10月12日(水)【今日天气☀️☁️️】
今日12日、関東は雲が多く、沿岸部で雨の降る所も。最高気温はきのうより低くなるでしょう。あす13日は南部を中心に断続的に雨が降り、11月並みの寒さに。この先1週間も気温のアップダウンが大きくなるでしょう。
関東は、きょう12日は湿った空気が流れ込み、雲が広がりやすいでしょう。
千葉県や神奈川県など沿岸部で雨の降る所もありそうです。最高気温は22℃くらいで、きのうより3℃くらい低いでしょう。日差しがあまり届かず、きのうのような暑さはなさそうです。日中も長袖でちょうど良いくらいでしょう。
あす13日は前線が関東の南岸沿いに延びるでしょう。関東は南部を中心に雨が降ったりやんだりしそうです。北部も昼頃は雨の降る所が多いでしょう。最高気温は20℃に届かず、南部では16℃くらいまでしか上がらない見込みです。11月並みで、空気がヒンヤリと感じられるでしょう。
14日(金)から15日(土)は秋晴れとなる見込みです。最高気温は23℃前後まで上がって、過ごしやすい陽気になるでしょう。
ただ、秋晴れは長続きしません。16日(日)は次第に雲が広がり、雨の降る所があるでしょう。17日(月)から18日(火)は前線が本州付近を通過する予想です。関東も広く雨が降り、雨脚の強まることもあるでしょう。前線の通過前は南風が吹いて気温が上がり、17日(月)の最高気温は25℃以上の所が多くなりそうです。一転して、前線が通過すると寒気が流れ込み、18日(火)以降の最高気温は20℃に届かなくなるでしょう。
この先も天気は短い周期で変わり、寒暖の差も大きくなりそうです。
秋は気温の変化が大きい時期で、服装に悩む方も多いかもしれません。
上の図は気温と服装の目安です。気温が25℃以上の日は半袖で過ごせますが、25℃を下回ると長袖シャツがちょうどよくなります。20℃を下回るとシャツにカーディガンを重ね着すると快適に。15℃を下回るとセーター、10℃くらいになるとトレンチコートが活躍します。さらに10℃を下回るようになるとコートが必要になります。
人により暑さや寒さの感じ方が異なるため、あくまで目安ですが、服装選びの参考になさってください。季節の変わり目で、気温差の大きな時期です。体調管理にご注意ください。
#日语[超话]#
今日12日、関東は雲が多く、沿岸部で雨の降る所も。最高気温はきのうより低くなるでしょう。あす13日は南部を中心に断続的に雨が降り、11月並みの寒さに。この先1週間も気温のアップダウンが大きくなるでしょう。
関東は、きょう12日は湿った空気が流れ込み、雲が広がりやすいでしょう。
千葉県や神奈川県など沿岸部で雨の降る所もありそうです。最高気温は22℃くらいで、きのうより3℃くらい低いでしょう。日差しがあまり届かず、きのうのような暑さはなさそうです。日中も長袖でちょうど良いくらいでしょう。
あす13日は前線が関東の南岸沿いに延びるでしょう。関東は南部を中心に雨が降ったりやんだりしそうです。北部も昼頃は雨の降る所が多いでしょう。最高気温は20℃に届かず、南部では16℃くらいまでしか上がらない見込みです。11月並みで、空気がヒンヤリと感じられるでしょう。
14日(金)から15日(土)は秋晴れとなる見込みです。最高気温は23℃前後まで上がって、過ごしやすい陽気になるでしょう。
ただ、秋晴れは長続きしません。16日(日)は次第に雲が広がり、雨の降る所があるでしょう。17日(月)から18日(火)は前線が本州付近を通過する予想です。関東も広く雨が降り、雨脚の強まることもあるでしょう。前線の通過前は南風が吹いて気温が上がり、17日(月)の最高気温は25℃以上の所が多くなりそうです。一転して、前線が通過すると寒気が流れ込み、18日(火)以降の最高気温は20℃に届かなくなるでしょう。
この先も天気は短い周期で変わり、寒暖の差も大きくなりそうです。
秋は気温の変化が大きい時期で、服装に悩む方も多いかもしれません。
上の図は気温と服装の目安です。気温が25℃以上の日は半袖で過ごせますが、25℃を下回ると長袖シャツがちょうどよくなります。20℃を下回るとシャツにカーディガンを重ね着すると快適に。15℃を下回るとセーター、10℃くらいになるとトレンチコートが活躍します。さらに10℃を下回るようになるとコートが必要になります。
人により暑さや寒さの感じ方が異なるため、あくまで目安ですが、服装選びの参考になさってください。季節の変わり目で、気温差の大きな時期です。体調管理にご注意ください。
#日语[超话]#
1月下旬、大野さんの80歳を記念するコンサートが都内で開かれました。
おなじみの「ルパン三世のテーマ」が始まると、歓声が沸き起こります。およそ5000人収容の施設が満員になるなかでの3時間を超えるコンサート。ステージの大野さんは、時にピアノの椅子から立ち上がったり、興に乗ってくるとひじで鍵盤をたたいたり…。休憩もほとんどなく、年齢を感じさせない圧倒的なパフォーマンスを見せました。
コンサートは半世紀以上にわたる音楽活動の集大成として、これまで大野さんが手がけた人気曲が次々と演奏され、多くの観客が楽しんでいました。
おなじみの「ルパン三世のテーマ」が始まると、歓声が沸き起こります。およそ5000人収容の施設が満員になるなかでの3時間を超えるコンサート。ステージの大野さんは、時にピアノの椅子から立ち上がったり、興に乗ってくるとひじで鍵盤をたたいたり…。休憩もほとんどなく、年齢を感じさせない圧倒的なパフォーマンスを見せました。
コンサートは半世紀以上にわたる音楽活動の集大成として、これまで大野さんが手がけた人気曲が次々と演奏され、多くの観客が楽しんでいました。
「もうすぐ帰ろうよ」?
清和塾 2022-10-11 11:40 Posted on 浙江
「もうすぐ」与「そろそろ」译成中文的话,两者意思大致相同,都表示“快要,即将”。那么,大家平时在使用时,有注意到他们的不同之处吗?
接下来,就给大家简单分析下这两个词的异同点。
相同点:表示不久的将来(「近い将来」を表す)
そろそろ:ある状態や時刻になりかかったさま。(三省堂)
なりかかる:快要成为(变成)
すぐ:時間的に間を置かないさま。(三省堂)
いずれも近い将来に予期した物事が発生・完了しようとしていることを表します。
这两个都表示在不久的将来预期的事情即将发生和完成。
在以下例句中,两者意思是相同的。
①もうすぐ電車が来るよ。/电车快要来了。
②そろそろ電車が来るよ。/电车快要来了。
③ご飯もうすぐできるから座って待ってて。/饭马上就好了,请坐着等。
④ご飯そろそろできるから座って待ってて。/饭马上就好了,请坐着等。
「もうすぐ」的「もう」表示强调,「もうすぐ」比「すぐ」在时间上距离现在更近。同样,我们也可以在「そろそろ」的前面加上表示强调的「もう」,说成「もうそろそろ」。由此,我们可以认为「もうすぐ」比「そろそろ」在时间上距离现在更近。
⑤もうすぐ家に着く。
⑥そろそろ家に着く。
以上两个例句,先到家的是⑤,但是我们通常不在意哪一个先到家,两句话感觉上几乎相同。
不同点:「そろそろ」有「早く」的意思
催促、劝诱对方做某事时,一般是使用「早く~しよう」这个句式,我们也可以把「早く」替换成「そろそろ」。
在这里,与其说是表示“正要到某一时期·状态的样子”,不如说是“已经到时间了”的意思。「もうすぐ/すぐ」没有这层意思,所以这个用法上两者不能进行替换。
⑦もう遅い時間だから、そろそろ帰ろうよ。
⑧もう遅い時間だから、もうすぐ帰ろうよ。(✕)
⑨そろそろ決着(けっちゃく)をつけよう。
⑩もうすぐ決着(けっちゃく)をつけよう。(✕)
总结:
「もうすぐ」和「そろそろ」都可以表示不久的将来,表示这层意思时,两者可以互换使用。但是,「そろそろ」还可以与「~しよう」一起搭配使用,表示劝诱。而「もうすぐ」是没有这种用法的。
好啦,以上就是今天要跟大家分享的内容啦,希望对大家有帮助哦!
清和塾 2022-10-11 11:40 Posted on 浙江
「もうすぐ」与「そろそろ」译成中文的话,两者意思大致相同,都表示“快要,即将”。那么,大家平时在使用时,有注意到他们的不同之处吗?
接下来,就给大家简单分析下这两个词的异同点。
相同点:表示不久的将来(「近い将来」を表す)
そろそろ:ある状態や時刻になりかかったさま。(三省堂)
なりかかる:快要成为(变成)
すぐ:時間的に間を置かないさま。(三省堂)
いずれも近い将来に予期した物事が発生・完了しようとしていることを表します。
这两个都表示在不久的将来预期的事情即将发生和完成。
在以下例句中,两者意思是相同的。
①もうすぐ電車が来るよ。/电车快要来了。
②そろそろ電車が来るよ。/电车快要来了。
③ご飯もうすぐできるから座って待ってて。/饭马上就好了,请坐着等。
④ご飯そろそろできるから座って待ってて。/饭马上就好了,请坐着等。
「もうすぐ」的「もう」表示强调,「もうすぐ」比「すぐ」在时间上距离现在更近。同样,我们也可以在「そろそろ」的前面加上表示强调的「もう」,说成「もうそろそろ」。由此,我们可以认为「もうすぐ」比「そろそろ」在时间上距离现在更近。
⑤もうすぐ家に着く。
⑥そろそろ家に着く。
以上两个例句,先到家的是⑤,但是我们通常不在意哪一个先到家,两句话感觉上几乎相同。
不同点:「そろそろ」有「早く」的意思
催促、劝诱对方做某事时,一般是使用「早く~しよう」这个句式,我们也可以把「早く」替换成「そろそろ」。
在这里,与其说是表示“正要到某一时期·状态的样子”,不如说是“已经到时间了”的意思。「もうすぐ/すぐ」没有这层意思,所以这个用法上两者不能进行替换。
⑦もう遅い時間だから、そろそろ帰ろうよ。
⑧もう遅い時間だから、もうすぐ帰ろうよ。(✕)
⑨そろそろ決着(けっちゃく)をつけよう。
⑩もうすぐ決着(けっちゃく)をつけよう。(✕)
总结:
「もうすぐ」和「そろそろ」都可以表示不久的将来,表示这层意思时,两者可以互换使用。但是,「そろそろ」还可以与「~しよう」一起搭配使用,表示劝诱。而「もうすぐ」是没有这种用法的。
好啦,以上就是今天要跟大家分享的内容啦,希望对大家有帮助哦!
✋热门推荐