Paparazzi caught Huang Zitao and Xu Yiyang returning home after dinner, during which Xu Yiyang threw his hair on Huang's back and hit him with his body. He even asked her to carry his coat.
In February, Huang Zitao was tagged with Xu Yiyang's profile picture on wechat by a fan. Huang responded by scolding the fan as an own mistake.
In February, Huang Zitao was tagged with Xu Yiyang's profile picture on wechat by a fan. Huang responded by scolding the fan as an own mistake.
狠狠爱be文学了[泪][泪][泪]哭死我了!独孤月就这么爱吗[泪][泪]前半段笑点密集,整个电影院几乎是看到宋梦就笑得不行!果然是国民喜剧演员[摊手]眼镜远宝少爷好帅好帅好帅[舔屏]黄zitao也很不错诶,有点喜欢(跟开麻关系好的都喜欢[抓狂])希望他能去团综第二部,跟44组个队吧[舔屏]好喜欢追开麻,好喜欢那种整个电影认识一大半人的感觉,就是一个开麻宇宙啊!每出来一个开麻人都想大叫他们的名字,但是社恐[单身狗]不过我后面有个姐姐好像也是麻丝,我都听到她喊柴伦,陆贝了!好想去认识她,但是社恐[单身狗]好了,嗳纶段近,现在就差你们的超能和小伍哥了,什么时候定档[微笑]
【以陶为纸书乡愁】生活在云南省红河哈尼族彝族自治州建水县碗窑村的徐荣洪是当地徐家窑的第五代制陶艺人,也是非遗建水紫陶烧制技艺的传承人。今年57岁的徐荣洪小时候就跟着长辈上山挖陶泥,多年来坚持钻研建水紫陶的制作技艺。泥料制备、拉坯造型、湿坯装饰、雕刻填泥、高温烧制、无釉磨光……要想做出精良的紫陶工艺品,每个流程都需要潜心钻研。“制作技艺环环相扣,某一道工序出现纰漏,烧出来就是瑕疵品。”徐荣洪拿起刻刀,对陶坯表面开始进行雕刻。徐荣洪介绍说,作为紫陶艺人,以陶为纸,根据器型将不同的文化与艺术形式注入其中,使其具有无限活力。非遗文化闪烁着人类智慧的光芒,也承载着人们心底的情思乡愁。Xu Ronghong, âgé de 57 ans, est l'héritier du savoir-faire de Jianshui Zitao (poterie violette), l'un des patrimoines culturels immatériels nationaux de Chine. Xu est né dans le comté de Jianshui, dans la préfecture autonome de Honghe Hani et Yi, dans la province du Yunnan (sud-ouest de la Chine). En tant que potier de cinquième génération de sa famille, Xu Ronghong a commencé à apprendre les techniques depuis son enfance.
Afin de fabriquer une excellente pièce de poterie, chaque processus, y compris la préparation de l'argile, le modelage, la décoration, la cuisson et le polissage, nécessite une grande concentration. "Les procédures sont imbriquées. Un petit défaut dans un certain processus conduirait à un produit défectueux", a déclaré Xu en ajoutant des décorations sculptées à la surface d'une poterie.
Xu considère la poterie comme un support pour transmettre la beauté de multiples formes artistiques telles que la calligraphie, la peinture et la sculpture, et pour porter la riche connotation culturelle derrière le patrimoine immatériel de sa ville natale. (Source : Xinhua/Hu Chao)
Afin de fabriquer une excellente pièce de poterie, chaque processus, y compris la préparation de l'argile, le modelage, la décoration, la cuisson et le polissage, nécessite une grande concentration. "Les procédures sont imbriquées. Un petit défaut dans un certain processus conduirait à un produit défectueux", a déclaré Xu en ajoutant des décorations sculptées à la surface d'une poterie.
Xu considère la poterie comme un support pour transmettre la beauté de multiples formes artistiques telles que la calligraphie, la peinture et la sculpture, et pour porter la riche connotation culturelle derrière le patrimoine immatériel de sa ville natale. (Source : Xinhua/Hu Chao)
✋热门推荐