#夏日探花# 环城绿带中,颜色各异的石蒜花是惊艳了时光的耀眼宝石,它静静地为过往的人们展示着独属于它的那份低调和气节,与世无争的样子着实让人动容,如此美丽又如此平易近人,开花时没有叶子,一枝花便是一个光杆司令,茎干又脆。看石蒜花尤其讲究,天时地利人和,少了一个,都无法与美丽完美邂逅。
#有哪些常见的伪传统#
老鸦蒜肯定算一个。
关于老鸦蒜网上有这种描述:彼岸花---传说中冥界唯一的花也叫引魂花彼岸花是开在黄泉之路的花朵,传说中的引魂之花,冥界唯一的花———彼岸花。花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆。别名为死人花……网上已经出现配套的法术了,如晚上把血滴到花上可以招鬼云云,总之信者众多。彼岸花学名石蒜,在中国古代又叫老鸦蒜、乌蒜、在中国古代是饥民的一道菜!
据《救荒本草》言可炸熟水浸过食,也就是说饥荒的时候这是食物,所以说这个阴气的人还是别扯了,这在古代就是一道菜!至于网上宣传的花叶不相见也很扯,这种植物多啊!你比如说梅花、桃花、樱花都是花叶不相见!这根本不是啥阴间的菜!哦不是阴间路上的花。
那么为什么中国人会觉得和阴间有关了?
这和日本有关系,日本人用《火影忍者》等诸多动漫让一些年轻人以为一些道教文化是他们的,有的还以为火影忍者里面的解印是日本人的了。也有一些动漫把他们某个作者的审美或是日本的文化,变成我们的网络文化,彼岸花就是其中之一。
05年还是06年日本出了一个动画片叫《地狱少女》这地狱少女里面地狱少女送人去黄泉的路上有彼岸花,便是网络上黄泉路上有彼岸花传说的原型!而地狱少女居所附近的彼岸花更影响了一代少年的审美。
在08年前电脑还是很贵的,早期接触这批动漫的人多家庭富裕,在话语权上影响很大,引流了这股时尚,也有了问答中的诸多表演扯淡。至于曼陀罗和曼珠沙华,严格的说都不是彼岸花,曼陀罗和曼珠沙华都来源于佛经,也就是印度那块!
今天被看成曼珠沙华的老鸦蒜在印度可没有了!至于有毒而被叫做曼陀罗的话是墨西哥来的,印度人以前都不知道有这么一个地方!而曼陀罗在印度指这种花纹,你看像不像?
所以希望大家还是别传谣了!彼岸花是阴间的这个根本不玄学嘛!
老鸦蒜肯定算一个。
关于老鸦蒜网上有这种描述:彼岸花---传说中冥界唯一的花也叫引魂花彼岸花是开在黄泉之路的花朵,传说中的引魂之花,冥界唯一的花———彼岸花。花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆。别名为死人花……网上已经出现配套的法术了,如晚上把血滴到花上可以招鬼云云,总之信者众多。彼岸花学名石蒜,在中国古代又叫老鸦蒜、乌蒜、在中国古代是饥民的一道菜!
据《救荒本草》言可炸熟水浸过食,也就是说饥荒的时候这是食物,所以说这个阴气的人还是别扯了,这在古代就是一道菜!至于网上宣传的花叶不相见也很扯,这种植物多啊!你比如说梅花、桃花、樱花都是花叶不相见!这根本不是啥阴间的菜!哦不是阴间路上的花。
那么为什么中国人会觉得和阴间有关了?
这和日本有关系,日本人用《火影忍者》等诸多动漫让一些年轻人以为一些道教文化是他们的,有的还以为火影忍者里面的解印是日本人的了。也有一些动漫把他们某个作者的审美或是日本的文化,变成我们的网络文化,彼岸花就是其中之一。
05年还是06年日本出了一个动画片叫《地狱少女》这地狱少女里面地狱少女送人去黄泉的路上有彼岸花,便是网络上黄泉路上有彼岸花传说的原型!而地狱少女居所附近的彼岸花更影响了一代少年的审美。
在08年前电脑还是很贵的,早期接触这批动漫的人多家庭富裕,在话语权上影响很大,引流了这股时尚,也有了问答中的诸多表演扯淡。至于曼陀罗和曼珠沙华,严格的说都不是彼岸花,曼陀罗和曼珠沙华都来源于佛经,也就是印度那块!
今天被看成曼珠沙华的老鸦蒜在印度可没有了!至于有毒而被叫做曼陀罗的话是墨西哥来的,印度人以前都不知道有这么一个地方!而曼陀罗在印度指这种花纹,你看像不像?
所以希望大家还是别传谣了!彼岸花是阴间的这个根本不玄学嘛!
有人在网上发了一张图问这是什么花。我一看这题我会,是 Japanese Anemone。再看回复已经有热心网友人给出了正确答案,但是好心人又加了一句:就是常说的 windflower.
Windflower 这个词,就像曼珠莎华/彼岸花一样,一下子跟 ‘石蒜’ 和 ‘日本银莲’ 拉开了档次和想象的距离[嘻嘻]
我突然想起来自己高中那会儿斥巨资购入的英文卡带里,好像有首歌就叫 Windflower。一搜还真是... 当年我以为这个 windflower 只是个比喻[笑cry]。
再搜了一下 Japanese Anemone,原来这个就是我好奇过的 ‘打破碗花花’ (我心里一直默念为 ‘打破碗碗花’[笑cry])。
感觉像填补了一个我没有意识到存在的空白。 https://t.cn/A6IluorU
Windflower 这个词,就像曼珠莎华/彼岸花一样,一下子跟 ‘石蒜’ 和 ‘日本银莲’ 拉开了档次和想象的距离[嘻嘻]
我突然想起来自己高中那会儿斥巨资购入的英文卡带里,好像有首歌就叫 Windflower。一搜还真是... 当年我以为这个 windflower 只是个比喻[笑cry]。
再搜了一下 Japanese Anemone,原来这个就是我好奇过的 ‘打破碗花花’ (我心里一直默念为 ‘打破碗碗花’[笑cry])。
感觉像填补了一个我没有意识到存在的空白。 https://t.cn/A6IluorU
✋热门推荐