苏轼—东坡居士系列36
宋 苏轼 《狱中寄子由二首·其二》
柏台霜⽓夜凄凄,风动琅珰⽉向低。
梦绕云⼭⼼似⿅,魂惊汤⽕命如鸡。
眼中犀⾓真吾⼦,⾝后⽜⾐愧⽼妻。
百岁神游定何处,桐乡知葬浙江西。
译文
寒霜之气让御史台狱的夜晚更加凄楚寒凉,风吹动了檐角上的铃铎发出阵阵声响,月亮渐渐向天边下落。
梦里向往云山的那颗心像鹿一样奔跑,可现实里的自己就像将被扔进锅里煮的鸡。
眼前浮现出我的孩子们的面容,身后只有草蓑,我这样贫穷愧对跟自己受苦多年的妻子了。
我死后埋葬在哪里呢?汉代的朱邑曾在桐乡为吏,因深受百姓爱戴,被葬在桐乡,我也希望自己能葬在浙西一带。
注释
柏台:又称作乌台,御史台前种了许多柏树,乌鸦经常栖息在树上面,于是老百姓将御史台叫作乌台。
寫作背景:
公元1079年(宋神宗元丰二年),由于苏轼在任职地方官期间,对当时大力推行的新法屡屡表示不满,并形诸歌咏,发为诗篇,对新法造成的弊政和靠攀附新党人士而得到高位的新贵进行了辛辣的讽刺,结果引起了当权者的嫉恨,遂指使台谏累章弹劾他“作为诗文讪谤朝政及中外臣僚,无所畏惮”。
同年七月二十八日,苏轼在湖州任所被捕解京,八月十八日入御史台狱。这就是轰动一时的“乌苏台诗案”。在狱中期间,负责审讯的官员均奉上意,竭力罗织罪名,必欲置其于死地。这一组诗即作于乌台狱中。本诗是组诗中的第二首。
賞析
在这首诗中,苏轼写了对妻子儿女的想念、对自己的感怀,还有自已死了之后尸体埋葬何地的嘱托。其哀伤之情浓郁,昔日气势全然不见,所以读此诗又不同于苏诗其他之作,别有一种情深凄怆之感。
宋 苏轼 《狱中寄子由二首·其二》
柏台霜⽓夜凄凄,风动琅珰⽉向低。
梦绕云⼭⼼似⿅,魂惊汤⽕命如鸡。
眼中犀⾓真吾⼦,⾝后⽜⾐愧⽼妻。
百岁神游定何处,桐乡知葬浙江西。
译文
寒霜之气让御史台狱的夜晚更加凄楚寒凉,风吹动了檐角上的铃铎发出阵阵声响,月亮渐渐向天边下落。
梦里向往云山的那颗心像鹿一样奔跑,可现实里的自己就像将被扔进锅里煮的鸡。
眼前浮现出我的孩子们的面容,身后只有草蓑,我这样贫穷愧对跟自己受苦多年的妻子了。
我死后埋葬在哪里呢?汉代的朱邑曾在桐乡为吏,因深受百姓爱戴,被葬在桐乡,我也希望自己能葬在浙西一带。
注释
柏台:又称作乌台,御史台前种了许多柏树,乌鸦经常栖息在树上面,于是老百姓将御史台叫作乌台。
寫作背景:
公元1079年(宋神宗元丰二年),由于苏轼在任职地方官期间,对当时大力推行的新法屡屡表示不满,并形诸歌咏,发为诗篇,对新法造成的弊政和靠攀附新党人士而得到高位的新贵进行了辛辣的讽刺,结果引起了当权者的嫉恨,遂指使台谏累章弹劾他“作为诗文讪谤朝政及中外臣僚,无所畏惮”。
同年七月二十八日,苏轼在湖州任所被捕解京,八月十八日入御史台狱。这就是轰动一时的“乌苏台诗案”。在狱中期间,负责审讯的官员均奉上意,竭力罗织罪名,必欲置其于死地。这一组诗即作于乌台狱中。本诗是组诗中的第二首。
賞析
在这首诗中,苏轼写了对妻子儿女的想念、对自己的感怀,还有自已死了之后尸体埋葬何地的嘱托。其哀伤之情浓郁,昔日气势全然不见,所以读此诗又不同于苏诗其他之作,别有一种情深凄怆之感。
昨夜梦:
风起,尘沙弥漫,本来不喜欢风,吹得头发纷乱,顾不了形象。但梦里却听到陆游诗句,“秋风日日望归装,忽报来期喜欲狂。”有些惊讶,我偏爱欧美诗,中国古诗背不出几句,陆游怎么闯入的?是谁、从何处提取的?”醒来还很困惑,很蒙,但同时感觉是个好梦,会有好事发生的预感。
一些貌似偶然的涌现,自有底层规律的必然。
弗洛伊德说梦是愿望的达成
风起,尘沙弥漫,本来不喜欢风,吹得头发纷乱,顾不了形象。但梦里却听到陆游诗句,“秋风日日望归装,忽报来期喜欲狂。”有些惊讶,我偏爱欧美诗,中国古诗背不出几句,陆游怎么闯入的?是谁、从何处提取的?”醒来还很困惑,很蒙,但同时感觉是个好梦,会有好事发生的预感。
一些貌似偶然的涌现,自有底层规律的必然。
弗洛伊德说梦是愿望的达成
早上九点多被我妈以掀眼皮的办法好不容易从梦里抓出来,吃个早餐之后又睡着了,昨晚在不知道位于何处的高压工厂和末日世界大逃杀。再睡着之后来到了一个全是蛤蟆和青蛙的美国公寓,并且意识告诉我周边有正在找我的杀人狂,我第一反应是打给破产姐妹请她们来帮忙,手机里还有她们的号码。一番混乱之后登上了回家的火车,开着开着火车的始发站变成了日本,最后是从淮河大桥进的城,我在已经拆迁的老宅下车,朋友告诉我,在车上列车员一直针对她,我说那我打给回日语的朋友帮你投诉,然后我就醒了
✋热门推荐