茫茫人海中,与多少人擦肩而过,是命运让我们相聚,是缘分让我们相聚,而我们却又为什么,在人生的十字路口挥手道别。翻起那些泛黄的老照片,照片上你们的笑脸,早就印在我的心头,什么时候能一起回首,那些往昔岁月,什么时候能共饮一壶美酒,一起找寻我们美好的回忆。希望相见的日子,就在不久之后,我们把酒言欢共聚一堂,让我们一次次的相逢,都汇聚成一首永生难忘的歌。
熙宁八年,距王弗病逝,倏忽已过十载光阴。
苏轼也已从当年那个青神县的挺秀少年变为了于官场独自沉浮的中年人。
十年相思,泪眼茫茫。
那一日的夜里,他透过烛光,忽然看见王弗在对镜梳妆,她的音容笑貌、一颦一笑,一如当年模样,正对他相视而笑。
他的眼眶有泪水氤氲,迈步前去,伸手一拭,亡妻面容渐渐淡去,原来只是梦境。
回忆在醒来一刹那,席卷了全身,那人已长眠于地下,他也只能无能为力地悲恸哀鸣。
于是,也就有了这一首《江城子》:
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
那些过去的年月流逝得如此之快,仿佛只是轻轻的一个眨眼,所有的故事都变成了曾经。
怎么就已经过去十年了?
你长眠于故乡的山岗,时而来到我的梦境里对镜梳妆,而你又可曾知晓,我有沉淀了不知多少个日夜的爱意,想要对你好好地倾诉?
三万株雪松在我的梦境里随风簌簌作响,可等我醒来时,却发现自己身在密州的官邸里,风尘满面、两鬓如霜,再也不是当年青涩稚嫩的模样。
可值得欣慰的是,我还能保留着十八岁时,最清澈干净的眼睛。
因为那是我第一次见到你时的眼睛。
苏轼也已从当年那个青神县的挺秀少年变为了于官场独自沉浮的中年人。
十年相思,泪眼茫茫。
那一日的夜里,他透过烛光,忽然看见王弗在对镜梳妆,她的音容笑貌、一颦一笑,一如当年模样,正对他相视而笑。
他的眼眶有泪水氤氲,迈步前去,伸手一拭,亡妻面容渐渐淡去,原来只是梦境。
回忆在醒来一刹那,席卷了全身,那人已长眠于地下,他也只能无能为力地悲恸哀鸣。
于是,也就有了这一首《江城子》:
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
那些过去的年月流逝得如此之快,仿佛只是轻轻的一个眨眼,所有的故事都变成了曾经。
怎么就已经过去十年了?
你长眠于故乡的山岗,时而来到我的梦境里对镜梳妆,而你又可曾知晓,我有沉淀了不知多少个日夜的爱意,想要对你好好地倾诉?
三万株雪松在我的梦境里随风簌簌作响,可等我醒来时,却发现自己身在密州的官邸里,风尘满面、两鬓如霜,再也不是当年青涩稚嫩的模样。
可值得欣慰的是,我还能保留着十八岁时,最清澈干净的眼睛。
因为那是我第一次见到你时的眼睛。
【每天一首诗歌】#古诗词#
《浪淘沙令·伊吕两衰翁》
——[宋代]王安石
.
伊吕两衰翁,历遍穷通。一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。兴王只在笑谈中。
直至如今千载后,谁与争功!
.
【译文】
伊尹和吕尚两位老人,困窘和顺利的境遇全都经历过了。他俩一位是钓鱼翁,一位是佣工。如果两位英雄都没有遇到英明的君主,最终也只能老死于山野之中。
他们与成汤和周武王偶然相遇,明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,在谈笑之间就轻而易举地完成了兴王道、建国家的大事业。到现几千年后的今天,没有谁能与他们一争高下!
.
【注释】
浪淘沙令,即“浪淘沙”,原唐教坊曲,后用为词牌名。刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时起始流行长短句双调小令,又名“卖花声”。五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。《乐章集》名“浪淘沙令”,入“歇指调”,前后片首句各少一字。
伊吕:指伊尹与吕尚。伊尹名挚,尹是后来所任的官职。他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。后来,汤王擢用他灭了夏。伊尹成为了商的开国功臣。吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。衰翁:老人。
穷通:穷,处境困窘;通,处境顺利。
钓叟:钓鱼的老翁,指吕尚。耕佣:指曾为人拥耕的伊尹。
老了英雄:使英雄白白老死。指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
汤武:汤,商汤王,商朝的创建者。武,周武王姬发,周朝建立者。
风虎云龙:易经中有“云从龙,风从虎”,此句将云风喻贤臣,龙虎喻贤君,意为明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,建邦兴国。
兴王:兴国之王,即开创基业的国君。这里指辅佐兴王。
争:争论,比较。
.
【作者简介】
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。
【唯美散文诗/整理】
《浪淘沙令·伊吕两衰翁》
——[宋代]王安石
.
伊吕两衰翁,历遍穷通。一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。兴王只在笑谈中。
直至如今千载后,谁与争功!
.
【译文】
伊尹和吕尚两位老人,困窘和顺利的境遇全都经历过了。他俩一位是钓鱼翁,一位是佣工。如果两位英雄都没有遇到英明的君主,最终也只能老死于山野之中。
他们与成汤和周武王偶然相遇,明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,在谈笑之间就轻而易举地完成了兴王道、建国家的大事业。到现几千年后的今天,没有谁能与他们一争高下!
.
【注释】
浪淘沙令,即“浪淘沙”,原唐教坊曲,后用为词牌名。刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时起始流行长短句双调小令,又名“卖花声”。五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。《乐章集》名“浪淘沙令”,入“歇指调”,前后片首句各少一字。
伊吕:指伊尹与吕尚。伊尹名挚,尹是后来所任的官职。他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。后来,汤王擢用他灭了夏。伊尹成为了商的开国功臣。吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。衰翁:老人。
穷通:穷,处境困窘;通,处境顺利。
钓叟:钓鱼的老翁,指吕尚。耕佣:指曾为人拥耕的伊尹。
老了英雄:使英雄白白老死。指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
汤武:汤,商汤王,商朝的创建者。武,周武王姬发,周朝建立者。
风虎云龙:易经中有“云从龙,风从虎”,此句将云风喻贤臣,龙虎喻贤君,意为明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,建邦兴国。
兴王:兴国之王,即开创基业的国君。这里指辅佐兴王。
争:争论,比较。
.
【作者简介】
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。
【唯美散文诗/整理】
✋热门推荐