#铁路头条#【法国每年投资1.7亿欧元促进铁路货运发展】近日,在“创新、运输和物流周(Innovation, Transport & Logistics Week)”活动开幕式上,法国主管交通的部长级代表吉恩-巴蒂斯特•杰巴里(Jean-Baptiste Djebbari)宣布,作为国家铁路货运发展战略的一部分,直至2024年,法国政府将每年提供1.7亿欧元补贴,用以提升铁路货运服务水平,促进铁路货运的发展。2021年的货运补贴已经纳入本年度政府预算,其中7000万欧元将用于补贴整车运输、4700万欧元用于补贴多式联运,1500万欧元用于促进加莱—赛特、瑟堡—巴约内和佩皮尼昂—龙吉等线路的驼背运输,剩余3800万欧元将用于补贴货运公司支付给法国国营铁路集团路网公司约四分之三的线路使用费。

法国交通主管部委还与4F联盟(Fret Ferroviaire Français du Futur)、法国国营铁路集团路网公司和运输商专业协会签署了一项协议,明确了各自在振兴法国铁路货运发展战略中的任务。协议中共列出72项用以解决铁路货运行业主要问题的具体措施,提出了三大具体发展目标,一是增强铁路货运可靠性和竞争力;二是解决铁路货运领域特别是有增长潜力细分领域中的发展难题;三是促进法国铁路网的现代化改造。协议还重申了法国政府提出的到2030年将铁路市场份额从目前的9%翻倍至18%的承诺,并希望到2050年法国铁路市场份额可以达到25%。

法国主管交通的部长级代表杰巴里表示,振兴铁路货运部门是一项国际责任,相比于航空和公路运输,铁路货运噪声更小、事故率更低、污染更少、温室气体排放更少,更加经济环保,对铁路货运的持续投入显示了法国政府绿色发展的决心。

来源:铁路视点

[来]Vous êtes curieux ? Venez nous rencontrer le samedi 30 octobre 2021 ! 23 établissements d’enseignement supérieur français et des membres de votre futur réseau France Alumni vous attendent dès 14h00 au Sofitel Lido de Shenyang pour répondre à toutes vos questions sur les études en France !
[思考]你们好奇吗? 2021 年 10 月 30 日星期六,快来与我们相约! 了解23 所法国高等教育机构,对话留法校友会成员。下午两点,相约沈阳丽都索菲特酒店,我们等待着回答您关于留学法国的所有问题!

☘️Venez découvrir les événements du Mois franco-chinois de l’environnement au musée des sciences du Liaoning ! [打call]

Conférence en chinois uniquement - L’eau dans tous ses états ‍
L’eau est le dénominateur commun du vivant. Notre corps en est composé à 60 % et nous la retrouvons absolument partout ! Elle donne même son nom à notre « planète bleue » qui, comme nous, en est également principalement composée.
Découvrez le cycle de l’eau, ses propriétés physicochimiques et biologiques mais également le traitement qui en est fait grâce à Mme ZHANG Yang, vice-doyenne de la faculté des sciences de la vie de l’université normale de Shenyang.

⏰Dimanche 24 octobre

14h00-15h00
Scène de démonstration scientifique, 2e étage du musée des sciences du Liaoning

Exposition en chinois, Les insectes au secours de la planète
Ennuyeuses petites bestioles qui nous piquent et ruinent nos pique-niques ? Les insectes, trop souvent perçus comme des nuisibles sont en réalité indispensables à notre survie ! Réelle force invisible, ils régissent notre monde et sont fascinants !
Urbanisation, insecticides et réchauffement climatique provoquent la disparition de nos voisins et gardiens de notre planète à un rythme alarmant. En effet, entre 1 et 2 % des insectes disparaissent ainsi chaque année de la planète.

⏰24 octobre au 31 décembre 2021 (fermé le lundi et le mardi)

9h30-16h00
Entrée du musée des sciences du Liaoning
[米奇比心]Exposition gratuite

Exposition en chinois, Sols fertiles, vies secrètes
Entre océans et espace, les êtres humains n’ont cessé d’explorer leur environnement. Mais… que se trouve-t-il juste sous leurs pieds ?
Bonne question !
De la terre et des vers de terre, des cailloux... et ? Nos sols regorgent de vie et sont également menacés par la pollution environnementale, il est indispensable de les préserver !

⏰24 octobre au 31 décembre 2021 (fermé le lundi et le mardi)

9h30-16h00
Entrée du musée des sciences du Liaoning
[米奇比心]Exposition gratuite

Exposition en français et chinois, Avec les scientifiques du CNRS, explorons de nouveaux mondes
Le voyage que cette exposition propose est un beau voyage, qui vous fera découvrir des régions éloignées de notre planète mais il s’agit aussi et surtout d’un voyage important car ne vous y trompez pas, ces « nouveaux mondes », pluriels, sont le reflet et les conséquences de l’impact des changements climatiques et environnementaux sur les mondes glacés, des océans et des vivants.
A travers des photos et des vidéos, le Centre National de Recherche Scientifique (CNRS) vous propose de devenir témoins de l’évolution climatique en cours afin de mieux comprendre notre présent et préserver notre futur !

⏰24 octobre au 31 décembre 2021 (fermé le lundi et le mardi)

9h30-16h00
Entrée du musée des sciences du Liaoning
[米奇比心]Exposition gratuite

Visiteurs chinois : Pour pouvoir pénétrer dans l’enceinte du musée et assister aux événements de votre choix, merci de vous inscrire, 24h à l’avance a minima, en scannant le code suivant :

Visiteurs étrangers : Pour pouvoir pénétrer dans l’enceinte du musée, il vous suffira de présenter votre passeport à l’entrée Ouest. Aucune inscription préalable n’est nécessaire.

Adresse : 159 Zhihuisanjie, District de Hunnan, Shenyang, Musée des sciences du Liaoning
#中法环境月#


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 最后康叔的死我真的意难平!)1、日菜大川2、彩镭射闪1、tme富士急2镭射闪1,不在图上的可以不要,彩cp星可以换成彩二章或者rinko二章或者ykn二章或者h
  • ——老杨的猫头鹰《成年人的世界没有容易二字》【早安,新的一天要努力奋斗[[心]]】希望我们最终都能成为这样的人:有自己的爱好,不怕独处;有自己的圈子,不怕排挤;
  • 研究方向:战略品牌管理、消费者行为学、组织变革、奢侈品历史和文化、奢侈品品牌管理专著在评职称时的加分情况:一般来说,著作的职称加分多在10-20分,当著作是独著
  • (二)一鼓作气,尽快实现社会面动态清零今日,我区继续开展区域核酸检测,设立了1516个点位,共计3585个通道,方便居民朋友检测。我们紧抓重点区域、重点人群,紧
  • 在出差回昆的路上 阳光和车载音乐都是我喜欢的 想到上一次和朋友促膝长谈 尽管第二天是万恶的周一 大家谁也不愿意结束干杯 谈论起现在的生活就是最好的 当下就是最好
  • 人生也是如此,为生活和梦想打拼,千锤百炼后才有所得,没有任何捷径可行。走过的路成为背后的风景,不能回头不能停留,若此刻停留,将会错过更好的风景,保持一份平和,保
  • 家里有爱美娃的宝妈们赶快看过来,这样的发绳真的是再多都也不会嫌多哦,女孩子真的对这样的美物完全没有抵抗力吧。她手写的,能写17个字都算多的了。
  • 乐村淘创始人获太原市功勋企业家称号,乐村淘荣获市服务业50强、改革创新杰出企业、市功勋企业  为贯彻党的十九大精神,进一步落实《中共中央、国务院关于营造企业家健
  • 真的不必沉溺在春的过往里痴迷缠绵,更无须停滞于花的凋零处纠结困惑,季节是过客,花朵是行者,人是赶路人,世间所有生命都是岁月的孩子,在有限的路上随缘、随心、随性走
  • 据世界卫生组织报告指1981年-1986年间共出现338名患者,1996年刚果共和国出现71名患者;2003年的美国流行,共出现71名患者,感染来源怀疑从来自于
  • 那么,一款并不存在的手机,是怎么跑到排行榜第一去的呢#数码圈的那些缺德事#说到国潮设计,国产手机厂商中做的做好的那肯定是realme真我了,之前realme跟紫
  • 《华严经》八十一卷够厉害了吧,这都是略到哪个程度都不知道,《法华经》的广本集起来也是我们一辈子看不完、读不完的,但众生不堪受其大化,所有的经典“龙宫海藏散天香”
  • #恋爱君相亲交友# 年龄:25目前所在城市:宜昌身高:165cm体重:48kg星座:狮子座学历:专科职业:客服爱好:旅游 美食自我介绍:我是一个热爱生活,性格偏
  • 而且,你做出选择后,不要轻易后悔,也不要回头,要一直往前看,你那么担忧未来有什么用,最重要的是活在当下,做好你眼前的事,不辜负此时此刻的自己!现在讲故事我们会分
  • 麦克说去郊外遛狗喊我一起说可以顺便带我看看野生动物,让我见识真正的加拿大~镇上这边一片其实是有很多的灌木丛和小湖泊,但并没有大片的森林,我还不以为然,结果一路上
  • 加入了李冰冰、李雪创建的和颂传媒,农村出身的颖宝从草根一路打拼才有了如今的成绩,这份建议在娱乐圈真的很难得。加入了李冰冰、李雪创建的和颂传媒,农村出身的颖宝从草
  • 潮安科凡定制急招全屋定制销售 设计师多名 1.「销售导购」女,20-35岁,从事过销售行业或有意向在销售行业发展,喜欢挑战,高薪,店面客户积累5年,有一定的业绩
  • 无硫磺牛大力:牛大力生长于深山幽谷之中,气味甘香,性温和,具有壮阳,养肾补虚,强筋活络,平肝、润肺之功效,主治肾虚,气虚,腰酸腿痛、风湿病、慢性肝炎、支气管炎,
  • 奥拉朱旺谈科比与詹皇,网友:一个夺冠后来找你,一个失冠来找你奥拉朱旺在一次采访中也对两位篮坛巨星做出了自己的评价,首先是詹姆斯,他提到詹姆斯在2011年面对独行
  • 第二 :邀请函近期俄航取消了,但是很多孩子 转 买了其他的航空公司 抵达,有的孩子干脆就不想来了或者推迟。第二 :邀请函近期俄航取消了,但是很多孩子 转 买了其