【#坐高铁看中国# |青藏线上的各族旅客和乘务人员】在繁忙客运中,青藏铁路迎来中秋国庆双节。青藏铁路从西宁通往拉萨,是世界上海拔最高、高原线路里程最长的铁路,不是高铁却堪称“高”铁。自2006年开通以来,极大方便了青藏各族人民出行及各地旅客进藏。 The Qinghai-Tibet Railway – known as one of China's greatest engineering projects in the 21st century – sets the record for having the longest track on frozen earth. The railway became operational in 2006, spanning 1,956 km from Xining, capital city of Qinghai Province, to Lhasa, capital city of Tibet Autonomous Region. The high-elevation railway has transported tens of thousands of passengers during the "Golden Week" holiday.
【国庆中秋双节 国内游市场迎接今年第一个旅游高峰】Samedi, on estimait à 111 millions le nombre de touristes dans le pays, soit 78% du chiffre enregistré à la même période l'année dernière. Les citadins ont pour la plupart opté pour des séjours en banlieue de leur ville de résidence. Cette année, la fête de la mi-automne coïncide avec la fête nationale, et la semaine de vacances a été étendue à huit jours. Des séjours prolongés gagnent également en popularité ; les deux premiers jours de vacances, les régions intérieures éloignées telles que le Tibet, le Xinjiang et le Ningxia ont enregistré la plus forte croissance du secteur de l'hébergement et de l'alimentation.
#坐着高铁看中国# CGTN special reports
#Qinghai-Tibet Railway# Stretching 1,956 kilometers across the Qinghai-Tibet Plateau, the Qinghai-Tibet Railway is the world's highest and longest plateau railroad connecting Xining in Qinghai Province and Lhasa in the Tibet Autonomous Region.[憧憬] https://t.cn/R2WxDzr
#Qinghai-Tibet Railway# Stretching 1,956 kilometers across the Qinghai-Tibet Plateau, the Qinghai-Tibet Railway is the world's highest and longest plateau railroad connecting Xining in Qinghai Province and Lhasa in the Tibet Autonomous Region.[憧憬] https://t.cn/R2WxDzr
✋热门推荐