宵夜,是一个城市的灵魂吃饭,睡觉,保持可爱我的女孩,是人间最可爱-ᙏ̤̫· ᴴᴱᴸᴸᴼ ᴼ̈⃝♡今日份小可爱²新鲜出炉⋆ * ⋈一杯咖啡,一本书,一个有着阳光的午后吃货最高境界,眼见为食愿一切美好都如期而至感恩遇见,世间所有相遇,皆有因由坚持跑步,关键不在跑步,而是坚持二字!生活,就是油盐酱醋,再加一点糖每个女生都喜欢吃甜品,尤其是心情不好的时候,甜品可以治愈坏心情愿你所得,皆你所愿请带上512G的胃跟我吃火锅吃吃喝喝,快乐无边
#日译中每日打卡#有感于”我在我生命每个阶段都尽力了“,坚持每天翻译打卡,日译中打卡第283天(2022/11/05),原文和图片均来自于NHK当日新闻。
「宇都宮餃子祭り」3年ぶり 200円に値上げも数増やすなど対応
时隔3年再举办“宇都宫饺子节” 涨到了200日元一份但有增加饺子个数
ギョーザの街として知られる宇都宮市の人気イベント「宇都宮餃子祭り」が3年ぶりに開催され、大勢の人たちでにぎわっています。
以饺子街而闻名的宇都宫市时隔3年再次举办极受欢迎的 “宇都宫饺子节”活动,会场人头攒动热闹非凡。
「宇都宮餃子祭り」は、さまざまな店の自慢のギョーザを食べ比べることができ、例年、多くの観光客などが訪れる人気のイベントですが、去年までは新型コロナの影響で中止が続いていました。
因为在“宇都宫饺子节”上能吃上各个不同店家的招牌饺子,所以往年都会有很多游客来参加这个受人欢迎的活动。但因为受新冠病毒的影响,到去年为止, “宇都宫饺子节”已经连着几年停办了。
感染対策をとって3年ぶりの開催となったことしは、市の中心部にある公園に設けられた会場に地元の28の店が出店し、午前中から大勢の人たちでにぎわっています。
为了对应新冠感染对策,今年是时隔3年再次举办“宇都宫饺子节”。会场设在市中心的公园里,28家本地店来出摊,从上午开始就有很多人涌入会场,热闹非凡。
「餃子祭り」では、これまで各店舗が一律1皿100円で提供していましたが、今回は原材料費などの高騰の影響で1皿200円に値上げされました。
“宇都宫饺子节”以前所有摊位都是卖100日元一盘,这次因为受原材料高涨的影响涨到了200日元一盘。
ただ、店ごとに1皿当たりのギョーザの数を増やすなどの対応をしていて、訪れた人たちは、好みの店で買い求めたあと、家族や友人などと一緒に焼きたての味を楽しんでいました。
但店家也通过增加每盘饺子的数量来对应涨价。来玩的人们在自己喜欢的店里买了饺子以后,和家人朋友一起享受刚出锅的美味。
家族と訪れた地元の女性は「2年前に引っ越してきたので、初めての『餃子祭り』ですが、子どもたちが好きなギョーザを外で気持ちよく食べてくれているので、来てよかったです」と話していました。
和家里人一起来的本地女性说道:“我是两年前搬来的,所以这是我第一次参加饺子节。能和孩子们一起在户外心情舒畅地吃着自己喜欢吃的饺子,幸亏来了”。
「宇都宮餃子祭り」は、5日は午後5時までで、6日も開かれます。
“宇都宫饺子节”5号那天会持续到下午5点结束,6号也会举办。
「宇都宮餃子祭り」3年ぶり 200円に値上げも数増やすなど対応
时隔3年再举办“宇都宫饺子节” 涨到了200日元一份但有增加饺子个数
ギョーザの街として知られる宇都宮市の人気イベント「宇都宮餃子祭り」が3年ぶりに開催され、大勢の人たちでにぎわっています。
以饺子街而闻名的宇都宫市时隔3年再次举办极受欢迎的 “宇都宫饺子节”活动,会场人头攒动热闹非凡。
「宇都宮餃子祭り」は、さまざまな店の自慢のギョーザを食べ比べることができ、例年、多くの観光客などが訪れる人気のイベントですが、去年までは新型コロナの影響で中止が続いていました。
因为在“宇都宫饺子节”上能吃上各个不同店家的招牌饺子,所以往年都会有很多游客来参加这个受人欢迎的活动。但因为受新冠病毒的影响,到去年为止, “宇都宫饺子节”已经连着几年停办了。
感染対策をとって3年ぶりの開催となったことしは、市の中心部にある公園に設けられた会場に地元の28の店が出店し、午前中から大勢の人たちでにぎわっています。
为了对应新冠感染对策,今年是时隔3年再次举办“宇都宫饺子节”。会场设在市中心的公园里,28家本地店来出摊,从上午开始就有很多人涌入会场,热闹非凡。
「餃子祭り」では、これまで各店舗が一律1皿100円で提供していましたが、今回は原材料費などの高騰の影響で1皿200円に値上げされました。
“宇都宫饺子节”以前所有摊位都是卖100日元一盘,这次因为受原材料高涨的影响涨到了200日元一盘。
ただ、店ごとに1皿当たりのギョーザの数を増やすなどの対応をしていて、訪れた人たちは、好みの店で買い求めたあと、家族や友人などと一緒に焼きたての味を楽しんでいました。
但店家也通过增加每盘饺子的数量来对应涨价。来玩的人们在自己喜欢的店里买了饺子以后,和家人朋友一起享受刚出锅的美味。
家族と訪れた地元の女性は「2年前に引っ越してきたので、初めての『餃子祭り』ですが、子どもたちが好きなギョーザを外で気持ちよく食べてくれているので、来てよかったです」と話していました。
和家里人一起来的本地女性说道:“我是两年前搬来的,所以这是我第一次参加饺子节。能和孩子们一起在户外心情舒畅地吃着自己喜欢吃的饺子,幸亏来了”。
「宇都宮餃子祭り」は、5日は午後5時までで、6日も開かれます。
“宇都宫饺子节”5号那天会持续到下午5点结束,6号也会举办。
#日译中每日打卡#有感于”我在我生命每个阶段都尽力了“,坚持每天翻译打卡,日译中打卡第296天(2022/11/18),原文和图片均来自于NHK当日新闻。
味の素冷凍食品 冷凍シューマイにトレイ混入 約6万袋自主回収
味之素冷冻食品的速冻烧卖里混入了托盘 主动回收约6万袋
味の素冷凍食品は四国の工場で製造した冷凍シューマイに誤ってトレイの一部が混入していたとして、対象の商品およそ6万袋を自主回収すると発表しました。
味之素冷冻食品因为失误在四国工厂生产的速冻烧卖里面混入了托盘碎片,味之素宣称将主动回收6万袋左右的对象商品。
自主回収されるのは、味の素冷凍食品が香川県の工場で製造した冷凍食品の「ザ★シュウマイ」のうち、賞味期限が2023年9月16日で、パッケージの賞味期限欄に工場を表す記号の「KG」と書かれた商品、合わせて6万600袋です。
厂家主动回收的产品是味之素冷冻食品在香川县工厂生产的速冻食品“The烧卖”,保质期到2023年9月16日,包装袋上保质期栏里用于表示生产工厂记号是“KG”的商品,共计6万零600袋。
会社によりますと、11月10日に商品を食べた客から「黒いプラスチックのようなものが入っている」と連絡が入り、調べたところ商品を入れるのに使われるトレイの一部が混入していたことがわかったということです。
据味之素厂家称,11月10日接到到食用商品的客户反馈称:“里面有黑色塑料一样的东西”,经调查后发现原本用来放置商品的托盘有部分混入了商品中。
会社では商品の製造工程で誤ってトレイが入ったものとみています。
公司认为是在商品生产过程中因失误让托盘混入了商品中。
対象の商品は北陸や中部、近畿、それに中四国地方に出荷されていて、これまでのところ健康被害の報告はないということです。
对象商品已出货到北陆、中部、近畿和中四国地方,到目前为止还没有出现健康受损的报告。
味の素冷凍食品は「お客様や関係の皆様に多大なご迷惑をおかけし心よりおわび申し上げます。再発防止と一層の品質向上に努めてまいります」とコメントしています。
味之素冷冻食品解释说明称:“给客户和相关方添麻烦了我们万分抱歉。我们会努力防止同样的事情再次发生,同时努力提升品质”。
問い合わせ先はフリーダイヤル0120-772-147で、18日から11月20日までは午前9時から午後8時まで、それ以降は平日の午前9時から午後5時まで受け付けています。
如需咨询请拨打免费热线0120-772-147,11月18号到20号的受理时间从上午9点到晚上8点,21号开始的咨询时间是工作日的早上9点到下午5点。
味の素冷凍食品 冷凍シューマイにトレイ混入 約6万袋自主回収
味之素冷冻食品的速冻烧卖里混入了托盘 主动回收约6万袋
味の素冷凍食品は四国の工場で製造した冷凍シューマイに誤ってトレイの一部が混入していたとして、対象の商品およそ6万袋を自主回収すると発表しました。
味之素冷冻食品因为失误在四国工厂生产的速冻烧卖里面混入了托盘碎片,味之素宣称将主动回收6万袋左右的对象商品。
自主回収されるのは、味の素冷凍食品が香川県の工場で製造した冷凍食品の「ザ★シュウマイ」のうち、賞味期限が2023年9月16日で、パッケージの賞味期限欄に工場を表す記号の「KG」と書かれた商品、合わせて6万600袋です。
厂家主动回收的产品是味之素冷冻食品在香川县工厂生产的速冻食品“The烧卖”,保质期到2023年9月16日,包装袋上保质期栏里用于表示生产工厂记号是“KG”的商品,共计6万零600袋。
会社によりますと、11月10日に商品を食べた客から「黒いプラスチックのようなものが入っている」と連絡が入り、調べたところ商品を入れるのに使われるトレイの一部が混入していたことがわかったということです。
据味之素厂家称,11月10日接到到食用商品的客户反馈称:“里面有黑色塑料一样的东西”,经调查后发现原本用来放置商品的托盘有部分混入了商品中。
会社では商品の製造工程で誤ってトレイが入ったものとみています。
公司认为是在商品生产过程中因失误让托盘混入了商品中。
対象の商品は北陸や中部、近畿、それに中四国地方に出荷されていて、これまでのところ健康被害の報告はないということです。
对象商品已出货到北陆、中部、近畿和中四国地方,到目前为止还没有出现健康受损的报告。
味の素冷凍食品は「お客様や関係の皆様に多大なご迷惑をおかけし心よりおわび申し上げます。再発防止と一層の品質向上に努めてまいります」とコメントしています。
味之素冷冻食品解释说明称:“给客户和相关方添麻烦了我们万分抱歉。我们会努力防止同样的事情再次发生,同时努力提升品质”。
問い合わせ先はフリーダイヤル0120-772-147で、18日から11月20日までは午前9時から午後8時まで、それ以降は平日の午前9時から午後5時まで受け付けています。
如需咨询请拨打免费热线0120-772-147,11月18号到20号的受理时间从上午9点到晚上8点,21号开始的咨询时间是工作日的早上9点到下午5点。
✋热门推荐