巴切莱特不寻求连任联合国人权事务高级专员
巴切莱特昨天在联合国人权理事会开始为期四周的会议时说:“我作为高级专员的任期即将结束,本理事会具有里程碑意义的第50届会议将是我最后一次通报情况。”
人权事务高级专员的职位通常面临来自世界各国的沉重政治压力,虽然高级专员最多可以担任两届,但巴切莱特之前的几乎所有高级专员都避免任职超过一个任期。
巴切莱特昨天在联合国人权理事会开始为期四周的会议时说:“我作为高级专员的任期即将结束,本理事会具有里程碑意义的第50届会议将是我最后一次通报情况。”
人权事务高级专员的职位通常面临来自世界各国的沉重政治压力,虽然高级专员最多可以担任两届,但巴切莱特之前的几乎所有高级专员都避免任职超过一个任期。
【巴切莱特不寻求连任联合国人权事务高级专员】巴切莱特昨天在联合国人权理事会开始为期四周的会议时说:“我作为高级专员的任期即将结束,本理事会具有里程碑意义的第50届会议将是我最后一次通报情况。”
人权事务高级专员的职位通常面临来自世界各国的沉重政治压力,虽然高级专员最多可以担任两届,但巴切莱特之前的几乎所有高级专员都避免任职超过一个任期。https://t.cn/A6Xsly2H
人权事务高级专员的职位通常面临来自世界各国的沉重政治压力,虽然高级专员最多可以担任两届,但巴切莱特之前的几乎所有高级专员都避免任职超过一个任期。https://t.cn/A6Xsly2H
当地时间5月30日至31日,国际翻译家联盟第22届会员代表大会在古巴巴拉德罗举行,中国翻译协会代表团现场参加了会议。中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国外文局副局长兼总编辑高岸明,澳门翻译员联合会理事长李丽青当选国际译联理事。
国际译联是国际权威的翻译工作者联合组织,享有联合国教科文组织A级咨询地位,拥有来自世界五大洲的136个会员组织,旨在促进各国文化交流,推进翻译职业化,维护翻译工作者权益。理事会为国际译联领导机构,负责就国际译联日常管理及重大事务进行会商并决策。
自1987年正式加入国际译联以来,中国译协积极参与国际译联相关活动,协会领导历年来一直在该组织理事会任职。此次中国两位代表的当选,将有助于中国继续在国际译联领导层发挥积极作用,加强中外翻译界交流合作,在国际事务中发出中国翻译界的声音,助力中国翻译界尤其是中国翻译协会以翻译为媒,为中国国际传播事业的发展作出新的更大贡献。
国际译联是国际权威的翻译工作者联合组织,享有联合国教科文组织A级咨询地位,拥有来自世界五大洲的136个会员组织,旨在促进各国文化交流,推进翻译职业化,维护翻译工作者权益。理事会为国际译联领导机构,负责就国际译联日常管理及重大事务进行会商并决策。
自1987年正式加入国际译联以来,中国译协积极参与国际译联相关活动,协会领导历年来一直在该组织理事会任职。此次中国两位代表的当选,将有助于中国继续在国际译联领导层发挥积极作用,加强中外翻译界交流合作,在国际事务中发出中国翻译界的声音,助力中国翻译界尤其是中国翻译协会以翻译为媒,为中国国际传播事业的发展作出新的更大贡献。
✋热门推荐