同志导演多兰(Xavier Dolan)在采访中表示,他觉得#金泰亨# 很吸引人, 也喜欢崔宇植。
of course .[doge]
热知识:多兰的电影大部分都是LGBT的。[doge]
他看人没错的
金泰泰已经吸引了不少导演的注意,之前还有Baz Luhrmann (巴兹·卢尔曼)也关注了他。Baz Luhrmann一直被认为是双性恋。
Xavier Dolan the Grand Prix at the Cannes film festival, he was asked who he wanted to audition for Korean artists and said that he loved Choi Wooshik and that V from BTS is very attractive.”
of course .[doge]
热知识:多兰的电影大部分都是LGBT的。[doge]
他看人没错的
金泰泰已经吸引了不少导演的注意,之前还有Baz Luhrmann (巴兹·卢尔曼)也关注了他。Baz Luhrmann一直被认为是双性恋。
Xavier Dolan the Grand Prix at the Cannes film festival, he was asked who he wanted to audition for Korean artists and said that he loved Choi Wooshik and that V from BTS is very attractive.”
Sunday's Sunday John. The teacher song.There was a single quarter. Sure do iPhoneSo GD gorgeous! E. V tumble you doing watching Dan. Dude one billionWho she isn't. That was the school courtyard. Sweet RTV hey! Sly dog. Dance. Hideout dodgy. Super freak G. We do.So don't go. De mori hotel hall band. Donk was in. So fine indeed. 。
【#Jeff英语知识锦囊#——如何用英语表达“别拐弯抹角了”】
① Let's not mince words 别拐弯抹角了
⭐️mince [mɪns] v.切碎;矫揉做作地说
⭐️mince words 拐弯抹角;婉转地说;说话不爽快
☃️She didn't mince words — she just told him he was useless.
她没有转弯抹角,而是直截了当地说他这人真没用。
② Don't beat around the bush 别拐弯抹角
⭐️bush [bʊʃ] n.灌木;矮树丛
⭐️beat around the bush 旁敲侧击;说话绕圈子
☃️Tell me the truth, don't beat around the bush.
实话告诉我,别兜圈子。
① Let's not mince words 别拐弯抹角了
⭐️mince [mɪns] v.切碎;矫揉做作地说
⭐️mince words 拐弯抹角;婉转地说;说话不爽快
☃️She didn't mince words — she just told him he was useless.
她没有转弯抹角,而是直截了当地说他这人真没用。
② Don't beat around the bush 别拐弯抹角
⭐️bush [bʊʃ] n.灌木;矮树丛
⭐️beat around the bush 旁敲侧击;说话绕圈子
☃️Tell me the truth, don't beat around the bush.
实话告诉我,别兜圈子。
✋热门推荐