这个点被蚊子吵的睡不着.....随便发点这几天乱七八糟的吧相册有什么发什么
新买的护发精油 感觉还行吧不油腻不厚重这点倒是喜欢 香味一般般 我的头发本来就细软少 用起来更顺了
近期终于买到最喜欢的手机壳 上上个和上个手机壳买来都不太喜欢随便凑合用着
最近喜欢的美甲 想做短款可能再加些花里胡哨
冬天想买的高跟鞋 自从穿高跟鞋后 恨不得把鞋焊脚上了
买的小睡裤 挺特别的挺可爱的 就是被室友说丑了hhh还有个星星的懒得找图了
下面懒的找图了随便说说
新买了个小土星耳钉 耳wo终于可以换咯
还是忍不住买了新的身体乳 还有三瓶没用完...等新的到了我一定坚持涂(顺带一口再也不买维秘身体乳除了香不拉几外没半点好用...
新买的护发精油 感觉还行吧不油腻不厚重这点倒是喜欢 香味一般般 我的头发本来就细软少 用起来更顺了
近期终于买到最喜欢的手机壳 上上个和上个手机壳买来都不太喜欢随便凑合用着
最近喜欢的美甲 想做短款可能再加些花里胡哨
冬天想买的高跟鞋 自从穿高跟鞋后 恨不得把鞋焊脚上了
买的小睡裤 挺特别的挺可爱的 就是被室友说丑了hhh还有个星星的懒得找图了
下面懒的找图了随便说说
新买了个小土星耳钉 耳wo终于可以换咯
还是忍不住买了新的身体乳 还有三瓶没用完...等新的到了我一定坚持涂(顺带一口再也不买维秘身体乳除了香不拉几外没半点好用...
#诗歌#
很久未写诗,因为诗究竟是哀弱的,无论字词甚或句子如何的有力,用Prestissimo的速度来吐出你的肚里的狂风暴雨,你的手指用Forte fortissimo的力度撞击纸面,撞击屏幕,你是“vor Wut brennen”的人,你的感情再Furioso,终究在纸上。
诗篇不能真实的打败真实的事物,哪怕压弯一根苇草!人的心比宇宙要大的多,可是,在真实处未必比一根芦苇高明呵!诗的哀弱,正是我的哀弱。我用写作去深爱,一个字一个字,却是连一根小小的苇草也不能吹倒。
可是,不写又是如何的呢?夏小姐给我的幻梦,我是不能告别的了,因为希望,却是在她处。而且,我不愿欺瞒我的心。
在Göthe1795年到1796年间著就的《Wilhelm Meisters Lehrjahre》第四卷第九章中,曾随手抄录了这样一句“Wenn ich dich liebe, was geht es dich an”?,中文译为“我的爱,何与你何干?”,其实另译的“我爱你,无关你”更得我心。
全诗其原文为:
Was geht es dich an
与你何干
Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken
Folget, so weit es dich sehen nur kann.
Wenn deine Worte mich innig beglücken,
Wo ich sie höre - was geht es dich an?
若我的目光带着醉心的喜悦
跟随着你,直到你消失在我的视线,
若我听到你的话语,心间便
徜徉着幸福——这与你何干?
Bist du der Stern mir, der Strahlen versendet
Auf meines Lebens umdüsterte Bahn,
Bist du die Sonne mir, die mich verblendet,
Wenn ich dir gut bin, was geht es dich an?
若你是我的明星,将光辉洒在
我漆黑一片的生命之路上,
若你是我耀眼的太阳,
若我对你好,这与你何干?
Bist du die Gottheit, die still ich verehre,
Zu der ich hohes Vertrauen gewann
Und ihr im Herzen errichtet Altäre
Wenn ich dich liebe, was geht es dich an?
若你是我悄悄崇敬的神明,
我对你深深地信任,
并在心底为你筑起圣坛,
若我爱你,这与你何干?
Wenn ich
nichts fordre, so mußt du es dulden,
Was ich an Opferrauch für dich ersann;
Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,
Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an.
若我无求于你,那你也必须容忍,
我在袅袅燃香中为你想象的一切;
无论我受何苦楚,也并非你的过错,
即使我为之死去,也与你无关。
在Kathinka Zitz诗歌年表中有引录:
这是女诗人Kathinka Zitz在更早的时候写下来的,她的诗集《Herbstrosen》也颇得我心。
然而Kathinka Zitz决不止是一个爱或不爱的诗人,她是一个带着血的战士。
试看她的另一些诗:
Wenn ich ein König
wäre, säh' ich des Volkes Schmerzen,
Und tiefe Trauer trüg' ich alsdann in meinem Herzen,
Ich wäre nicht erblindet für seine große Noth,
Nicht taub für seine Klagen, wenn ihm Verderben droht.
如果我是国王,我会看到人民的苦难,
我的心间将背负着哀伤,
当他们面临死亡,我不会对他们的挣扎视而不见,
我不会对他们的哭诉充耳不闻。
[……]
Und würd' es mir gelingen da Wohlstand zu verbreiten,
Wo jetzt die Armuth waltet, wo Noth und Elend streiten,
Hätt' ich die Volksverblutung mit milder Hand gestillt,
Ja, dann erst würd' ich glauben, sei meine Pflicht erfüllt.
当我能将繁荣带到那如今充斥着贫苦,
深陷在危险与悲惨之地,
当我能用温柔的手掌止住人民的血流,
是的,只有到那时,我才尽到了我的义务。
她是多么勇敢的博爱的Kathinka Zitz!
在我的诗中,另译了一些我自己的表达。矩尺座,船底座与门〔指创生之柱Pillars of Creation,它既是基于查尔斯·司布真1857年的布道文“基督的恩赐”,也是银河众多恒星的摇篮与温床〕都是天上永久的事物,同“我们的相见”并列,加深了“永恒”〔eternity〕这一表达,直到回归于里尔琴——音乐的某一起点。
另一个想提的,是Mozart的K491第二十四号钢琴协奏曲,在我心目中的首选是肯普夫的DG版。从第一乐章的search——寻找。寻找。没有结果的寻找。正和我们相似,尤其是肯氏的华彩,几大段猛烈的敲击犹如死神的舞步,预示着我的爱情将要消亡,要被死神那镰刀给收割!这既是莫扎特的困境,也是我的困境。
K491修改得颇多,尤其是第二乐章,草稿上的反复涂改显示出莫扎特的挣扎。第二乐章,纯美的理想世界被打开,但却一次次求而不得。我喜欢甚少使用装饰音的第二乐章,凝练,高洁,那种修养与分寸感殊为难得。终于,在第三乐章,前面所有的灰败被集体的同一性颂歌所淹没,一束光亮照亮全曲!全曲的叙事线索由此完全清晰:对往日理想艺术境界的追慕与追寻。为此,在集体的同一性与自我重复的洪流中上下求索。c小调的悲剧性内涵由此被注入灵魂与生的气息。
正如我对于你,夏。
很久未写诗,因为诗究竟是哀弱的,无论字词甚或句子如何的有力,用Prestissimo的速度来吐出你的肚里的狂风暴雨,你的手指用Forte fortissimo的力度撞击纸面,撞击屏幕,你是“vor Wut brennen”的人,你的感情再Furioso,终究在纸上。
诗篇不能真实的打败真实的事物,哪怕压弯一根苇草!人的心比宇宙要大的多,可是,在真实处未必比一根芦苇高明呵!诗的哀弱,正是我的哀弱。我用写作去深爱,一个字一个字,却是连一根小小的苇草也不能吹倒。
可是,不写又是如何的呢?夏小姐给我的幻梦,我是不能告别的了,因为希望,却是在她处。而且,我不愿欺瞒我的心。
在Göthe1795年到1796年间著就的《Wilhelm Meisters Lehrjahre》第四卷第九章中,曾随手抄录了这样一句“Wenn ich dich liebe, was geht es dich an”?,中文译为“我的爱,何与你何干?”,其实另译的“我爱你,无关你”更得我心。
全诗其原文为:
Was geht es dich an
与你何干
Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken
Folget, so weit es dich sehen nur kann.
Wenn deine Worte mich innig beglücken,
Wo ich sie höre - was geht es dich an?
若我的目光带着醉心的喜悦
跟随着你,直到你消失在我的视线,
若我听到你的话语,心间便
徜徉着幸福——这与你何干?
Bist du der Stern mir, der Strahlen versendet
Auf meines Lebens umdüsterte Bahn,
Bist du die Sonne mir, die mich verblendet,
Wenn ich dir gut bin, was geht es dich an?
若你是我的明星,将光辉洒在
我漆黑一片的生命之路上,
若你是我耀眼的太阳,
若我对你好,这与你何干?
Bist du die Gottheit, die still ich verehre,
Zu der ich hohes Vertrauen gewann
Und ihr im Herzen errichtet Altäre
Wenn ich dich liebe, was geht es dich an?
若你是我悄悄崇敬的神明,
我对你深深地信任,
并在心底为你筑起圣坛,
若我爱你,这与你何干?
Wenn ich
nichts fordre, so mußt du es dulden,
Was ich an Opferrauch für dich ersann;
Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,
Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an.
若我无求于你,那你也必须容忍,
我在袅袅燃香中为你想象的一切;
无论我受何苦楚,也并非你的过错,
即使我为之死去,也与你无关。
在Kathinka Zitz诗歌年表中有引录:
这是女诗人Kathinka Zitz在更早的时候写下来的,她的诗集《Herbstrosen》也颇得我心。
然而Kathinka Zitz决不止是一个爱或不爱的诗人,她是一个带着血的战士。
试看她的另一些诗:
Wenn ich ein König
wäre, säh' ich des Volkes Schmerzen,
Und tiefe Trauer trüg' ich alsdann in meinem Herzen,
Ich wäre nicht erblindet für seine große Noth,
Nicht taub für seine Klagen, wenn ihm Verderben droht.
如果我是国王,我会看到人民的苦难,
我的心间将背负着哀伤,
当他们面临死亡,我不会对他们的挣扎视而不见,
我不会对他们的哭诉充耳不闻。
[……]
Und würd' es mir gelingen da Wohlstand zu verbreiten,
Wo jetzt die Armuth waltet, wo Noth und Elend streiten,
Hätt' ich die Volksverblutung mit milder Hand gestillt,
Ja, dann erst würd' ich glauben, sei meine Pflicht erfüllt.
当我能将繁荣带到那如今充斥着贫苦,
深陷在危险与悲惨之地,
当我能用温柔的手掌止住人民的血流,
是的,只有到那时,我才尽到了我的义务。
她是多么勇敢的博爱的Kathinka Zitz!
在我的诗中,另译了一些我自己的表达。矩尺座,船底座与门〔指创生之柱Pillars of Creation,它既是基于查尔斯·司布真1857年的布道文“基督的恩赐”,也是银河众多恒星的摇篮与温床〕都是天上永久的事物,同“我们的相见”并列,加深了“永恒”〔eternity〕这一表达,直到回归于里尔琴——音乐的某一起点。
另一个想提的,是Mozart的K491第二十四号钢琴协奏曲,在我心目中的首选是肯普夫的DG版。从第一乐章的search——寻找。寻找。没有结果的寻找。正和我们相似,尤其是肯氏的华彩,几大段猛烈的敲击犹如死神的舞步,预示着我的爱情将要消亡,要被死神那镰刀给收割!这既是莫扎特的困境,也是我的困境。
K491修改得颇多,尤其是第二乐章,草稿上的反复涂改显示出莫扎特的挣扎。第二乐章,纯美的理想世界被打开,但却一次次求而不得。我喜欢甚少使用装饰音的第二乐章,凝练,高洁,那种修养与分寸感殊为难得。终于,在第三乐章,前面所有的灰败被集体的同一性颂歌所淹没,一束光亮照亮全曲!全曲的叙事线索由此完全清晰:对往日理想艺术境界的追慕与追寻。为此,在集体的同一性与自我重复的洪流中上下求索。c小调的悲剧性内涵由此被注入灵魂与生的气息。
正如我对于你,夏。
鼻梁骨突起,同时有三白眼见不得别人好
有这种面相的人不只见不得别人好,而且会有很强的报复心态。若有一个很漂亮的女生和他一起做室友,他可能会在这位美丽室友的化妆品里动一点手脚,让这位室友不再美丽。在这种人面前,也千万不要过度称赞别人,因为他很会记狠,这时候你就要多多称赞他。虽然你称赞有这种面相的人并不能得到什么好处,但至少他不会拿你开刀,在他面前说话更是要小心,若可以的话,最好离这种人远一点。
7、上唇短缩闲话多
上唇内缩短窄的人,最喜欢论人是非、到处说人闲话。这种上唇短缩的人,性情上就比较自我主义,对自己很没信心,对别人也常疑神疑鬼,只要某个人有点不在乎他,或是没有特别尊重他,他就会开始唠叨报怨。平时已是如此,一旦哪一天你真的得罪他,那么,他会很严厉地批判你,在你背后更会东加三分西加五分的替你传播恶名。
8、贼眼乱飘言无信
眼小细短而浅,说起话来不停东瞄西瞄,就怕人家透过他的眼睛看穿他的心事般,或者说话时直眨眼,一副十足心虚的模样,就叫贼眼。有贼眼的人,经常在一开始会放低姿态,很容易和人打成一片。但面临利益冲突或生死关头时,有贼眼的人较容易背弃自己的诺言。
9、鹰勾鼻
鹰钩鼻的特点就是鼻梁薄薄的没有肉而且凸出,鼻头的前端垂下来尖尖的。如果你有这样面相的同行,一定要小心。这种面相的人只考虑自己,凡事会精打细算,尤其在钱财方面,有利害关系的时候,会使用阴险狡诈的一面来对付你。 结缘薇
wo7071wo
有这种面相的人不只见不得别人好,而且会有很强的报复心态。若有一个很漂亮的女生和他一起做室友,他可能会在这位美丽室友的化妆品里动一点手脚,让这位室友不再美丽。在这种人面前,也千万不要过度称赞别人,因为他很会记狠,这时候你就要多多称赞他。虽然你称赞有这种面相的人并不能得到什么好处,但至少他不会拿你开刀,在他面前说话更是要小心,若可以的话,最好离这种人远一点。
7、上唇短缩闲话多
上唇内缩短窄的人,最喜欢论人是非、到处说人闲话。这种上唇短缩的人,性情上就比较自我主义,对自己很没信心,对别人也常疑神疑鬼,只要某个人有点不在乎他,或是没有特别尊重他,他就会开始唠叨报怨。平时已是如此,一旦哪一天你真的得罪他,那么,他会很严厉地批判你,在你背后更会东加三分西加五分的替你传播恶名。
8、贼眼乱飘言无信
眼小细短而浅,说起话来不停东瞄西瞄,就怕人家透过他的眼睛看穿他的心事般,或者说话时直眨眼,一副十足心虚的模样,就叫贼眼。有贼眼的人,经常在一开始会放低姿态,很容易和人打成一片。但面临利益冲突或生死关头时,有贼眼的人较容易背弃自己的诺言。
9、鹰勾鼻
鹰钩鼻的特点就是鼻梁薄薄的没有肉而且凸出,鼻头的前端垂下来尖尖的。如果你有这样面相的同行,一定要小心。这种面相的人只考虑自己,凡事会精打细算,尤其在钱财方面,有利害关系的时候,会使用阴险狡诈的一面来对付你。 结缘薇
wo7071wo
✋热门推荐