#荷花微资讯##中越対译##广西这十年#【外籍教师杜瓦底敦:耕耘教坛传递缅中友谊 钟情壮乡山歌螺蛳粉 Giáo viên nước ngoài Daw Waddy Thwin, làm việc giáo dục để quảng bá tình hữu nghị Myanmar - Trung Quốc, yêu thích sơn ca và bún ốc của quê hương dân tộc Choang】

“我来到中国广西任教近14年,这里的气候与缅甸相似,生活舒适,我很喜欢这里。”广西民族大学东南亚语言文化学院的缅甸语外教杜瓦底敦说。
"Tôi đến Quảng Tây, Trung Quốc giảng dạy gần 14 năm, khí hậu ở đây tương tự như ở Myanmar, cuộc sống dễ chịu, tôi rất thích ở đây", giáo viên nước ngoài dạy tiếng Myanmar của Học viện Ngôn ngữ và Văn hóa Đông Nam Á thuộc Đại học Dân tộc Quảng Tây Daw Waddy Thwin cho biết.

今年63岁的杜瓦底敦曾在缅甸仰光外国语大学任教20余年,2008年11月受聘广西民族大学,从事缅甸语教学工作。“我希望通过我的努力,助力中国缅甸语教学,培养更多专业人才,促进缅中两国的友好合作。”她说。
Daw Waddy Thwin năm nay 63 tuổi, từng giảng dạy tại Đại học Ngoại ngữ Yangon Myanmar hơn 20 năm, tháng 11 năm 2008 bà được tuyển dụng vào Đại học Dân tộc Quảng Tây, phụ trách việc giảng dạy tiếng Myanmar. Bà chia sẻ: "Tôi mong rằng bằng sự nỗ lực của mình, sẽ giúp sức cho việc dạy học tiếng Myanmar tại Trung Quốc, đào tạo ra nhiều nhân tài có chuyên môn hơn, thúc đẩy sự hợp tác hữu nghị giữa hai nước Myanmar - Trung Quốc".

自2004年中国—东盟博览会在广西南宁连续成功举办以来,掌握中国—东盟语言和事务的专业人才成为“香饽饽”,广西各大高校利用地缘优势加大培养面向东盟的复合型国际人才,不断深化面向东盟的国际化办学合作。
Từ khi Hội chợ Triển lãm Trung Quốc - ASEAN được tổ chức thành công liên tục tại Nam Ninh, Quảng Tây từ năm 2004 cho đến nay, những nhân tài chuyên nghiệp nắm bắt được ngôn ngữ và các vấn đề liên quan đến Trung Quốc - ASEAN đã trở thành "miếng bánh ngọt", các trường cao đẳng và đại học tại Quảng Tây tận dụng ưu thế về địa lý để tăng cường việc bồi dưỡng nhân tài quốc tế tổng hợp hướng đến ASEAN, không ngừng đi sâu vào việc hợp tác mở trường quốc tế hướng đến ASEAN.

杜瓦底敦到广西任教后,勤勉工作、用心育人、以校为家。她发现中国国内的缅甸语基础教材已有多年未更新,在口语和书面语的区别方面也不够明晰。于是,她主动提出编撰新版教材的建议,并承担了教材编撰、审校和录音等工作。
Sau khi chuyển đến giảng dạy ở Quảng Tây, Daw Waddy Thwin chuyên tâm làm việc, tập trung đào tạo con người, coi trường như ngôi nhà của mình. Bà phát hiện tài liệu dạy học tiếng Myanmar cơ sở tại Trung Quốc đã không được cập nhật trong nhiều năm, sự khác biệt trong phương diện nói và viết cũng không rõ ràng. Thế là, bà chủ động đề xuất ý kiến biên soạn giáo trình mới, đồng thời chịu trách nhiệm các công việc như biên soạn, hiệu đính, thu âm giáo trình...

目前,杜瓦底敦参与编写了《缅甸语语音快速入门》《实用缅甸语会话教程》《缅甸语情景口语》等10本缅甸语教材。这些教材面向全国出版发行,被国内多所高校引进使用。
Hiện nay, Daw Waddy Thwin đã tham gia biên soạn 10 cuốn giáo trình tiếng Myanmar như "Nhập môn cấp tốc ngữ âm tiếng Myanmar", "Giáo trình thực hành hội thoại tiếng Myanmar", "Tiếng Myanmar giao tiếp theo tình huống"... Những giáo trình này hiện đã xuất bản và phát hành trên toàn Trung Quốc, được nhiều trường cao đẳng và đại học tại Trung Quốc đưa vào sử dụng.

杜瓦底敦还积极牵线搭桥,助推学校与缅甸的高校和教育机构开展交流合作。在其协助下,《三字经》等缅文版先后出版,《佛教故事集》缅语版中华传统著作在缅甸出版。她作为主编之一,编撰了由广西人民出版社出版的《中国—东南亚铜鼓·缅甸卷》,以此增进中缅两国民众的文化交流互鉴。
Daw Waddy Thwin còn tích cực bắc cầu kết nối, trợ giúp thúc đẩy triển khai giao lưu hợp tác giữa nhà trường với các trường cao đẳng, đại học và tổ chức giáo dục của Myanmar. Dưới sự trợ giúp của bà, phiên bản tiếng Myanmar của những tác phẩm như "Tam tự kinh"... lần lượt được xuất bản, phiên bản tiếng Myanmar của tác phẩm truyền thống Trung Quốc là "Tuyển tập câu chuyện Phật giáo" cũng được xuất bản tại Myanmar. Với vai trò là một trong những chủ biên, bà đã biên soạn "Trống đồng Trung Quốc - Đông Nam Á: Quyển Myanmar" được Nhà xuất bản Nhân dân Quảng Tây xuất bản, nhờ đó làm sâu sắc hơn sự giao lưu, học hỏi văn hóa giữa nhân dân hai nước Trung Quốc - Myanmar.

由于在广西科教领域做出突出贡献,2012年,杜瓦底敦获得广西壮族自治区人民政府颁发的“金绣球”奖,这是广西授予来桂工作的国(境)外专家的最高荣誉奖项。
Do có sự cống hiến xuất sắc trong lĩnh vực khoa học giáo dục của Quảng Tây, năm 2012, Daw Waddy Thwin đã đoạt được giải thưởng "Kim Tú Cầu" do Chính quyền nhân dân khu tự trị Dân tộc Choang Quảng Tây trao tặng, đây là hạng mục giải thưởng danh dự cao nhất mà Quảng Tây trao tặng cho những chuyên gia nước ngoài đến công tác tại địa phương.

在广西生活了十余年,杜瓦底敦觉得自己越来越像广西人。如今,她不仅爱上了广西柳州螺蛳粉,还能唱壮族“歌仙”刘三姐的山歌。每次回到缅甸,她都会向亲朋好友介绍中国发展现状和中国文化。
Sinh sống tại Quảng Tây hơn 10 năm, Daw Waddy Thwin cảm thấy bản thân mình ngày càng giống người Quảng Tây. Đến nay, bà không chỉ yêu thích bún ốc Liễu Châu, Quảng Tây, mà còn biết hát cả sơn ca của chị ba Lưu - "Tiên ca" của dân tộc Choang. Mỗi khi về Myanmar, bà đều sẽ giới thiệu với bạn bè về tình hình phát triển và văn hóa Trung Quốc.

“我在广西很有归属感,广西是我的第二故乡。”杜瓦底敦说:“随着中国与东盟交流合作的日益紧密,东南亚语言学科的发展空间会更大。只要我的身体健康状况还允许,我还想继续留任。我希望我的学生在未来成为缅中友好的使者,让两国的深厚友谊一直传承下去。”
"Tôi có cảm giác thuộc về Quảng Tây, Quảng Tây là quê hương thứ hai của tôi". Daw Waddy Thwin cho biết: "Cùng với sự hợp tác giao lưu ngày càng bền chặt giữa Trung Quốc và ASEAN, không gian phát triển dành cho khoa ngôn ngữ học Đông Nam Á sẽ ngày càng lớn hơn. Chỉ cần tình trạng sức khỏe của tôi còn cho phép, tôi vẫn muốn tiếp tục được đảm nhiệm công việc. Tôi mong muốn trong tương lai, học sinh của tôi sẽ trở thành sứ giả của tình hữu nghị Myanmar - Trung Quốc, giúp cho tình hữu nghị sâu nặng đó sẽ mãi mãi lưu truyền đến muôn đời sau".(来源:中国新闻网;越文翻译:《荷花》杂志)

#荷花微资讯# #中越对译# 【#武鸣沃柑成为中国品牌价值评价区域品牌百强# "Cam giấy Vũ Minh" lọt vào top 100 thương hiệu địa phương đánh giá giá trị thương hiệu Trung Quốc】近日,“武鸣沃柑”入围2022中国品牌价值评价区域品牌(地理标志)百强,位列第40位,是唯一荣登百强榜的沃柑品牌。经过10年蓬勃发展,南宁市武鸣区沃柑种植面积共184个村46万亩,成为全国沃柑种植面积最大的县(区);2022年产量达150万吨,占全国沃柑产量的五分之一。2021—2022“武鸣沃柑”销售季销售额达75亿元,带动分选、包装、物流、电商等收入30亿元,产业产值超百亿元。Gần đây, "cam giấy Vũ Minh" đã lọt vào top 100 thương hiệu địa phương (tiêu biểu địa phương) đánh giá giá trị thương hiệu Trung Quốc năm 2022, xếp ở vị trí thứ 40, đây là thương hiệu cam giấy duy nhất vinh dự lọt top 100.Trải qua 10 năm phát triển mạnh mẽ, tổng diện tích trồng cam giấy quận Vũ Minh, thành phố Nam Ninh là hơn 30.67 nghìn héc-ta tại 184 thôn, trở thành huyện (quận) có diện tích trồng cam giấy lớn nhất Trung Quốc; sản lượng năm 2022 đạt 1,5 triệu tấn, chiếm 1/5 sản lượng cam giấy toàn Trung Quốc. Mức tiêu thụ của mùa tiêu thụ "cam giấy Vũ Minh" năm 2021 - 2022 đạt 7,5 tỉ Nhân dân tệ, kéo theo thu nhập về mặt phân loại, đóng gói, logistics, thương mại điện tử... đạt 3 tỉ Nhân dân tệ, giá trị sản xuất ngành nghề vượt 10 tỉ Nhân dân tệ. (来源:广西日报;越文翻译:《荷花》杂志)

#荷花微资讯# #中越对译# 【#三星堆文物#来啦!长江流域青铜文明特展在邕开展 Văn vật Tam Tinh Đôi tới đây! Triển lãm đặc biệt về văn minh đồng điếu lưu vực sông Trường Giang diễn ra tại Nam Ninh】9月8日, “共饮一江水——长江流域青铜文明特展”在广西民族博物馆开展。展览汇聚了12家文博单位的114件珍贵文物,一级文物占比达50%,让观众一站式领略3000年前的华夏文明之光。中国长江流域青铜文明高度发达,出土了数量众多且造型精美的青铜器,形成了以巴蜀、荆楚、吴越文化等为主,相互借鉴,又独具特色的青铜文化体系。本次展览中,戴金面罩青铜人头像等三星堆出土文物,青铜鸳鸯尊、秦公镈等“国宝级”文物备受瞩目。Ngày 8 tháng 9, “Triển lãm đặc biệt về văn minh đồng điếu lưu vực sông Trường Giang - cùng uống chung một dòng nước” đã diễn ra tại Bảo tàng Dân tộc Quảng Tây. Triển lãm đã hội tụ 114 văn vật quý hiếm đến từ 12 đơn vị bảo tàng văn vật, văn vật cấp I chiếm tỉ lệ 50%, giúp khách tham quan có thể tìm hiểu về nét đẹp văn minh Hoa Hạ 3.000 năm trước chỉ tại một nơi. Văn minh đồng điếu tại lưu vực sông Trường Giang Trung Quốc phát triển mạnh mẽ, tại đây đã khai quật được rất nhiều đồ đồng điếu với tạo hình tinh xảo, hình thành nên hệ thống văn hóa đồng điếu với văn hóa Ba Thục, Kinh Sở, Ngô Việt làm nòng cốt, vừa học hỏi lẫn nhau, vừa mang nét đặc sắc độc đáo. Trong triển lãm lần này, những văn vật được khai quật tại Tam Tinh Đôi như tượng đầu người đồng điếu đeo mặt nạ vàng..., những văn vật “cấp Quốc bảo” như bình rượu chim uyên ương bằng đồng điếu, chiêng Tần Công rất thu hút sự chú ý của khách tham quan. (来源:广西新闻网;越文翻译:《荷花》杂志)


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • #阳光灿烂的日子# 啊~是谁的青春啊,反正不是我的“我悲哀的发现,根本就无法还原真实。”啊这段话又让我想起高中数学老师黄老师,他说我们公式记错,依赖记忆,不去思
  • Q: 你在很多支队伍活动过,职业生涯也很长,是可以选择当教练的,为什么做出了现在的选择呢?GorillA:退役之后,我思考了未来要成为什么样的人,但无论是在哪个
  • 但我们两个还会经常联系,直到有一次我朋友生日,我给他表白了,他答应了,我当时开心的感觉就要飞起来了[舔屏][舔屏][舔屏]#暗恋##学生时代的爱情##沉香如屑
  • 驱车行驶在龙河高新技术产业开发区“十横七纵”的道路网格中,处处都能感受到开发建设的滚滚热潮,放眼看到的是风生水起的工业生产,区域内皆是紧锣密鼓的项目建设,企业生
  • 有一句话很有道理“跟对人很重要”我觉得在股市在这里是一样的,板块里的领头涨的情况下领涨,跌的情况下逆势上涨,炒股有些时候是反人性的,越发涨得多就会越受到追捧。但
  • (吉翔 阚力 张尼 上官云 陈海峰)开封清明上河园|赏东京梦华,梦回大宋来开封清明上河园游玩,不要只玩主题公园,晚上的东京梦华大型实景水上表演是相当精彩的,豪华
  • 外加上入住两年多的室友也明确表示蟑螂此前一直都有,如今甚至都见怪不怪了(个人非常注意卫生,每天都会打扫,我可以担保绝对不是本人行为导致蟑螂泛滥)于是当天晚上非常
  •       今晚的月亮,有些孤单有些寂寥,我举起杯,邀它共饮,以解它千年的哀愁。我在灯下,将思念凝炼。
  • 4.今年苏醒陈楚生张远他们几个因为综艺有了些热度,几人已经形成了自己的小圈子,和其他的快男就是单纯的玩不到一起。:1.张新成他的演技让他有了竞争优势,只是那种大
  • 中国女足能打平对手,依然表现出一定的实力,尤其是在与韩国女足的比赛中,面对落后和被动,女足姑娘加紧追赶,不仅扳平了比分在与日本队的比赛中,虽然场面被动,但女足却
  • 你们即将成为教院的一份子,融入这个大家庭,相信你们也都期待自己未来的大学生活吧~往下看,别掉队,快来和小编一起look一下你的教院吧!P6高度近视友好礼盒太精致
  • 人最大的悲哀,就是把平台的影响力,当作自己的实力,却忘了该如何精进和成长。 人最大的悲哀,就是把平台的影响力,当作自己的实力,却忘了该如何去精进和成长。
  • 我希望她看到我的想法,又不想。但是偷偷记录在某个地方的话,至少会更真诚一点吧。
  • 因此,所谓无法改变,强调的是过去种下的‘因’无法更改,而从当下乃至未来的‘因’仍然可以减少或者断除,也正是有这样的改变空间,一切众生才有解脱的可能,而这些就是修
  • 有一个90战职过完6.0就行揪到大众雷点(如等)黑名单和快转作废,最终解释权在我(国际版没有快转提示,所以转发无内容或只有转发/转发微博/repost也作为快转
  • ひんやりしていてむくんだり疲れた目をすっきりとしてくれます☺️お友達やお母さんへのプレゼントにもオススメ♡#ランコム #ジェニフィック #目もと版ジェニフィック
  • 一般来说,最佳的种植时间是拔牙的同时,也就是即刻种植,它不需要等拔牙伤口愈合,他是在患者拔出牙的同时即刻植入种植体,大大缩短了疗程,减少了牙友们的痛苦。缺牙久了
  • 温暖至极的高级文案1.保持热爱就好了2.一定可以的3.未知的另一个名字叫期待4.你超棒的5.努力也会上瘾 不信你试试6.每天的心情都在开花发芽7.频繁记录频繁热
  • 朱先生表示,自己高中时是学体育的,因为经常锻炼被晒的很黑,自己身高近2米,加上现在工作需要穿的成熟,就给人感觉就很老成,找对象老被人误以为虚报年龄,朱先生说虽然
  • 【# 咬文嚼字#】“潮汐”粤语发音“ciu4 zik6”咋听就是“tide”或者“tilde”。这里的“i”发“一”音,不发“爱”音。