May mắn khi biết đến Nhất Bác .
Cả chặng đường có lẽ đôi mắt là thứ Q để ý đến nhất , xem bức ảnh nhìn vào đôi mắt , xem chiếc vid nhìn vào đôi mắt và đôi mắt ấy giờ ngày càng " trở nên điềm đạm" . Theo thời gian thì mọi thứ sẽ dần thay đổi và tình cảm mà Q dành cho Nhất Bác , nó đã khác với bạn đầu , dần trở nên ý nghĩa hơn , hiện thực hơn .
Q dần lớn và cũng hiểu hơn về một số khía cạnh nhưng đan xen trong ấy luôn có đến hình bóng của Yibo . Mong rằng Q có thể đồng hành cùng anh thật dài lâu .
Nhất Bác , kỉ niệm 8 năm debut vui vẻ
#王一博出道八周年快乐#

#荷花微资讯##中越対译##广西这十年#【外籍教师杜瓦底敦:耕耘教坛传递缅中友谊 钟情壮乡山歌螺蛳粉 Giáo viên nước ngoài Daw Waddy Thwin, làm việc giáo dục để quảng bá tình hữu nghị Myanmar - Trung Quốc, yêu thích sơn ca và bún ốc của quê hương dân tộc Choang】

“我来到中国广西任教近14年,这里的气候与缅甸相似,生活舒适,我很喜欢这里。”广西民族大学东南亚语言文化学院的缅甸语外教杜瓦底敦说。
"Tôi đến Quảng Tây, Trung Quốc giảng dạy gần 14 năm, khí hậu ở đây tương tự như ở Myanmar, cuộc sống dễ chịu, tôi rất thích ở đây", giáo viên nước ngoài dạy tiếng Myanmar của Học viện Ngôn ngữ và Văn hóa Đông Nam Á thuộc Đại học Dân tộc Quảng Tây Daw Waddy Thwin cho biết.

今年63岁的杜瓦底敦曾在缅甸仰光外国语大学任教20余年,2008年11月受聘广西民族大学,从事缅甸语教学工作。“我希望通过我的努力,助力中国缅甸语教学,培养更多专业人才,促进缅中两国的友好合作。”她说。
Daw Waddy Thwin năm nay 63 tuổi, từng giảng dạy tại Đại học Ngoại ngữ Yangon Myanmar hơn 20 năm, tháng 11 năm 2008 bà được tuyển dụng vào Đại học Dân tộc Quảng Tây, phụ trách việc giảng dạy tiếng Myanmar. Bà chia sẻ: "Tôi mong rằng bằng sự nỗ lực của mình, sẽ giúp sức cho việc dạy học tiếng Myanmar tại Trung Quốc, đào tạo ra nhiều nhân tài có chuyên môn hơn, thúc đẩy sự hợp tác hữu nghị giữa hai nước Myanmar - Trung Quốc".

自2004年中国—东盟博览会在广西南宁连续成功举办以来,掌握中国—东盟语言和事务的专业人才成为“香饽饽”,广西各大高校利用地缘优势加大培养面向东盟的复合型国际人才,不断深化面向东盟的国际化办学合作。
Từ khi Hội chợ Triển lãm Trung Quốc - ASEAN được tổ chức thành công liên tục tại Nam Ninh, Quảng Tây từ năm 2004 cho đến nay, những nhân tài chuyên nghiệp nắm bắt được ngôn ngữ và các vấn đề liên quan đến Trung Quốc - ASEAN đã trở thành "miếng bánh ngọt", các trường cao đẳng và đại học tại Quảng Tây tận dụng ưu thế về địa lý để tăng cường việc bồi dưỡng nhân tài quốc tế tổng hợp hướng đến ASEAN, không ngừng đi sâu vào việc hợp tác mở trường quốc tế hướng đến ASEAN.

杜瓦底敦到广西任教后,勤勉工作、用心育人、以校为家。她发现中国国内的缅甸语基础教材已有多年未更新,在口语和书面语的区别方面也不够明晰。于是,她主动提出编撰新版教材的建议,并承担了教材编撰、审校和录音等工作。
Sau khi chuyển đến giảng dạy ở Quảng Tây, Daw Waddy Thwin chuyên tâm làm việc, tập trung đào tạo con người, coi trường như ngôi nhà của mình. Bà phát hiện tài liệu dạy học tiếng Myanmar cơ sở tại Trung Quốc đã không được cập nhật trong nhiều năm, sự khác biệt trong phương diện nói và viết cũng không rõ ràng. Thế là, bà chủ động đề xuất ý kiến biên soạn giáo trình mới, đồng thời chịu trách nhiệm các công việc như biên soạn, hiệu đính, thu âm giáo trình...

目前,杜瓦底敦参与编写了《缅甸语语音快速入门》《实用缅甸语会话教程》《缅甸语情景口语》等10本缅甸语教材。这些教材面向全国出版发行,被国内多所高校引进使用。
Hiện nay, Daw Waddy Thwin đã tham gia biên soạn 10 cuốn giáo trình tiếng Myanmar như "Nhập môn cấp tốc ngữ âm tiếng Myanmar", "Giáo trình thực hành hội thoại tiếng Myanmar", "Tiếng Myanmar giao tiếp theo tình huống"... Những giáo trình này hiện đã xuất bản và phát hành trên toàn Trung Quốc, được nhiều trường cao đẳng và đại học tại Trung Quốc đưa vào sử dụng.

杜瓦底敦还积极牵线搭桥,助推学校与缅甸的高校和教育机构开展交流合作。在其协助下,《三字经》等缅文版先后出版,《佛教故事集》缅语版中华传统著作在缅甸出版。她作为主编之一,编撰了由广西人民出版社出版的《中国—东南亚铜鼓·缅甸卷》,以此增进中缅两国民众的文化交流互鉴。
Daw Waddy Thwin còn tích cực bắc cầu kết nối, trợ giúp thúc đẩy triển khai giao lưu hợp tác giữa nhà trường với các trường cao đẳng, đại học và tổ chức giáo dục của Myanmar. Dưới sự trợ giúp của bà, phiên bản tiếng Myanmar của những tác phẩm như "Tam tự kinh"... lần lượt được xuất bản, phiên bản tiếng Myanmar của tác phẩm truyền thống Trung Quốc là "Tuyển tập câu chuyện Phật giáo" cũng được xuất bản tại Myanmar. Với vai trò là một trong những chủ biên, bà đã biên soạn "Trống đồng Trung Quốc - Đông Nam Á: Quyển Myanmar" được Nhà xuất bản Nhân dân Quảng Tây xuất bản, nhờ đó làm sâu sắc hơn sự giao lưu, học hỏi văn hóa giữa nhân dân hai nước Trung Quốc - Myanmar.

由于在广西科教领域做出突出贡献,2012年,杜瓦底敦获得广西壮族自治区人民政府颁发的“金绣球”奖,这是广西授予来桂工作的国(境)外专家的最高荣誉奖项。
Do có sự cống hiến xuất sắc trong lĩnh vực khoa học giáo dục của Quảng Tây, năm 2012, Daw Waddy Thwin đã đoạt được giải thưởng "Kim Tú Cầu" do Chính quyền nhân dân khu tự trị Dân tộc Choang Quảng Tây trao tặng, đây là hạng mục giải thưởng danh dự cao nhất mà Quảng Tây trao tặng cho những chuyên gia nước ngoài đến công tác tại địa phương.

在广西生活了十余年,杜瓦底敦觉得自己越来越像广西人。如今,她不仅爱上了广西柳州螺蛳粉,还能唱壮族“歌仙”刘三姐的山歌。每次回到缅甸,她都会向亲朋好友介绍中国发展现状和中国文化。
Sinh sống tại Quảng Tây hơn 10 năm, Daw Waddy Thwin cảm thấy bản thân mình ngày càng giống người Quảng Tây. Đến nay, bà không chỉ yêu thích bún ốc Liễu Châu, Quảng Tây, mà còn biết hát cả sơn ca của chị ba Lưu - "Tiên ca" của dân tộc Choang. Mỗi khi về Myanmar, bà đều sẽ giới thiệu với bạn bè về tình hình phát triển và văn hóa Trung Quốc.

“我在广西很有归属感,广西是我的第二故乡。”杜瓦底敦说:“随着中国与东盟交流合作的日益紧密,东南亚语言学科的发展空间会更大。只要我的身体健康状况还允许,我还想继续留任。我希望我的学生在未来成为缅中友好的使者,让两国的深厚友谊一直传承下去。”
"Tôi có cảm giác thuộc về Quảng Tây, Quảng Tây là quê hương thứ hai của tôi". Daw Waddy Thwin cho biết: "Cùng với sự hợp tác giao lưu ngày càng bền chặt giữa Trung Quốc và ASEAN, không gian phát triển dành cho khoa ngôn ngữ học Đông Nam Á sẽ ngày càng lớn hơn. Chỉ cần tình trạng sức khỏe của tôi còn cho phép, tôi vẫn muốn tiếp tục được đảm nhiệm công việc. Tôi mong muốn trong tương lai, học sinh của tôi sẽ trở thành sứ giả của tình hữu nghị Myanmar - Trung Quốc, giúp cho tình hữu nghị sâu nặng đó sẽ mãi mãi lưu truyền đến muôn đời sau".(来源:中国新闻网;越文翻译:《荷花》杂志)

#任嘉伦[超话]# rlj#任嘉伦请君# rjl#任嘉伦嗨放派#

       任嘉伦Ren Jia Lun Nhậm Gia Luân

          Chúng tôi đứng sau bạn và cố gắng trở thành một trợ thủ tốt. 
☘Yêu đến biển cạn đá mòn không hối tiếc. 
          Bạn sẽ tỏa sáng hơn, chỉ mong bạn được an toàn.

          我们在你后面,努力做好应援
☘爱到海枯石烂,没有其他遗憾
          你会更加璀璨,只愿祈你安然。

@任嘉伦Allen


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • PS.我们选的考题是除了枯萎南瓜和危机重重的全部,最后三个77级书左右的都满血过的(但是玩纳威的那个比较容易脱发就是了(对我昨天就是那个站在中间头皮发麻的纳威[
  • 老人宣布出售他漂亮的住宅。老人宣布出售他漂亮的住宅。
  • 高收益理财产品对于女性来说还是很有诱惑力的,那么适合女性投资的理财产品有哪些呢?目前最常见的低风险的稳健理财方式有:银行储蓄,基金和股票,保险等理财产品等。如果
  • 有没有人认识她的,在南通市第二人民医院做血透室的护士,里面有她的身份信息,我也不知道是真的还是假的,也没有见过面就把钱借给她,我是不是太傻了,第一次说买专利第二
  • [鲜花]兜率学苑|十二天法相 [鲜花][鲜花] 2021-01-10 18:42 十二天者,指护持佛法镇守娑婆之十二天尊。乃诸天、龙神、星宿、冥官之总主。由八
  • 经历了人生所有的悲痛,活下去是他唯一能做事了。也只有无所谓得失,不等待回音的人,能攀上人生的巅峰 。
  • 本场的19分创下了个人赛季新高,此前的纪录为13分(2022年1月21日对阵尼克斯)。阿尔瓦拉多全场得到19分4篮板4抢断,得分创赛季新高今天NBA常规赛鹈鹕主
  •  说起这段鱼生,玲花就打开话匣子了:“04年的时候,我们就签了唱片公司,第1次去了顺德,老板就请他们吃鱼生,那是他们人生中第1次吃鱼生。就怕家里面的人看到之后就
  • 因为你要的不是一张证书,你要的是结婚后的一种生活。实际上只要去排序,再把真正重要的2、3点拿到就好了,不可能十全十美的。
  • 希望你可以是个活泼开朗的铁铁(一起说相声 最好接触过之前版本的高难本或者是很刻苦的豆芽 因为本人是社畜所以希望铁铁们最好是晚上有空的!本人性格开朗,有点
  • 他最终成功了,没有我的日子,希望你早安午安晚安,是对愚弄者最强的坦然回击[微风][微风]#百花文学文化苑[超话]#幸福是我们天生就有却逐渐枯萎的能力,而幸福
  • 通过电子商务产业发展,可带动高新区传统产业转型升级,推动资源类产业电子商务升级发展,其中中煤集团的“亿矿网”平台是国内首家工矿机械设备行业的专业B2B电子商务平
  • 不知不觉迎来了30+,一年的时间也好像一晃而过这一年经历了跳槽,创业再到失业,再到一天天过着摸鱼的日子,未来好像很迷茫新的一年了,不知道要对自己说点什么,也没有
  • 哪怕是一些稍微强人所难的事情,又有什么不可以的呢,如果不能为喜欢的人做一些特别的事,又怎么好意思说喜欢。大家都是普通人,一个人吃饭睡觉工作都好好的,谈恋爱能提什
  • 勾勒眼角眉梢面容日渐成熟,与明媚色彩共舞春日华章用爱传递温情,用善浇筑希望,时间的长河因为有每一颗充满爱意的辰星而熠熠闪光,把前方的路照亮。随性烂漫而动,遵循内
  • 所以加快我们基础技术加工行业的发展,并且不再受国外投资者的裹挟,才有可能实现大家共同富裕的目标,未来某一天才有可能实现共产主义。如果我们自己的技术加工等等行业竞
  • 今天最开心的事,是在门口的河流里又看到了那三只小野鸭宝宝。更让我惊奇的是,突然眼前出现第三个小黑点,我完全没看到第三只小野鸭怎么出现的,它从水底下钻出来的吗?
  • 而如果是选择火葬的话,就不是这种感觉了,既然人们都已经去世了,还要对他们的肉体进行焚烧,这显然是对死者的灵魂非常的不尊重的,所以北京大学的教授吴飞认为,在现在的
  • 越秀·汉阳星汇云锦,解锁三面瞰江“神户型”理想的居所,是成功之后安放身心的归处,也是人生梦想的另一个开始。#什么样的婚姻会更长久#婚姻中的两个人,就像是行走在沙
  • 热烈庆祝我最最最亲爱的朋友法考通过啦想起来上一次回家在一起聊天聊了好久好久啊[抱抱][抱抱][抱抱]有过去,有现在,也有未来……double快乐的来到咖啡厅吃大