Nach meiner Erinnrung war ich in meiner Kindheit immer gluecklich . Aber die Erfahrung meiner erstmaligen Aufzugnahme beeindrueckte mich am meisten. Als der Aufzug nach unten fuhr, packte eine grosse Panik mich. Ich fuehlte mich, als ob ich nach unten abgestuertzt haettete. Nach dem Versuch hatte ich allerdings keine Angst vor Aufzugnahme mehr.
Als ich sechs Jahre alt war, wurde ich von meienm Vater nach meiner Oma meiner Mutterseite geschickt. Ich wusst gar nicht, was abspielte. Als meine Eltern mich wieder abholte, sieh ich ein niedliches Saeugling in Armen meiner Mutter einschlafen. Sie war meine jungere Schwester, ich war sehr gluecklich!
Als ich sechs Jahre alt war, wurde ich von meienm Vater nach meiner Oma meiner Mutterseite geschickt. Ich wusst gar nicht, was abspielte. Als meine Eltern mich wieder abholte, sieh ich ein niedliches Saeugling in Armen meiner Mutter einschlafen. Sie war meine jungere Schwester, ich war sehr gluecklich!
[太开心]#最美德国图书巡展# [心]第四本巡展书目:噢,一株植物!
»Oh, eine Pflanze!«—菲利克斯•博克(Felix Bork)
[给你小心心]#书评#:这本气势宏大的图书延续了六十年代通俗书籍的文字排印风格,采用加粗的Grotesk字体、极具代表性的章节开头、大幅插图和组图,并在其中穿插手绘卡通符号。
Dieser stattliche Band zitiert die Sachbuchtypografie der sechziger Jahre mit fetter Groteskschrift, mit repäsentativen Kapitelanfängen, großzügigen Bildtafeln und Bildreihen von Gattungsexemplaren. Dazwischen stehen immer wieder comicartige Episoden und gemalte Possen.
»Oh, eine Pflanze!«—菲利克斯•博克(Felix Bork)
[给你小心心]#书评#:这本气势宏大的图书延续了六十年代通俗书籍的文字排印风格,采用加粗的Grotesk字体、极具代表性的章节开头、大幅插图和组图,并在其中穿插手绘卡通符号。
Dieser stattliche Band zitiert die Sachbuchtypografie der sechziger Jahre mit fetter Groteskschrift, mit repäsentativen Kapitelanfängen, großzügigen Bildtafeln und Bildreihen von Gattungsexemplaren. Dazwischen stehen immer wieder comicartige Episoden und gemalte Possen.
#今日的中世纪# 【教宗犯了神学错误? 过了一千年也不放过你】638年10月12日,教宗奥诺里乌斯/和诺理一世(Honorius I)在任职罗马宗座13年后逝世,然而约40年后,第三次君士坦丁堡大公会议判定其支持宗教异端罪,并继而对他施以绝罚(anathema)。
这位教宗在传教方面颇为上心,是著名教宗格里高利乌斯一世(Gregorius I)相关政策的坚定拥护者。他一方面积极推行在西班牙让犹太人们改信基督教的政策,另一方面又在向英格兰的盎格鲁-撒克逊人传播基督教的工作方面苦心经营,甚至曾在给当时诺森布里亚王国国王埃德温的书信中直截了当地敦促对方应该多读读教宗格里高利乌斯的书。
导致他去世多年后被翻出来绝罚的主要原因是他被认为是基督一志论(μονοθελητισμός)- 即认为耶稣基督只有一个意志、而非同时拥有作为神与人的两个意志 - 的支持者。事实上,奥诺里乌斯在写给君士坦丁堡宗主教塞尔基乌斯一世(Σέργιος Α΄)的书信中也确实表示过耶稣只有一个意志。(当然,还是有神学语义学家们对奥诺里乌斯这里到底表达的是什么意思有所争论……本人神学弃婴,不多写了)
尽管如此,奥诺里乌斯至今仍作为正牌教宗立身于教会史。不过在第一次梵蒂冈大公会议(1869-1870)时,奥诺里乌斯这个事件还是作为对教宗不误论(Infallibilitas)这个教条的反对案例又被翻出来了 - 无论如何,他看起来确实背书了一个后来被教会“正统”意见认为是错误的神学立场。
当然教宗不误论一方对此也做出了辩护 - 因为奥诺里乌斯在其书信中表达其神学意见时并不满足一个核心条件、即以宗座权威(ex cathedra)向整个教会定义关乎信仰或道德的教条。
无论如何,教宗不误论最终还是通过了,奥诺里乌斯若泉下有知(嗯?),大概也长吁了一口气吧。
推荐阅读:一部关于教宗不误论的书 Hans Küng《Unfehlbar? Eine Anfrage》,这个作者挺有意思的,虽然是天主教神父和神学家,却也是第一个跳出来反对教宗无误论的大牌罗马天主教神学家。之后,天主教会便禁止了他作为教会人士教导天主教神学。
配图为罗马一座教堂(Sant'Agnese fuori le mura)壁画中的教宗奥诺里乌斯一世,José Luiz Bernardes Ribeiro摄。
这位教宗在传教方面颇为上心,是著名教宗格里高利乌斯一世(Gregorius I)相关政策的坚定拥护者。他一方面积极推行在西班牙让犹太人们改信基督教的政策,另一方面又在向英格兰的盎格鲁-撒克逊人传播基督教的工作方面苦心经营,甚至曾在给当时诺森布里亚王国国王埃德温的书信中直截了当地敦促对方应该多读读教宗格里高利乌斯的书。
导致他去世多年后被翻出来绝罚的主要原因是他被认为是基督一志论(μονοθελητισμός)- 即认为耶稣基督只有一个意志、而非同时拥有作为神与人的两个意志 - 的支持者。事实上,奥诺里乌斯在写给君士坦丁堡宗主教塞尔基乌斯一世(Σέργιος Α΄)的书信中也确实表示过耶稣只有一个意志。(当然,还是有神学语义学家们对奥诺里乌斯这里到底表达的是什么意思有所争论……本人神学弃婴,不多写了)
尽管如此,奥诺里乌斯至今仍作为正牌教宗立身于教会史。不过在第一次梵蒂冈大公会议(1869-1870)时,奥诺里乌斯这个事件还是作为对教宗不误论(Infallibilitas)这个教条的反对案例又被翻出来了 - 无论如何,他看起来确实背书了一个后来被教会“正统”意见认为是错误的神学立场。
当然教宗不误论一方对此也做出了辩护 - 因为奥诺里乌斯在其书信中表达其神学意见时并不满足一个核心条件、即以宗座权威(ex cathedra)向整个教会定义关乎信仰或道德的教条。
无论如何,教宗不误论最终还是通过了,奥诺里乌斯若泉下有知(嗯?),大概也长吁了一口气吧。
推荐阅读:一部关于教宗不误论的书 Hans Küng《Unfehlbar? Eine Anfrage》,这个作者挺有意思的,虽然是天主教神父和神学家,却也是第一个跳出来反对教宗无误论的大牌罗马天主教神学家。之后,天主教会便禁止了他作为教会人士教导天主教神学。
配图为罗马一座教堂(Sant'Agnese fuori le mura)壁画中的教宗奥诺里乌斯一世,José Luiz Bernardes Ribeiro摄。
✋热门推荐