春 ┃ 穆旦
绿色的火焰在草上摇曳,
他渴求着拥抱你,花朵。
反抗着土地,花朵伸出来,
当暖风吹来烦恼,或者欢乐。
如果你是醒了,推开窗子,
看这满园的欲望多么美丽。
蓝天下,为永远的迷迷惑着的
是我们二十岁的紧闭的肉体,
一如那泥土做成的鸟的歌,
你们被点燃,却无处归依。
呵,光,影,声,色,都已经赤裸,
痛苦着,等待伸入新的组合。
»Frühling«
vorgelegt von Kristina Fleischer
Grüne Flammenzungen flackern auf dem Gras,
sie bitten inständig darum, von dir umarmt zu werden, Blume.
Die Blumen strecken sich heraus, leisten der Mutter Erde Widerstand.
In diesem Moment weht der Wind Sorgen herbei, oder Freude.
Wenn du wirklich erwacht bist, dann stoß das Fenster auf,
und schau nur, wie wunderschön die Begierde ist, die den ganzen Garten erfüllt.
Unter dem blauen Himmel ist er vom ewigen Mysterium verwirrt,
unser zwanzigjähriger, fest verschlossener Leib,
genau wie die Gesänge der aus Lehm erschaffenen Vögel,
ihr seid entflammt, doch ohne Zufluchtsort.
Ah, Licht, Schatten, Laut, Farbe, alles ist schon entblößt,
schmerzhaft wartet es darauf, sich in eine neue Vereinigung hineinzustrecken.
https://t.cn/A66zIH7d
绿色的火焰在草上摇曳,
他渴求着拥抱你,花朵。
反抗着土地,花朵伸出来,
当暖风吹来烦恼,或者欢乐。
如果你是醒了,推开窗子,
看这满园的欲望多么美丽。
蓝天下,为永远的迷迷惑着的
是我们二十岁的紧闭的肉体,
一如那泥土做成的鸟的歌,
你们被点燃,却无处归依。
呵,光,影,声,色,都已经赤裸,
痛苦着,等待伸入新的组合。
»Frühling«
vorgelegt von Kristina Fleischer
Grüne Flammenzungen flackern auf dem Gras,
sie bitten inständig darum, von dir umarmt zu werden, Blume.
Die Blumen strecken sich heraus, leisten der Mutter Erde Widerstand.
In diesem Moment weht der Wind Sorgen herbei, oder Freude.
Wenn du wirklich erwacht bist, dann stoß das Fenster auf,
und schau nur, wie wunderschön die Begierde ist, die den ganzen Garten erfüllt.
Unter dem blauen Himmel ist er vom ewigen Mysterium verwirrt,
unser zwanzigjähriger, fest verschlossener Leib,
genau wie die Gesänge der aus Lehm erschaffenen Vögel,
ihr seid entflammt, doch ohne Zufluchtsort.
Ah, Licht, Schatten, Laut, Farbe, alles ist schon entblößt,
schmerzhaft wartet es darauf, sich in eine neue Vereinigung hineinzustrecken.
https://t.cn/A66zIH7d
春 ┃ 穆旦
绿色的火焰在草上摇曳,
他渴求着拥抱你,花朵。
反抗着土地,花朵伸出来,
当暖风吹来烦恼,或者欢乐。
如果你是醒了,推开窗子,
看这满园的欲望多么美丽。
蓝天下,为永远的迷迷惑着的
是我们二十岁的紧闭的肉体,
一如那泥土做成的鸟的歌,
你们被点燃,却无处归依。
呵,光,影,声,色,都已经赤裸,
痛苦着,等待伸入新的组合。
»Frühling«
vorgelegt von Kristina Fleischer
Grüne Flammenzungen flackern auf dem Gras,
sie bitten inständig darum, von dir umarmt zu werden, Blume.
Die Blumen strecken sich heraus, leisten der Mutter Erde Widerstand.
In diesem Moment weht der Wind Sorgen herbei, oder Freude.
Wenn du wirklich erwacht bist, dann stoß das Fenster auf,
und schau nur, wie wunderschön die Begierde ist, die den ganzen Garten erfüllt.
Unter dem blauen Himmel ist er vom ewigen Mysterium verwirrt,
unser zwanzigjähriger, fest verschlossener Leib,
genau wie die Gesänge der aus Lehm erschaffenen Vögel,
ihr seid entflammt, doch ohne Zufluchtsort.
Ah, Licht, Schatten, Laut, Farbe, alles ist schon entblößt,
schmerzhaft wartet es darauf, sich in eine neue Vereinigung hineinzustrecken.
https://t.cn/A66zIH7d
绿色的火焰在草上摇曳,
他渴求着拥抱你,花朵。
反抗着土地,花朵伸出来,
当暖风吹来烦恼,或者欢乐。
如果你是醒了,推开窗子,
看这满园的欲望多么美丽。
蓝天下,为永远的迷迷惑着的
是我们二十岁的紧闭的肉体,
一如那泥土做成的鸟的歌,
你们被点燃,却无处归依。
呵,光,影,声,色,都已经赤裸,
痛苦着,等待伸入新的组合。
»Frühling«
vorgelegt von Kristina Fleischer
Grüne Flammenzungen flackern auf dem Gras,
sie bitten inständig darum, von dir umarmt zu werden, Blume.
Die Blumen strecken sich heraus, leisten der Mutter Erde Widerstand.
In diesem Moment weht der Wind Sorgen herbei, oder Freude.
Wenn du wirklich erwacht bist, dann stoß das Fenster auf,
und schau nur, wie wunderschön die Begierde ist, die den ganzen Garten erfüllt.
Unter dem blauen Himmel ist er vom ewigen Mysterium verwirrt,
unser zwanzigjähriger, fest verschlossener Leib,
genau wie die Gesänge der aus Lehm erschaffenen Vögel,
ihr seid entflammt, doch ohne Zufluchtsort.
Ah, Licht, Schatten, Laut, Farbe, alles ist schon entblößt,
schmerzhaft wartet es darauf, sich in eine neue Vereinigung hineinzustrecken.
https://t.cn/A66zIH7d
韩炳哲在《在群中:数字媒体时代的大众心理学》一书中谈到了网络时代的数字居民其实很难聚集,“他们缺乏聚集的内向性(Innerlichkeit der Versammlung),即一种可以把他们变成‘我们’的特性。他们组成的是一种‘汇集而不聚集’(Ansammlung ohne Versammlung)的特殊形式,构成了没有‘内向性的群体’(Menge ohne Innerlichkeit),没有灵魂,亦无思想。他们主要是那些独自坐在电脑屏幕前的、与世隔绝的、分散的蛰居族(Hikikomori)”。
✋热门推荐