【Day37】德语外刊|德国卫生部长提出取消室外防疫规则
参考译文
根据联邦卫生部长斯帕恩的评估,在新冠疫情期间没有必要采取进一步限制措施。
这位基民盟政治家对此的解释是,疫苗接种运动比预期的更成功,这也为秋季和冬季提供了额外的安全保障。他表示:在室外,某些新冠措施可以被免除--特别是佩戴医用防护口罩。在室内,接种过疫苗者、痊愈者和接受过核酸检测的人准入规则仍然很重要-保持安全距离和佩戴口罩。据斯帕恩说法:德国80%的成年人已完全接种疫苗。
同时疫苗接种常设委员会建议:所有70岁以上的老人都应该接种加强疫苗。
重点词汇
f. Einschätzung
评估;评定
m. Gesundheitsminister
卫生部长
f. Beschränkung
限制
f. Begründung
理由
gedacht
预期的;设想的
zusätzlich
附加的;额外的
verzichten
放弃
n. Tragen
穿;戴
genesen
痊愈;恢复健康
einhalten
遵守;遵循
unterdessen
与此同时
#德语#
参考译文
根据联邦卫生部长斯帕恩的评估,在新冠疫情期间没有必要采取进一步限制措施。
这位基民盟政治家对此的解释是,疫苗接种运动比预期的更成功,这也为秋季和冬季提供了额外的安全保障。他表示:在室外,某些新冠措施可以被免除--特别是佩戴医用防护口罩。在室内,接种过疫苗者、痊愈者和接受过核酸检测的人准入规则仍然很重要-保持安全距离和佩戴口罩。据斯帕恩说法:德国80%的成年人已完全接种疫苗。
同时疫苗接种常设委员会建议:所有70岁以上的老人都应该接种加强疫苗。
重点词汇
f. Einschätzung
评估;评定
m. Gesundheitsminister
卫生部长
f. Beschränkung
限制
f. Begründung
理由
gedacht
预期的;设想的
zusätzlich
附加的;额外的
verzichten
放弃
n. Tragen
穿;戴
genesen
痊愈;恢复健康
einhalten
遵守;遵循
unterdessen
与此同时
#德语#
#莎拉布莱曼[超话]#2021年度乔瓦尼·扎雷拉秀
乔瓦尼·扎雷拉参加了柏林乔瓦尼·扎雷拉表演。
主持人和艺人贝佛伦德特·科尔莱根、施拉格斯塔尔斯·安德里亚·伯格、克斯廷·奥特、尼诺·德·安杰洛和桑蒂亚诺、波普斯勒·萨莎和皮耶罗·隆巴迪·索韦·索普拉宁·萨拉·布莱曼。
Die Giovanni Zarrella Show 2021
Giovanni Zarrella feiert sein mit Spannung erwartetes Debüt und präsentiert live aus Berlin Die Giovanni Zarrella Show.
Bei seiner Premiere begrüsst der Sänger, Moderator und Entertainer befreundete Kollegen, darunter die Schlagerstars Andrea Berg, Kerstin Ott, Nino de Angelo und Santiano, die Popkünstler Sasha und Pietro Lombardi sowie die Sopranistin Sarah Brightman.
乔瓦尼·扎雷拉参加了柏林乔瓦尼·扎雷拉表演。
主持人和艺人贝佛伦德特·科尔莱根、施拉格斯塔尔斯·安德里亚·伯格、克斯廷·奥特、尼诺·德·安杰洛和桑蒂亚诺、波普斯勒·萨莎和皮耶罗·隆巴迪·索韦·索普拉宁·萨拉·布莱曼。
Die Giovanni Zarrella Show 2021
Giovanni Zarrella feiert sein mit Spannung erwartetes Debüt und präsentiert live aus Berlin Die Giovanni Zarrella Show.
Bei seiner Premiere begrüsst der Sänger, Moderator und Entertainer befreundete Kollegen, darunter die Schlagerstars Andrea Berg, Kerstin Ott, Nino de Angelo und Santiano, die Popkünstler Sasha und Pietro Lombardi sowie die Sopranistin Sarah Brightman.
#德国大选# 德国将于今年九月举行大选!!!
德意志联邦共和国是一个议会制民主国家,选举和参与政治生活属于公民的基本权利。两周后,2021年9月26日,德国公民将选出一个新的联邦议院。
关于德国的联邦制和联邦参议院职能的三个要点:
1. 德国联邦制的特点是联邦和十六个联邦州之间合作紧密。各州通过联邦参议院参与立法,并通过州政府落实联邦法规。《基本法》规定了联邦和州的权限划分。
2. 联邦参议院是各州的代表机构,既要代表各州利益,也要维护国家利益。联邦参议院并非两院制议会的上议院,而是一个独特的机构,与各欧洲邻国的情况没有可比性。
3. 联邦参议院中的各州代表为州政府成员,包括州长、部长和内阁成员级国务秘书。正副代表人选由各州自行决定。一州的代表不能个人决定投票去向,整个州必须统一投票。各种决定均由州政府及该州各议会党团事先做出,然后在联邦参议院公开宣讲论证。
联邦参议院不是在联邦议院选举期间选出的,而是由在各州议院选举中当选的州议院部分议员组成。
September ist Wahlzeit in Deutschland!!!
Die Bundesrepublik Deutschland ist eine parlamentarische Demokratie. Das Recht zu wählen und so die Politik mitzubestimmen, ist ein Grundrecht. In zwei Wochen, am 26.09., wählen die deutschen Bürger:innen den Bundestag.
Daher heute 3 Fakten zu…dem Föderalismus und der Rolle des Bundesrates
1. Der deutsche Föderalismus ist durch eine enge Zusammenarbeit zwischen Bund und den 16 Bundesländern gekennzeichnet. Die Länder beteiligen sich über den Bundesrat an der Gesetzgebung, und setzen Bundesgesetze und -vorgaben über ihre Verwaltungen um. Im Grundgesetz ist die Verteilung der Kompetenzen festgelegt.
2. Der Bundesrat ist die Vertretung der Bundesländer. Der Bundesrat muss die Interessen der Länder vertreten, aber auch die des Gesamtstaates beachten. Der Bundesrat ist keine zweite Kammer des Parlaments, sondern ein Organ eigener Art, für welches kein Vergleich in den europäischen Nachbarländern existiert.
3. Die Repräsentanten der Bundesländer im Bundesrat sind Mitglieder der jeweiligen Kabinette der einzelnen Bundesländer. Dies sind die Ministerpräsidenten und Landesminister, aber auch Staatssekretäre, soweit sie Kabinettsrang besitzen. Über die Auswahl der Repräsentanten und deren Stellvertreter entscheidet jedes Land selbst. Diese Repräsentanten eines Bundeslandes sind in ihrer Stimmabgabe nicht frei, vielmehr müssen sie ihre Stimmen für jedes Bundesland einheitlich abgeben. Die Entscheidungen sind bereits zuvor in den Länderregierungen und den sie tragenden Koalitionen gefallen. Sie werden im Bundesrat dann nur noch einmal öffentlich vorgetragen und begründet.
Der Bundesrat wird nicht bei der Bundestagswahl gewählt. Der Bundesrat setzt sich vielmehr aus bestimmten Mitgliedern der Länderparlamente zusammen, die während der Landtagswahlen gewählt werden.
德意志联邦共和国是一个议会制民主国家,选举和参与政治生活属于公民的基本权利。两周后,2021年9月26日,德国公民将选出一个新的联邦议院。
关于德国的联邦制和联邦参议院职能的三个要点:
1. 德国联邦制的特点是联邦和十六个联邦州之间合作紧密。各州通过联邦参议院参与立法,并通过州政府落实联邦法规。《基本法》规定了联邦和州的权限划分。
2. 联邦参议院是各州的代表机构,既要代表各州利益,也要维护国家利益。联邦参议院并非两院制议会的上议院,而是一个独特的机构,与各欧洲邻国的情况没有可比性。
3. 联邦参议院中的各州代表为州政府成员,包括州长、部长和内阁成员级国务秘书。正副代表人选由各州自行决定。一州的代表不能个人决定投票去向,整个州必须统一投票。各种决定均由州政府及该州各议会党团事先做出,然后在联邦参议院公开宣讲论证。
联邦参议院不是在联邦议院选举期间选出的,而是由在各州议院选举中当选的州议院部分议员组成。
September ist Wahlzeit in Deutschland!!!
Die Bundesrepublik Deutschland ist eine parlamentarische Demokratie. Das Recht zu wählen und so die Politik mitzubestimmen, ist ein Grundrecht. In zwei Wochen, am 26.09., wählen die deutschen Bürger:innen den Bundestag.
Daher heute 3 Fakten zu…dem Föderalismus und der Rolle des Bundesrates
1. Der deutsche Föderalismus ist durch eine enge Zusammenarbeit zwischen Bund und den 16 Bundesländern gekennzeichnet. Die Länder beteiligen sich über den Bundesrat an der Gesetzgebung, und setzen Bundesgesetze und -vorgaben über ihre Verwaltungen um. Im Grundgesetz ist die Verteilung der Kompetenzen festgelegt.
2. Der Bundesrat ist die Vertretung der Bundesländer. Der Bundesrat muss die Interessen der Länder vertreten, aber auch die des Gesamtstaates beachten. Der Bundesrat ist keine zweite Kammer des Parlaments, sondern ein Organ eigener Art, für welches kein Vergleich in den europäischen Nachbarländern existiert.
3. Die Repräsentanten der Bundesländer im Bundesrat sind Mitglieder der jeweiligen Kabinette der einzelnen Bundesländer. Dies sind die Ministerpräsidenten und Landesminister, aber auch Staatssekretäre, soweit sie Kabinettsrang besitzen. Über die Auswahl der Repräsentanten und deren Stellvertreter entscheidet jedes Land selbst. Diese Repräsentanten eines Bundeslandes sind in ihrer Stimmabgabe nicht frei, vielmehr müssen sie ihre Stimmen für jedes Bundesland einheitlich abgeben. Die Entscheidungen sind bereits zuvor in den Länderregierungen und den sie tragenden Koalitionen gefallen. Sie werden im Bundesrat dann nur noch einmal öffentlich vorgetragen und begründet.
Der Bundesrat wird nicht bei der Bundestagswahl gewählt. Der Bundesrat setzt sich vielmehr aus bestimmten Mitgliedern der Länderparlamente zusammen, die während der Landtagswahlen gewählt werden.
✋热门推荐