【#共同战疫# #Covid-19# 中国加大力度严防疫情境外输入】La Chine se dit préoccupée par le fait que les voyageurs ne divulguent pas leur véritable état de santé aux points d'entrée de son territoire. Le pays voit chaque jour un certain nombre de cas importés. Et selon des responsables, certains passagers entrants auraient même menti à des responsables de la quarantaine. https://t.cn/A6Zrg7Az
Je ne peux que dire que la différence de trois points de vue et de respect mutuel est - elle nécessaire?Je ne suis pas hésiter à vous faire savoir ce numéro de ce premier petit ami d 'aller, tout simplement parce que, beau est des ressources partagées dans le monde, comment il peut être occupé par une personne! https://t.cn/RJwwkCa
【山西中医战“疫”经验将驰援四国侨胞】山西中医药大学附属医院受山西省委统战部委托,赶制完成了3000剂“小柴胡预防方”和1500剂“清肺排毒汤”,即将驰援意大利、德国、英国、瑞典四国侨胞,帮助海外侨胞防控疫情,将宝贵的“山西经验”向全世界推广。Des pharmaciens sont occupés à préparer des médicaments traditionnels chinois à Taiyuan, dans la province du Shanxi. Ces médicaments, ayant certains effets antiviraux et anti-inflammatoires, seront envoyés à l’étranger. #共同战疫# #全球战疫总动员# #新型冠状病毒# #coronavirus# #COVID19#
✋热门推荐