#言魔[超话]#
「好きだよ」と伝えればいいのに,
明明想要将「喜欢你」的心情传达给你,
願う先、怖くていえず,
却因为想要的未来有些害怕说不出口,
好きだよ」と「好きだよ」が,
喜欢你的那句表白,
募っては溶けてく,
也渐渐融化变淡,
君との時間が一秒でも長くなるなら,
和你在一起的时间如若能多一秒,
ずっとじゃなくていい,
即使不是永远我亦满足,
願いかける 恋音と雨空,
许下心愿 恋音 雨空,
君と離れてから数日,
与你已经分别了几日,
目の土砂降りの雨の中,
这样的瓢泼大雨之中,
こんな日は必ず傘を届けにいった,
这样的日子里一定要给你送伞,
いつもの待ち合わせの場所,
在以往相约的地点,
いるはずのない面影待つ,
等待着不会出现的身影,
傘もささず、ずぶ濡れな君はそこにいた,
被雨淋湿的你曾就在这里,
悴んだ手を温める,
温暖着冰冷的手,
ことがもう一度できるなら,
如果可以想要再一次,
始まりの時まで戻りたい,
回到最初的时光,
「好きだよ」と伝えればいいのに,
明明想要将「喜欢你」的心情传达给你,
願う先、怖くていえず,
却因为想要的未来 有些害怕 说不出口,
「好きじゃない?」「好きだよ?」が,
不喜欢你 喜欢你,
揺れる恋と雨空,
摇摆不定 恋音 雨空,
君との時間が一秒でも長くなるなら,
和你在一起的时间如若能多一秒,
ずっとじゃなくていい,
即使不是永远我亦满足,
雨が止むまでこのままいさせて。。。
到雨停为止就让我一直这样吧 。。。
信じた明日も,
相信的明天,
君は過去と笑うの?
你在某处 笑着?
流し去る力も無く,
让这些逝去的力量都没有,
あの日のままで時間が止まる,
时间停止的那一日,
雫が二つ,
雨水再一次,
君の頬を伝う,
顺着你的脸颊流过,
絶えず止まぬ雨のせいと恋音は詠う,
为连绵的雨和恋爱而歌,
町行く恋人が羨ましく思うことが増えた,
越来越羡慕大街上的情侣们,
いつから一人が怖くなったんだろう,
究竟是何时开始害怕独自一人,
でも今は束の間の幸せ,
然而现在的短暂的幸福,
できることならこのまま,
如果可以的话,
ありふれた恋人達になりたい,
想要就像这样 成为普通的恋人们,
君がここで望んでいること,
你在这里所期望的事情,
僕がここでいいたいこと,
我在这里想要传达的心情,
今なら想いも重なるかな?
如今似乎不谋而合,
「好きだよ」と伝えればいいのに,
明明想要将「喜欢你」的心情传达给你,
願う先、怖くていえず,
却因为想要的未来 有些害怕 说不出口,
横顔を見つめてる,
凝视着你的侧脸,
それだけでも もういい!
这样就够了 !
だけど一握りの幸せも,
但因为是你给我的幸福,
君がくれたものだから,
一点点我亦满足,
本当はずっと抱きしめていたい,
真的想一直抱着你,
「すれ違いも、二人もう一度,
擦身而过也是为了两个人,
やり直すための試練」だって,
再一次开始的试炼,
すぐに言えるのなら どんなにいいだろうか,
要是能马上坦白说出来该多好啊,
好きという事実通りすぎて,
事实上喜欢你,
今ではもう愛している,
现如今已经成为了我爱你,
失った数日間でやっと知った,
这在你失去的那几日终于明白,
本当はこのまま気持ち確かめたくて、、、,
真的想要确定这种心情。
「好きだよ」と伝えればいいのに,
明明想要将「喜欢你」的心情传达给你,
願う先、怖くていえず,
却因为想要的未来有些害怕说不出口,
好きだよ」と「好きだよ」が,
喜欢你的那句表白,
募っては溶けてく,
也渐渐融化变淡,
君との時間が一秒でも長くなるなら,
和你在一起的时间如若能多一秒,
ずっとじゃなくていい,
即使不是永远我亦满足,
願いかける 恋音と雨空,
许下心愿 恋音 雨空,
君と離れてから数日,
与你已经分别了几日,
目の土砂降りの雨の中,
这样的瓢泼大雨之中,
こんな日は必ず傘を届けにいった,
这样的日子里一定要给你送伞,
いつもの待ち合わせの場所,
在以往相约的地点,
いるはずのない面影待つ,
等待着不会出现的身影,
傘もささず、ずぶ濡れな君はそこにいた,
被雨淋湿的你曾就在这里,
悴んだ手を温める,
温暖着冰冷的手,
ことがもう一度できるなら,
如果可以想要再一次,
始まりの時まで戻りたい,
回到最初的时光,
「好きだよ」と伝えればいいのに,
明明想要将「喜欢你」的心情传达给你,
願う先、怖くていえず,
却因为想要的未来 有些害怕 说不出口,
「好きじゃない?」「好きだよ?」が,
不喜欢你 喜欢你,
揺れる恋と雨空,
摇摆不定 恋音 雨空,
君との時間が一秒でも長くなるなら,
和你在一起的时间如若能多一秒,
ずっとじゃなくていい,
即使不是永远我亦满足,
雨が止むまでこのままいさせて。。。
到雨停为止就让我一直这样吧 。。。
信じた明日も,
相信的明天,
君は過去と笑うの?
你在某处 笑着?
流し去る力も無く,
让这些逝去的力量都没有,
あの日のままで時間が止まる,
时间停止的那一日,
雫が二つ,
雨水再一次,
君の頬を伝う,
顺着你的脸颊流过,
絶えず止まぬ雨のせいと恋音は詠う,
为连绵的雨和恋爱而歌,
町行く恋人が羨ましく思うことが増えた,
越来越羡慕大街上的情侣们,
いつから一人が怖くなったんだろう,
究竟是何时开始害怕独自一人,
でも今は束の間の幸せ,
然而现在的短暂的幸福,
できることならこのまま,
如果可以的话,
ありふれた恋人達になりたい,
想要就像这样 成为普通的恋人们,
君がここで望んでいること,
你在这里所期望的事情,
僕がここでいいたいこと,
我在这里想要传达的心情,
今なら想いも重なるかな?
如今似乎不谋而合,
「好きだよ」と伝えればいいのに,
明明想要将「喜欢你」的心情传达给你,
願う先、怖くていえず,
却因为想要的未来 有些害怕 说不出口,
横顔を見つめてる,
凝视着你的侧脸,
それだけでも もういい!
这样就够了 !
だけど一握りの幸せも,
但因为是你给我的幸福,
君がくれたものだから,
一点点我亦满足,
本当はずっと抱きしめていたい,
真的想一直抱着你,
「すれ違いも、二人もう一度,
擦身而过也是为了两个人,
やり直すための試練」だって,
再一次开始的试炼,
すぐに言えるのなら どんなにいいだろうか,
要是能马上坦白说出来该多好啊,
好きという事実通りすぎて,
事实上喜欢你,
今ではもう愛している,
现如今已经成为了我爱你,
失った数日間でやっと知った,
这在你失去的那几日终于明白,
本当はこのまま気持ち確かめたくて、、、,
真的想要确定这种心情。
再次重温
Lemon (《Unnatural》日剧主题曲) - 米津玄師
词:米津玄師
曲:米津玄師
夢ならば
如果只是一场梦
どれほどよかったでしょう
那该有多好
未だにあなたのことを夢にみる
你依旧出现在我梦里
忘れた物を取りに帰るように
就像取回遗忘的东西一样
古びた思い出の埃を払う
把陈旧回忆上的尘埃拂去
戻らない幸せがあることを
有些幸福再也无法重来
最後にあなたが教えてくれた
这是最后你告诉我的
言えずに隠してた昏い過去も
藏在心里的黑暗过去
あなたがいなきゃ
没有了你
永遠に昏いまま
也会永远黑暗
きっともうこれ以上
我明白
傷つくことなど
不会再有比这
ありはしないとわかっている
更让人受伤的事了
あの日の悲しみさえ
连那一天的悲伤
あの日の苦しみさえ
连那一天的痛苦
そのすべてを愛してた
那一切我都深爱着
あなたとともに
连同你一起
胸に残り離れない
留在我心间 挥之不去
苦いレモンの匂い
苦涩的柠檬香
雨が降り止むまでは帰れない
直到大雨停下为止都不会归去
今でもあなたはわたしの光
时至今日你依然是我的光
暗闇であなたの背をなぞった
黑暗中描摹着你的背影
その輪郭を鮮明に覚えている
那轮廓我一直鲜明地牢记在心
受け止めきれないものと
每当遇到
出会うたび
我无法接受的事情
溢れてやまないのは涙だけ
泪水就止不住地流淌
何をしていたの
你在做什么
何を見ていたの
在看着什么
わたしの知らない横顔で
带着我所陌生的表情
どこかであなたが今
如果此刻你也在某处
わたしと同じ様な
同我一样
涙にくれ
泪眼潸然
淋しさの中にいるなら
身处寂寞之中
わたしのことなどどうか
那么请你
忘れてください
忘了我的一切吧
そんなことを心から願うほどに
我发自内心这么希望
今でもあなたはわたしの光
时至今日你依然是我的光
自分が思うより
我比自己想象中
恋をしていたあなたに
还要喜欢你
あれから思うように
在那之后我便无法如想象般
息ができない
自如地呼吸
あんなに側にいたのに
明明曾与你那般靠近
まるで嘘みたい
如今想来那么不真实
とても忘れられない
唯一确定的是
それだけが確か
至今我仍忘不了你
あの日の悲しみさえ
连那一天的悲伤
あの日の苦しみさえ
连那一天的痛苦
そのすべてを愛してた
那一切我都深爱着
あなたとともに
连同你一起
胸に残り離れない
残留在我心间 挥之不去
苦いレモンの匂い
苦涩的柠檬香
雨が降り止むまでは帰れない
直到大雨停下为止都不会归去
切り分けた果実の片方の様に
我们就像被分为两瓣的果实
今でもあなたはわたしの光
时至今日你依然是我的光
Lemon (《Unnatural》日剧主题曲) - 米津玄師
词:米津玄師
曲:米津玄師
夢ならば
如果只是一场梦
どれほどよかったでしょう
那该有多好
未だにあなたのことを夢にみる
你依旧出现在我梦里
忘れた物を取りに帰るように
就像取回遗忘的东西一样
古びた思い出の埃を払う
把陈旧回忆上的尘埃拂去
戻らない幸せがあることを
有些幸福再也无法重来
最後にあなたが教えてくれた
这是最后你告诉我的
言えずに隠してた昏い過去も
藏在心里的黑暗过去
あなたがいなきゃ
没有了你
永遠に昏いまま
也会永远黑暗
きっともうこれ以上
我明白
傷つくことなど
不会再有比这
ありはしないとわかっている
更让人受伤的事了
あの日の悲しみさえ
连那一天的悲伤
あの日の苦しみさえ
连那一天的痛苦
そのすべてを愛してた
那一切我都深爱着
あなたとともに
连同你一起
胸に残り離れない
留在我心间 挥之不去
苦いレモンの匂い
苦涩的柠檬香
雨が降り止むまでは帰れない
直到大雨停下为止都不会归去
今でもあなたはわたしの光
时至今日你依然是我的光
暗闇であなたの背をなぞった
黑暗中描摹着你的背影
その輪郭を鮮明に覚えている
那轮廓我一直鲜明地牢记在心
受け止めきれないものと
每当遇到
出会うたび
我无法接受的事情
溢れてやまないのは涙だけ
泪水就止不住地流淌
何をしていたの
你在做什么
何を見ていたの
在看着什么
わたしの知らない横顔で
带着我所陌生的表情
どこかであなたが今
如果此刻你也在某处
わたしと同じ様な
同我一样
涙にくれ
泪眼潸然
淋しさの中にいるなら
身处寂寞之中
わたしのことなどどうか
那么请你
忘れてください
忘了我的一切吧
そんなことを心から願うほどに
我发自内心这么希望
今でもあなたはわたしの光
时至今日你依然是我的光
自分が思うより
我比自己想象中
恋をしていたあなたに
还要喜欢你
あれから思うように
在那之后我便无法如想象般
息ができない
自如地呼吸
あんなに側にいたのに
明明曾与你那般靠近
まるで嘘みたい
如今想来那么不真实
とても忘れられない
唯一确定的是
それだけが確か
至今我仍忘不了你
あの日の悲しみさえ
连那一天的悲伤
あの日の苦しみさえ
连那一天的痛苦
そのすべてを愛してた
那一切我都深爱着
あなたとともに
连同你一起
胸に残り離れない
残留在我心间 挥之不去
苦いレモンの匂い
苦涩的柠檬香
雨が降り止むまでは帰れない
直到大雨停下为止都不会归去
切り分けた果実の片方の様に
我们就像被分为两瓣的果实
今でもあなたはわたしの光
时至今日你依然是我的光
2019.05.12_那天の花开
希望在下周25-26 BUCK-TICK 的 live 上,能听到 敦司 唱 FLAME
(当时看到这张照片的时候,脑海里就想起 了FLAME 开头那句歌词;
去年没有能实现的,希望这次能实现)
あの日恋をした 忘れかけた花が咲く
ある日恋を知った 炎みたいな
あの日恋を知った 胸のボタン外しては
あなたの横顔 盗み見ていた
希望在下周25-26 BUCK-TICK 的 live 上,能听到 敦司 唱 FLAME
(当时看到这张照片的时候,脑海里就想起 了FLAME 开头那句歌词;
去年没有能实现的,希望这次能实现)
あの日恋をした 忘れかけた花が咲く
ある日恋を知った 炎みたいな
あの日恋を知った 胸のボタン外しては
あなたの横顔 盗み見ていた
✋热门推荐