#与法语相关#
atermoiement〈引〉拖延;遁词,借口
Après beaucoup d'atermoiements, il s'est décidé à agir.经过许多次的拖延后,他决心行动了。
Enfin, après mille atermoiements, au printemps dernier, Mlle de Waize avait consenti à la séparation (Martin du Gard).经过无数次的拖延之后,瓦兹小姐终于在去年春天同意分手。(马丹·杜加尔)
atermoiement〈引〉拖延;遁词,借口
Après beaucoup d'atermoiements, il s'est décidé à agir.经过许多次的拖延后,他决心行动了。
Enfin, après mille atermoiements, au printemps dernier, Mlle de Waize avait consenti à la séparation (Martin du Gard).经过无数次的拖延之后,瓦兹小姐终于在去年春天同意分手。(马丹·杜加尔)
【[话筒] #第44届世界遗产大会# 通过《福州宣言》】科文组织全国委员会主任田学军介绍了大会通过《福州宣言》的相关情况。宣言重申了世界遗产保护和开展国际合作的重要意义,以及携手努力、共同行动来应对气候变化的必要性。宣言指出,世界遗产作为文化瑰宝和自然珍宝,为促进文明交流互鉴和世界和平与可持续发展作出积极贡献;宣言强调妥善应对各种传统和非传统的挑战,保护世界遗产是全人类共同的责任。La 44e session du Comité du patrimoine mondial de l'Unesco a adopté la "déclaration de Fuzhou", appelant à une coopération internationale plus étroite dans le cadre du multilatéralisme. L'Unesco a fait cette annonce dimanche lors d'une conférence de presse vidéo. La déclaration de Fuzhou réitère l'importance de la protection du patrimoine mondial et de la coopération internationale, ainsi que la nécessité de travailler et d'agir ensemble pour lutter contre le changement climatique, a déclaré Tian Xuejun, président de la 44e session du Comité du patrimoine mondial. #44esessionduComitédupatrimoinemondial#
【拜登与普京通话 敦促俄方打击网络勒索组织】美国总统拜登9日与俄罗斯总统普京通电话,双方主要就网络安全问题进行了沟通。拜登敦促俄方采取必要行动,打击俄境内的网络勒索组织。Le président américain Joe Biden a accru la pression sur son homologue russe, Vladimir Poutine, pour qu'il agisse contre les groupes utilisant des rançongiciels et opérant en Russie. Biden a déclaré que Washington était prêt à réagir si les cyberpiratages en provenance du territoire russe ne s'arrêtaient pas. Les deux dirigeants ont eu un entretien téléphonique d'une heure vendredi, leur premier depuis qu'ils ont discuté de cette question lors d'un sommet à Genève le mois dernier.详细视频链接:https://t.cn/A6fCwrwz
✋热门推荐