凛凛岁云暮
【两汉】佚名
凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。
凉风率已厉,游子寒无衣。
锦衾遗洛浦,同袍与我违。
独宿累长夜,梦想见容辉。
良人惟古欢,枉驾惠前绥。
愿得常巧笑,携手同车归。
既来不须臾,又不处重闱。
亮无晨风翼,焉能凌风飞?
眄睐以适意,引领遥相睎。
徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。
译文
寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄彻夜鸣叫而悲声不断。
冷风皆已吹得凛冽刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣。
结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡。
独宿于长夜漫漫,梦想见到亲爱夫君的容颜。
梦中的夫君还是殷殷眷恋着往日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子。
但愿此后长远过着欢乐的日子,生生世世携手共度此生。
梦中良人归来没有停留多久,更未在深闺同自己亲热一番,一刹那便失其所在。
只恨自己没有鸷鸟一样的双翼,因此不能凌风飞去,飞到良人的身边。
在无可奈何的心情中,只有伸长着颈子远望寄意,聊以自遗。
只有倚门而倚立,低徊而无所见,内心感伤,不禁泪流满面。
注释
凛凛:言寒气之甚。凛,寒也。云:语助词,“将”的意思。
蝼(lóu)蛄(gū):害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。夕:一作”多”。鸣悲:一作“悲鸣”。
率:大概的意思。一说都的意思。厉:猛烈。
锦衾(qīn):锦缎的被子。
同袍:犹“同衾”。古用于夫妻间的互称。
累:积累,增加。
容辉:犹言容颜。指下句的“良人”。
良人:古代妇女对丈夫的尊称。惟古欢:犹言念旧情。惟,思也。古,故也。欢,指欢爱的情感。
枉驾:是说不惜委曲自己驾车而来。枉,屈也。惠:赐予的意思。绥:挽人上车的绳索。结婚时,丈夫驾着车去迎接妻子,把缓授给她,引她上去。
.常:一作“长”。巧笑:是妇女美的一种姿态,出自《诗经·卫风·硕人》。这里是对丈夫亲昵的表示。
来:指”良人“的入梦。不须臾:没有一会儿。须臾,指极短的时间。
重闱(wéi):犹言深闺。闱,闺门。
亮:信也。晨风:一作“鷐风”,即鸇鸟,飞得最为迅疾,最初见于《毛诗》,而《古诗十九首》亦屡见。
焉:怎么。
眄(miǎn)睐(lài):斜视,斜睨。适意:犹言遗怀。适,宽慰的意思。
引领:伸着颈子,凝神远望的形象。睎(xī):远望,眺望。
徙倚:徘徊,来回地走。
沾:濡湿。扉(fēi):门扇。#诗词歌赋#
【两汉】佚名
凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。
凉风率已厉,游子寒无衣。
锦衾遗洛浦,同袍与我违。
独宿累长夜,梦想见容辉。
良人惟古欢,枉驾惠前绥。
愿得常巧笑,携手同车归。
既来不须臾,又不处重闱。
亮无晨风翼,焉能凌风飞?
眄睐以适意,引领遥相睎。
徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。
译文
寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄彻夜鸣叫而悲声不断。
冷风皆已吹得凛冽刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣。
结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡。
独宿于长夜漫漫,梦想见到亲爱夫君的容颜。
梦中的夫君还是殷殷眷恋着往日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子。
但愿此后长远过着欢乐的日子,生生世世携手共度此生。
梦中良人归来没有停留多久,更未在深闺同自己亲热一番,一刹那便失其所在。
只恨自己没有鸷鸟一样的双翼,因此不能凌风飞去,飞到良人的身边。
在无可奈何的心情中,只有伸长着颈子远望寄意,聊以自遗。
只有倚门而倚立,低徊而无所见,内心感伤,不禁泪流满面。
注释
凛凛:言寒气之甚。凛,寒也。云:语助词,“将”的意思。
蝼(lóu)蛄(gū):害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。夕:一作”多”。鸣悲:一作“悲鸣”。
率:大概的意思。一说都的意思。厉:猛烈。
锦衾(qīn):锦缎的被子。
同袍:犹“同衾”。古用于夫妻间的互称。
累:积累,增加。
容辉:犹言容颜。指下句的“良人”。
良人:古代妇女对丈夫的尊称。惟古欢:犹言念旧情。惟,思也。古,故也。欢,指欢爱的情感。
枉驾:是说不惜委曲自己驾车而来。枉,屈也。惠:赐予的意思。绥:挽人上车的绳索。结婚时,丈夫驾着车去迎接妻子,把缓授给她,引她上去。
.常:一作“长”。巧笑:是妇女美的一种姿态,出自《诗经·卫风·硕人》。这里是对丈夫亲昵的表示。
来:指”良人“的入梦。不须臾:没有一会儿。须臾,指极短的时间。
重闱(wéi):犹言深闺。闱,闺门。
亮:信也。晨风:一作“鷐风”,即鸇鸟,飞得最为迅疾,最初见于《毛诗》,而《古诗十九首》亦屡见。
焉:怎么。
眄(miǎn)睐(lài):斜视,斜睨。适意:犹言遗怀。适,宽慰的意思。
引领:伸着颈子,凝神远望的形象。睎(xī):远望,眺望。
徙倚:徘徊,来回地走。
沾:濡湿。扉(fēi):门扇。#诗词歌赋#
夏云
顾恺之诗云:“春水满四泽,夏云多奇峰。秋月扬明晖,冬岭秀孤松。”南朝乐府《子夜四时歌 夏歌二十首 其九》“暑盛静无风,夏云薄暮起。携手密叶下,浮瓜沈朱李。”
升起的云被中国古人认为是夏天的代表景物,是很有特点的。
云作为一种美丽的意象,零星出现于晋(最早的可能是左思《招隐诗》“白云停阴冈,丹葩曜阳林。石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沈。”);在此之前,云(至少自然界的云,不是神仙界的仙云瑞云)常常与阴暗、天气突变相关,并不被认为是美丽的景物。
比如《九歌 山鬼》“余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。表独立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。”
(传说宋玉作)《九辩》“何泛滥之浮云兮,猋壅蔽此明月!忠昭昭而愿见兮,然阴曀而莫达。愿皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。……卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光。”
王逸《离骚经序》“《离骚》之文,依诗取兴,引类譬喻,……飘飘云霓,以为小人。”
刘邦《大风歌》“大风起兮云飞扬。”
汉武帝《秋风辞》“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。”
东方朔《七谏 沉江》“浮云陈而蔽晦兮,使日月乎无光。”
刘向《九叹 远逝》“陆魁堆以蔽视兮,云冥冥而闇前。山峻高以无垠兮,遂曾闳而迫身。雪雰雰而薄木兮,云霏霏而陨集。”
王逸《九思 悯上》“云蒙蒙兮电倏烁,孤雌惊兮鸣呴呴。”
王褒《九怀 陶壅》“浮云郁兮昼昏,霾土忽兮塺塺。”
《古诗十九首 行行重行行》“浮云蔽白日,游子不顾返。”
《古诗十九首 凛凛岁云暮》“凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。凉风率已厉,游子寒无衣。”
秦嘉《赠妇诗》“浮云起高山,悲风激深谷。良马不回鞍,轻车不转毂。”
阮籍《咏怀 其十一》“寒风振山冈,玄云起重阴。”
阮籍《咏怀 其九》“炎暑惟兹夏,三旬将欲移。芳树垂绿叶,青云自逶迤。四时更代谢,日月递参差。徘徊空堂上,忉怛莫我知。愿睹卒欢好,不见悲别离。”可能是描写夏云的最早诗歌之一了。但是全诗的基调是承接楚辞传统的愁郁,还没有将夏云作为一种美景来欣赏。
顾恺之诗云:“春水满四泽,夏云多奇峰。秋月扬明晖,冬岭秀孤松。”南朝乐府《子夜四时歌 夏歌二十首 其九》“暑盛静无风,夏云薄暮起。携手密叶下,浮瓜沈朱李。”
升起的云被中国古人认为是夏天的代表景物,是很有特点的。
云作为一种美丽的意象,零星出现于晋(最早的可能是左思《招隐诗》“白云停阴冈,丹葩曜阳林。石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沈。”);在此之前,云(至少自然界的云,不是神仙界的仙云瑞云)常常与阴暗、天气突变相关,并不被认为是美丽的景物。
比如《九歌 山鬼》“余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。表独立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。”
(传说宋玉作)《九辩》“何泛滥之浮云兮,猋壅蔽此明月!忠昭昭而愿见兮,然阴曀而莫达。愿皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。……卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光。”
王逸《离骚经序》“《离骚》之文,依诗取兴,引类譬喻,……飘飘云霓,以为小人。”
刘邦《大风歌》“大风起兮云飞扬。”
汉武帝《秋风辞》“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。”
东方朔《七谏 沉江》“浮云陈而蔽晦兮,使日月乎无光。”
刘向《九叹 远逝》“陆魁堆以蔽视兮,云冥冥而闇前。山峻高以无垠兮,遂曾闳而迫身。雪雰雰而薄木兮,云霏霏而陨集。”
王逸《九思 悯上》“云蒙蒙兮电倏烁,孤雌惊兮鸣呴呴。”
王褒《九怀 陶壅》“浮云郁兮昼昏,霾土忽兮塺塺。”
《古诗十九首 行行重行行》“浮云蔽白日,游子不顾返。”
《古诗十九首 凛凛岁云暮》“凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。凉风率已厉,游子寒无衣。”
秦嘉《赠妇诗》“浮云起高山,悲风激深谷。良马不回鞍,轻车不转毂。”
阮籍《咏怀 其十一》“寒风振山冈,玄云起重阴。”
阮籍《咏怀 其九》“炎暑惟兹夏,三旬将欲移。芳树垂绿叶,青云自逶迤。四时更代谢,日月递参差。徘徊空堂上,忉怛莫我知。愿睹卒欢好,不见悲别离。”可能是描写夏云的最早诗歌之一了。但是全诗的基调是承接楚辞传统的愁郁,还没有将夏云作为一种美景来欣赏。
#读书[超话]#去年秋冬之交的某一个时段,我患了重感冒,没有食欲,也无心工作,即使舒服地靠在沙发上看电视也觉得无趣。可我却突然迷上了王维的诗,在接下来整整一个月里专读他的诗。当时读得最有感触的是《秋夜独坐》:
独坐悲双鬓,空堂欲二更。
雨中山果落,灯下草虫鸣。
白发终难变,黄金不可成。
欲知除老病,唯有学无生。
这首诗虽然不是王维最出色的五律,但是容易让人触景生情,尤其看到自己双鬓染上几根白发时,便伤春悲秋起来。即使看到「草虫」二字也引发诸多联想。
而《草虫》是《诗经》里我最喜欢的一首,看到这两个字时难免过度解读。而山果落和草虫鸣无疑蕴含着衰落、孤独的气息,难怪王维把排遣苦闷的希望寄托在「学无生」上。
实际上由动物的鸣叫引发的伤感和悲天悯人,早在《古诗十九首》里就出现过:「凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。凉风率已厉,游子寒无衣。」读罢不禁伤感起来,加上当时身体不适,心情极容易受到波动。
幸亏当时翻到了一本书,叫《辋川集》,心情才慢慢好起来。因为打开这本小书时,我读到的不仅是诗,还有书(书法)、画、印,而我的注意力也开始转移到书法上来,于是拿出了毛笔一笔一画地模仿,心渐渐趋于平静。
我还记得这本只有80页的小书是在孔网上花了200多买来的,估计现在有钱也买不到了吧。从那时起,我才相信有些好书是可以治愈人心的,即使不读而只是摸一摸,也让人心情愉悦起来。
独坐悲双鬓,空堂欲二更。
雨中山果落,灯下草虫鸣。
白发终难变,黄金不可成。
欲知除老病,唯有学无生。
这首诗虽然不是王维最出色的五律,但是容易让人触景生情,尤其看到自己双鬓染上几根白发时,便伤春悲秋起来。即使看到「草虫」二字也引发诸多联想。
而《草虫》是《诗经》里我最喜欢的一首,看到这两个字时难免过度解读。而山果落和草虫鸣无疑蕴含着衰落、孤独的气息,难怪王维把排遣苦闷的希望寄托在「学无生」上。
实际上由动物的鸣叫引发的伤感和悲天悯人,早在《古诗十九首》里就出现过:「凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。凉风率已厉,游子寒无衣。」读罢不禁伤感起来,加上当时身体不适,心情极容易受到波动。
幸亏当时翻到了一本书,叫《辋川集》,心情才慢慢好起来。因为打开这本小书时,我读到的不仅是诗,还有书(书法)、画、印,而我的注意力也开始转移到书法上来,于是拿出了毛笔一笔一画地模仿,心渐渐趋于平静。
我还记得这本只有80页的小书是在孔网上花了200多买来的,估计现在有钱也买不到了吧。从那时起,我才相信有些好书是可以治愈人心的,即使不读而只是摸一摸,也让人心情愉悦起来。
✋热门推荐