了他们的第二本烹饪食谱《家庭农场烹饪》(《Home Farm Cooking》)。
延伸阅读:https://t.cn/A6IgyZag
部分内容来自《安邸AD》2021年9月刊
摄影 | François Halard
撰文 | Marie Kalt
翻译 | 秦似凡
编辑 | 唐轲、田海凤
视觉设计 | Mok Mo
✋热门推荐