原料取得不易,生产稀有,200万颗的兰花花蕊,只能萃取一公升的精华油,油包水的科技,让肌肤迅速吸收,达到水油平衡,AUDACE在台南有6000坪高规的兰花园,荷兰PRIVA环控系统,十万级无尘培育室,11道独活机培育步骤,15个月梯度式培育,才能孕育出热全球高品的大白兰,高品兰花粹取出的生长点对肌肤的修护及活化,让您的肌肤水油平衡,达到透亮无瑕!
#MOTD[超话]#
赶时间出门十几分钟化好的,不刷睫毛就感觉很无神[黑线]
底妆:fit me 粉饼(来不及遮瑕了这个黑眼圈凑合看一下[跪了])
眉毛:卡其色彩眉笔
眼影:romand m02
卧蚕随便找了个粉色画的
腮红:爱丽小屋pp501(紫色腮红赛高!刷上整个就是白里透红)
眼线:橘朵眼线膏
口红:3ce private
赶时间出门十几分钟化好的,不刷睫毛就感觉很无神[黑线]
底妆:fit me 粉饼(来不及遮瑕了这个黑眼圈凑合看一下[跪了])
眉毛:卡其色彩眉笔
眼影:romand m02
卧蚕随便找了个粉色画的
腮红:爱丽小屋pp501(紫色腮红赛高!刷上整个就是白里透红)
眼线:橘朵眼线膏
口红:3ce private
“说漏嘴”用英文怎么说?
“说漏嘴”,中文俗语,意思是没注意说出了不该说的情况,通常是秘密等,可以翻译为“accidentally spill the beans”。
英文俗语“spill the beans”表示“reveal something that was meant to be a secret;tell somebody something that should be kept secret or private”。
例句:
我们把布鲁斯的惊喜派对都安排好了,但凯特在工作中不小心对他说漏嘴了。
We had everything organized for Bruce's surprise party, but Kate accidentally spilled the beans to him at work.
我们试图对皮特保密,但玛西娅说漏嘴了。
We were trying to keep it a secret from Pete, but Marcia accidentally spilled the beans.
“说漏嘴”,中文俗语,意思是没注意说出了不该说的情况,通常是秘密等,可以翻译为“accidentally spill the beans”。
英文俗语“spill the beans”表示“reveal something that was meant to be a secret;tell somebody something that should be kept secret or private”。
例句:
我们把布鲁斯的惊喜派对都安排好了,但凯特在工作中不小心对他说漏嘴了。
We had everything organized for Bruce's surprise party, but Kate accidentally spilled the beans to him at work.
我们试图对皮特保密,但玛西娅说漏嘴了。
We were trying to keep it a secret from Pete, but Marcia accidentally spilled the beans.
✋热门推荐