「爆弾級のナニカを僕だけに頂戴
この世界が全部ぶっ壊れるくらいのさ」
━─━─━【HB to Harunobu】━─━─━
二年目でも一度目のお誕おめ。
攻めです よろしくお願いします。
━
━─
━─━㊗️
━─━─
━─━─━
➡️出身模组是什么一点都不重要以后跑得开心最重要遂毫无剧透
㊗️总之祝我最推的PC酱生日快乐 三十几了还保养这么好不愧是钱堆出来的老爷❤现在已经没有车新PC的动力了只能反复折腾他(笑)但作为唯一一个完全被我用醒脾堆起来的PC这也是没办法的事情~これは攻めの宿命です
找过很多代餐曲(这是可以说的吗)但是爆弾还是对我来说非常非常特别的一首 我PC已经找到了只属于自己的爆炸级的事物 可喜可贺
➡️这部分塞进了P10 正好做好约稿用的于是顺便
以及所有图都不是生贺图(当然都是私人稿件!)只是色调一致又特别喜欢所以放在了一起 非常感谢各位老师!
この世界が全部ぶっ壊れるくらいのさ」
━─━─━【HB to Harunobu】━─━─━
二年目でも一度目のお誕おめ。
攻めです よろしくお願いします。
━
━─
━─━㊗️
━─━─
━─━─━
➡️出身模组是什么一点都不重要以后跑得开心最重要遂毫无剧透
㊗️总之祝我最推的PC酱生日快乐 三十几了还保养这么好不愧是钱堆出来的老爷❤现在已经没有车新PC的动力了只能反复折腾他(笑)但作为唯一一个完全被我用醒脾堆起来的PC这也是没办法的事情~これは攻めの宿命です
找过很多代餐曲(这是可以说的吗)但是爆弾还是对我来说非常非常特别的一首 我PC已经找到了只属于自己的爆炸级的事物 可喜可贺
➡️这部分塞进了P10 正好做好约稿用的于是顺便
以及所有图都不是生贺图(当然都是私人稿件!)只是色调一致又特别喜欢所以放在了一起 非常感谢各位老师!
铁骑ファラクト源自铁甲骑兵cataphract是无疑的,跟守护地狱的巨蛇ファラク扯得上关系吗?虽然发音只差一个字啦……
【1】铁甲骑兵一词源于希腊语 κατάφρακτος(或作 κατάφρακτοι),字面上的意思是“完全覆盖装甲”。历史上铁甲骑兵是种全装甲骑兵,骑马者与坐骑皆从头到脚穿挂鳞甲,一般装备骑枪或骑矛(kontos)作为武器。
铁甲骑兵为许多帝国与民族当成精锐骑兵或突袭战力,最初用于突破步兵阵列的冲锋。他们据信出现在上古到中古许多西方历史学家的编年著作中,通常与欧洲封建时期的骑士与圣骑士相提并论,此乃与东罗马帝国接触的结果
这词汇最早无疑源自希腊。κατάφρακτος 是由两个希腊字根组成:κατά, “全面地”, 加上 φρακτός, “披甲的、保护的”,一般诠释为“全副装甲的”或“包得密不透风的”。这个字第一次实际出现在拉丁文,塞西努斯(Sisennus)的著作中:“… loricatos, quos cataphractos vocant …”,意思是“这些装甲者,他们称之为铁甲骑兵...”
【2】揚げ出し豆腐 @ 23ponzu:エランくんの搭乗機のファラクト、千夜一夜物語の大蛇ファラクが元になってるのでは?
ピクシブ百科事典:『千夜一夜物語』で言及される世界の最下層に当たる第7番目の地獄に棲む世界を支え、その気になれば世界の全てを呑み込んでしまうといわれる巨大な大蛇。来たる“復活の日”まで地獄を守護する役目を神から与えられたとされている。
概要:
『千夜一夜物語』で言及される世界の最下層である7番目の地獄に棲み、世界の全てを支えているとされる大蛇。
伝承によれば神が創造した第一位の天使が首の所で大地を支え、その天使は緑色の宝石の山に立っている。その山は巨大牛クジャタ(クユーサー)の背中に乗っており、そのクジャタは巨大魚バハムートの背中に乗っている。バハムートが泳ぎ回る海はファラクの口の中にあるということなので、いかにファラクが巨大な存在かを窺い知る事ができる。
またファラクは神に創られた際に、地獄「ジャハンナム」を腹の中に入れ、それを来たる復活の日まで護るように命じられたといわれており、地獄すらも腹の中に納めてしまうファラクは神への畏怖が無ければ己の上に存在する全てのものを吞み込んでしまうだろうとされている。
【1】铁甲骑兵一词源于希腊语 κατάφρακτος(或作 κατάφρακτοι),字面上的意思是“完全覆盖装甲”。历史上铁甲骑兵是种全装甲骑兵,骑马者与坐骑皆从头到脚穿挂鳞甲,一般装备骑枪或骑矛(kontos)作为武器。
铁甲骑兵为许多帝国与民族当成精锐骑兵或突袭战力,最初用于突破步兵阵列的冲锋。他们据信出现在上古到中古许多西方历史学家的编年著作中,通常与欧洲封建时期的骑士与圣骑士相提并论,此乃与东罗马帝国接触的结果
这词汇最早无疑源自希腊。κατάφρακτος 是由两个希腊字根组成:κατά, “全面地”, 加上 φρακτός, “披甲的、保护的”,一般诠释为“全副装甲的”或“包得密不透风的”。这个字第一次实际出现在拉丁文,塞西努斯(Sisennus)的著作中:“… loricatos, quos cataphractos vocant …”,意思是“这些装甲者,他们称之为铁甲骑兵...”
【2】揚げ出し豆腐 @ 23ponzu:エランくんの搭乗機のファラクト、千夜一夜物語の大蛇ファラクが元になってるのでは?
ピクシブ百科事典:『千夜一夜物語』で言及される世界の最下層に当たる第7番目の地獄に棲む世界を支え、その気になれば世界の全てを呑み込んでしまうといわれる巨大な大蛇。来たる“復活の日”まで地獄を守護する役目を神から与えられたとされている。
概要:
『千夜一夜物語』で言及される世界の最下層である7番目の地獄に棲み、世界の全てを支えているとされる大蛇。
伝承によれば神が創造した第一位の天使が首の所で大地を支え、その天使は緑色の宝石の山に立っている。その山は巨大牛クジャタ(クユーサー)の背中に乗っており、そのクジャタは巨大魚バハムートの背中に乗っている。バハムートが泳ぎ回る海はファラクの口の中にあるということなので、いかにファラクが巨大な存在かを窺い知る事ができる。
またファラクは神に創られた際に、地獄「ジャハンナム」を腹の中に入れ、それを来たる復活の日まで護るように命じられたといわれており、地獄すらも腹の中に納めてしまうファラクは神への畏怖が無ければ己の上に存在する全てのものを吞み込んでしまうだろうとされている。
#一条plog告别九月#駅のホーム、クチナシ、残夏、遠い風雲
車站月臺、梔子花、殘夏、遠方預示起風的云
目だけ塞いだって透くから
就算捂住眼睛也有縫隙的
ずっと空を見ている
一直看著天空
(很喜歡一直望著天空裡面的意象“即使悲傷仍要活著”和晝青的“我不悲傷也不痛苦衹是你稍稍想錯了”連起來了像是連貫的故事,从春到殘夏)
車站月臺、梔子花、殘夏、遠方預示起風的云
目だけ塞いだって透くから
就算捂住眼睛也有縫隙的
ずっと空を見ている
一直看著天空
(很喜歡一直望著天空裡面的意象“即使悲傷仍要活著”和晝青的“我不悲傷也不痛苦衹是你稍稍想錯了”連起來了像是連貫的故事,从春到殘夏)
✋热门推荐