faut-il tout gacher?
我们是否应该摧毁一切?
comme si me minded trait neuf?
仿若如此世界能焕然一新?
comme si c'etait le premier matin?
仿若如此就能迎来初日朝阳?
comme si c'etait l'aube,encore?
还能再一次迎来拂晓?
ll peut remonter encore,la?
它会重新出发吗?
c'est que ce qui a deja ete gache,
事实的真相是,那早已被摧毁的,
cette deception qui nous fonde,
根植于心、让我们颓然失望的,
c'est notre liberte.
是我们的自由。
Il faut n'avoir plus rien a perdre pour aimer vraiment,
我们要破釜沉舟、孤注一掷地去爱,
s'y jeter a corps perdu.
奋不顾身。
Il faut avoir depasse tous les veqtiges,pour oser cet abime-la.
只有穿越了一切爱情的考验,才敢直面毁灭。
Il faut avior connu les empires qui vacillent et les plus grands orages,
必须要见识过所谓权威的不堪一击,经历过巨大的风暴,
pour a cet instant,etre la avec toi.
才能在这一刻,陪伴在你身旁。
Il faut avoir tant vecu,tant gache,
必先狠狠地活过,摧毁过,
tant de fois,deja,pour avec toi,ne rien gacher.
千千万万次,才能伴你身旁不再虚度。
L'amour n'est rien quand il est neuf,propre,pur.
当爱情新生如玉,纯净清澈时,它一名不值,
L'amour avant l'orage n'est pas un choix.
没有经历过风暴考验的爱情,不值一提,
C'est une loi.
这是无可辩驳的。
Quand surgit l'evenement,l'accident,l'occasion,
当动荡,变故,和机遇突如其来的时候,
il faut etre la,
我们必须挺身而出,
debout,
毫无畏惧,
trouver le mot,le geste,le regard…
去寻觅那深情动人的言语 举动 回眸 相望吧。
Oui,mon amour…
是啊,这就是我的爱人,
Cet inrtant,compte sur moi…je ne le raterai pas.
相信我,我不会虚度这一刻,
A cette minute…
这一分钟。
je serai la.
我都会守候在那。
——《我的国王》dir.Maiwenn Le Besco
手记于2021年8月4日
我们是否应该摧毁一切?
comme si me minded trait neuf?
仿若如此世界能焕然一新?
comme si c'etait le premier matin?
仿若如此就能迎来初日朝阳?
comme si c'etait l'aube,encore?
还能再一次迎来拂晓?
ll peut remonter encore,la?
它会重新出发吗?
c'est que ce qui a deja ete gache,
事实的真相是,那早已被摧毁的,
cette deception qui nous fonde,
根植于心、让我们颓然失望的,
c'est notre liberte.
是我们的自由。
Il faut n'avoir plus rien a perdre pour aimer vraiment,
我们要破釜沉舟、孤注一掷地去爱,
s'y jeter a corps perdu.
奋不顾身。
Il faut avoir depasse tous les veqtiges,pour oser cet abime-la.
只有穿越了一切爱情的考验,才敢直面毁灭。
Il faut avior connu les empires qui vacillent et les plus grands orages,
必须要见识过所谓权威的不堪一击,经历过巨大的风暴,
pour a cet instant,etre la avec toi.
才能在这一刻,陪伴在你身旁。
Il faut avoir tant vecu,tant gache,
必先狠狠地活过,摧毁过,
tant de fois,deja,pour avec toi,ne rien gacher.
千千万万次,才能伴你身旁不再虚度。
L'amour n'est rien quand il est neuf,propre,pur.
当爱情新生如玉,纯净清澈时,它一名不值,
L'amour avant l'orage n'est pas un choix.
没有经历过风暴考验的爱情,不值一提,
C'est une loi.
这是无可辩驳的。
Quand surgit l'evenement,l'accident,l'occasion,
当动荡,变故,和机遇突如其来的时候,
il faut etre la,
我们必须挺身而出,
debout,
毫无畏惧,
trouver le mot,le geste,le regard…
去寻觅那深情动人的言语 举动 回眸 相望吧。
Oui,mon amour…
是啊,这就是我的爱人,
Cet inrtant,compte sur moi…je ne le raterai pas.
相信我,我不会虚度这一刻,
A cette minute…
这一分钟。
je serai la.
我都会守候在那。
——《我的国王》dir.Maiwenn Le Besco
手记于2021年8月4日
【意语美文】哪怕孤身一人也可以享受和自己相处的时间,毕竟漫漫人生你才是陪自己一直走下去的人,不要为了社交而社交,不合适的圈子也不用硬融,交朋友不易操之过急,毕竟知音难觅知己难寻。
"Accontentarsi di chiunque pur di non restare soli." Se dovessi spiegare a parole l'infelicità, lo farei così.
美文意译:
如果非要用言语来解释什么叫不快乐,我会说:“为了不让自己孤单一人,就去迎合讨好每一个人。”这样的人就是不快乐的人吧。
听发音➡️https://t.cn/A6M7DD2H
"Accontentarsi di chiunque pur di non restare soli." Se dovessi spiegare a parole l'infelicità, lo farei così.
美文意译:
如果非要用言语来解释什么叫不快乐,我会说:“为了不让自己孤单一人,就去迎合讨好每一个人。”这样的人就是不快乐的人吧。
听发音➡️https://t.cn/A6M7DD2H
#万花筒速递#
98 BACKS IN MY PHONE
这是由米洁玢创作的一本轻松的摄影书。创作方式是碎片化的,也是即兴的,多诞生于上下班的路上。背部是没有表情的肖像。在走路、等红灯、乘扶梯、公交、地铁的大部分空白时间里,我沉迷于从背部观察都市男女(中老年居多)大胆的衣着品味和有趣的行为状态,用最便于快速捕捉影像的手机在广州街头拍下了98 个背部。
尺寸:14cmx10.5cm
页数:96p
装订方式:PUR精装 / 可180°摊开
️小程序 万花筒书店 https://t.cn/Ail6LQ2L
98 BACKS IN MY PHONE
这是由米洁玢创作的一本轻松的摄影书。创作方式是碎片化的,也是即兴的,多诞生于上下班的路上。背部是没有表情的肖像。在走路、等红灯、乘扶梯、公交、地铁的大部分空白时间里,我沉迷于从背部观察都市男女(中老年居多)大胆的衣着品味和有趣的行为状态,用最便于快速捕捉影像的手机在广州街头拍下了98 个背部。
尺寸:14cmx10.5cm
页数:96p
装订方式:PUR精装 / 可180°摊开
️小程序 万花筒书店 https://t.cn/Ail6LQ2L
✋热门推荐