#遂冥即笔#世人对叔本华“悲观主义”的标签,遮蔽不了他积极思考的生命倔强与思想光芒。我个人认为,世人所谓的“悲观”,实则是他“冷静、理性与深刻”的淋漓尽致之诠释。敏捷的思维与能力,是他生命的自由翼膀,更堪是他锐利的明眸,故而他是洞透的智者及强者。他安然怡拥着,属于自己的灵魂深刻与高贵。#悦读#
#商师悦读##文秀山写手#
《从皱纹的缝隙里出发》
养胸中之恬静
励傲然之穷骨
愿把心灵的物语
化作
一泓清泉
几寸春光
融进
挚爱的土地
从皱纹的缝隙里出发
在驿站中
寻找海阔天空的居所
在夏日的韵脚末端
看流水潺潺
行到白云深处
荡漾水纹
看日月江柳共风烟
安然一隅
在阡陌里
赏花开半夏
故作潇洒
云垂野
暗尘飞去
遥分天地
在日升月沉中
俯瞰岛屿缭绕萦回
历经岁月的洗礼
拨开历史风尘
钟情于未来
在光阴的钟声里
相信:没有定格的轮回
(文/数学与统计学院 张卫华 编辑/淋霖)
《从皱纹的缝隙里出发》
养胸中之恬静
励傲然之穷骨
愿把心灵的物语
化作
一泓清泉
几寸春光
融进
挚爱的土地
从皱纹的缝隙里出发
在驿站中
寻找海阔天空的居所
在夏日的韵脚末端
看流水潺潺
行到白云深处
荡漾水纹
看日月江柳共风烟
安然一隅
在阡陌里
赏花开半夏
故作潇洒
云垂野
暗尘飞去
遥分天地
在日升月沉中
俯瞰岛屿缭绕萦回
历经岁月的洗礼
拨开历史风尘
钟情于未来
在光阴的钟声里
相信:没有定格的轮回
(文/数学与统计学院 张卫华 编辑/淋霖)
#悦读记# 心有猛虎,细嗅蔷薇。
——英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。
原话是"In me the tiger sniffs the rose."诗人余光中翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。
意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。
讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。
——英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。
原话是"In me the tiger sniffs the rose."诗人余光中翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。
意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。
讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。
✋热门推荐