恶劣的心绪 ┃ 林徽因
我病中,这样缠住忧虑和烦扰,
好象西北冷风,从沙漠荒原吹起,
逐步吹入黄昏街头巷尾的垃圾堆;
在霉腐的琐屑里寻讨安慰,
自己在万物消耗以后的残骸中惊骇
又一点一点给别人扬起可怕的尘埃!
吹散记忆正如陈旧的报纸飘在各处彷徨,
破碎支离的记录只颠倒提示过去的骚乱。
多余的理性还象一只饥饿的野狗
那样追着空罐同肉骨,自己寂寞的追着
咬嚼人类的感伤;生活是什么都还说不上来,
摆在眼前的已是这许多渣滓!
我希望:风停了;今晚情绪能象一场小雪,
沉默的白色轻轻降落地上;
雪花每片对自己和他人都带一星耐性的仁慈,
一层一层把恶劣残破和痛苦的一起掩藏;
在美丽明早的晨光下,焦心暂不必再有,——
绝望要来时,索性是雪后残酷的寒流!
»Miese Laune«
In meiner Krankheit
Bin ich dermaßen in Sorgen und Nöte verstrickt;
Als ob der kalte Nordwestwind,
Von der öden Wüste
Nach und nach in die
Müllhaufen der Straßen und Gassen hineinwehte.
In schimmelig, verdorbenen Resten suche ich Trost,
Und bin selbst
Erschrocken von den Überbleibseln, nachdem alles aufgebraucht ist,
Bisschen für Bisschen
Wirbeln sie furchterregenden Staub für andere auf!
Weggepustete Erinnerungen
Genau wie altmodische Zeitschriften, die überall hin- und herflattern
Oder in Stücke gerissene, zerfetzte Aufzeichnungen
Die weisen nur konfus auf vergangene Tumulte hin.
Übermäßige Vernunft
Ist wie ein hungriger, wilder Hund
Der leeren Krügen und fleischigen Knochen nachjagt
Ich selbst jage einsam
Hinter dem Zerkauen menschlicher Empfindsamkeiten her;
Was das Leben ist, kann ich noch nicht sagen,
Schon wird dieser ganze Abschaum vor meine Augen gestellt!
Ich hoffe, der Wind möge sich legen,
Und meine Laune heute Abend könnte wie leichter Schneefall sein,
Der schweigend, weiß und sanft auf die Erde fällt;
Jede Schneeflocke brächte mir und anderen
Ein Häppchen beharrlicher Güte,
Und bedeckte Schicht um Schicht
Alles was abstoßend, kaputt
Und schmerzhaft ist
Im lieblichen Licht des nächsten Morgens
Müsste ich erstmal keine Sorgen mehr haben.
-- Sollte mich Hoffnungslosigkeit überkommen,
Wäre es nur
Die unbarmherzige, kalte Strömung nach dem Schnee!
https://t.cn/A6xDvCXq
我病中,这样缠住忧虑和烦扰,
好象西北冷风,从沙漠荒原吹起,
逐步吹入黄昏街头巷尾的垃圾堆;
在霉腐的琐屑里寻讨安慰,
自己在万物消耗以后的残骸中惊骇
又一点一点给别人扬起可怕的尘埃!
吹散记忆正如陈旧的报纸飘在各处彷徨,
破碎支离的记录只颠倒提示过去的骚乱。
多余的理性还象一只饥饿的野狗
那样追着空罐同肉骨,自己寂寞的追着
咬嚼人类的感伤;生活是什么都还说不上来,
摆在眼前的已是这许多渣滓!
我希望:风停了;今晚情绪能象一场小雪,
沉默的白色轻轻降落地上;
雪花每片对自己和他人都带一星耐性的仁慈,
一层一层把恶劣残破和痛苦的一起掩藏;
在美丽明早的晨光下,焦心暂不必再有,——
绝望要来时,索性是雪后残酷的寒流!
»Miese Laune«
In meiner Krankheit
Bin ich dermaßen in Sorgen und Nöte verstrickt;
Als ob der kalte Nordwestwind,
Von der öden Wüste
Nach und nach in die
Müllhaufen der Straßen und Gassen hineinwehte.
In schimmelig, verdorbenen Resten suche ich Trost,
Und bin selbst
Erschrocken von den Überbleibseln, nachdem alles aufgebraucht ist,
Bisschen für Bisschen
Wirbeln sie furchterregenden Staub für andere auf!
Weggepustete Erinnerungen
Genau wie altmodische Zeitschriften, die überall hin- und herflattern
Oder in Stücke gerissene, zerfetzte Aufzeichnungen
Die weisen nur konfus auf vergangene Tumulte hin.
Übermäßige Vernunft
Ist wie ein hungriger, wilder Hund
Der leeren Krügen und fleischigen Knochen nachjagt
Ich selbst jage einsam
Hinter dem Zerkauen menschlicher Empfindsamkeiten her;
Was das Leben ist, kann ich noch nicht sagen,
Schon wird dieser ganze Abschaum vor meine Augen gestellt!
Ich hoffe, der Wind möge sich legen,
Und meine Laune heute Abend könnte wie leichter Schneefall sein,
Der schweigend, weiß und sanft auf die Erde fällt;
Jede Schneeflocke brächte mir und anderen
Ein Häppchen beharrlicher Güte,
Und bedeckte Schicht um Schicht
Alles was abstoßend, kaputt
Und schmerzhaft ist
Im lieblichen Licht des nächsten Morgens
Müsste ich erstmal keine Sorgen mehr haben.
-- Sollte mich Hoffnungslosigkeit überkommen,
Wäre es nur
Die unbarmherzige, kalte Strömung nach dem Schnee!
https://t.cn/A6xDvCXq
二刷完结纪念。
新冠时代开始补起的寻妈记,在这接近两年的时间里,陪伴我度过了各种闲暇时光,似乎已经成为了我生活的一部分。也许未来还会有N刷and N+1刷。。。
感谢HIMYM,带给了我太多的欢乐与感动。【虽然无论再看多少遍,都无法接受第一版的结局】
【但这并不影响我爱它! 】现在,他们的故事正式告一段落了。而未来的日子,It's definitely gonna be the legen...wait for it...
Dary!
新冠时代开始补起的寻妈记,在这接近两年的时间里,陪伴我度过了各种闲暇时光,似乎已经成为了我生活的一部分。也许未来还会有N刷and N+1刷。。。
感谢HIMYM,带给了我太多的欢乐与感动。【虽然无论再看多少遍,都无法接受第一版的结局】
【但这并不影响我爱它! 】现在,他们的故事正式告一段落了。而未来的日子,It's definitely gonna be the legen...wait for it...
Dary!
严格来说,L3级别自动驾驶在业内算不上太过尖端的技术。无论是车企,还是RoboTaxi公司都已经在数年前就布局了L3级别,甚至更高级别的自动驾驶技术,只不过由于种种原因,并没有大规模覆盖市场。
早在2017年,奥迪旗下的旗舰轿车奥迪A8就已经具备了L3级别的自动驾驶技术,但是由于当时的法规限制以及技术原因,这款车型最终只能不了了之。事实上以现在的眼光来看,这款胎死腹中的奥迪A8在硬件配置上算不上太先进。
今年3月份,本田也推出了具备L3级别自动驾驶能力的LEGEN(里程)车型,日本交通部门也批准了该车型在特定环境下上路,但这款车型仅生产了100台,并且只是以租赁方式推出,没有流入零售市场。
结合本田LEGEN上路的诸多特征来看,小雷认为这款车更像是一款仅有L3级别自动驾驶能力的RoboTaxi测试车。如果将自动驾驶技术从零售市场的量产车转换到出行领域的RoboTaxi的话,那么本田LEGEN的L3级别自动驾驶能力就显得有些不够看了。
要知道,中国具备L4级别自动驾驶能力的RoboTaxi测试车比比皆是,部分RoboTaxi公司的测试车甚至已经能够做到无人驾驶,而这些RoboTaxi公司就是小雷在上文中说中国自动驾驶技术发展最为激进的主要原因之一。
其中,虽然元戎启行的RoboTaxi还没能做到无人驾驶,但是它已经将L4级别自动驾驶技术成本压缩到了1万美元以内。Auto X则通过将划定运营区,一改此前RoboTaxi只能以固定路线行驶的设定,对旗下无人驾驶RoboTaxi的运营模式进行了一场由点到面的变革。
当然,除了元戎启行与Auto X这两家分别在成本与技术方面表现出色的RoboTaxi公司之外,百度Apollo、文远知行、小马智行、滴滴等中国头部RoboTaxi公司的实力也是不容小觑。
另外,随着L2级别自动驾驶技术已经满足不了车企对自动驾驶技术的渴望,但是受到我国的政策限制,量产车无法搭载高于L2级别的自动驾驶技术,因此包括广汽集团、小鹏汽车在内,不少车企也已经开始向RoboTaxi领域发起进攻。在小雷看来,这些死磕L4级别自动驾驶技术的科技公司正是我国自动驾驶领域的发展基石。
显然,由于我国在L3级别自动驾驶技术上路政策尚未落地,中国各大车企已经在L2级别自动驾驶的基础上做了无数次加法,它们早已在自动驾驶领域跃跃欲试,并且已经具备了相关的技术实力。
在小雷看来,对于L3级别自动驾驶技术,中国车企早已万事俱备,现在就只差政策东风。那么问题来了,中国企业在自动驾驶领域如此激进,为何在L3级别自动驾驶的上路许可却被奔驰和德国拨得头筹呢?
原创 小猿曰车 锋出行
早在2017年,奥迪旗下的旗舰轿车奥迪A8就已经具备了L3级别的自动驾驶技术,但是由于当时的法规限制以及技术原因,这款车型最终只能不了了之。事实上以现在的眼光来看,这款胎死腹中的奥迪A8在硬件配置上算不上太先进。
今年3月份,本田也推出了具备L3级别自动驾驶能力的LEGEN(里程)车型,日本交通部门也批准了该车型在特定环境下上路,但这款车型仅生产了100台,并且只是以租赁方式推出,没有流入零售市场。
结合本田LEGEN上路的诸多特征来看,小雷认为这款车更像是一款仅有L3级别自动驾驶能力的RoboTaxi测试车。如果将自动驾驶技术从零售市场的量产车转换到出行领域的RoboTaxi的话,那么本田LEGEN的L3级别自动驾驶能力就显得有些不够看了。
要知道,中国具备L4级别自动驾驶能力的RoboTaxi测试车比比皆是,部分RoboTaxi公司的测试车甚至已经能够做到无人驾驶,而这些RoboTaxi公司就是小雷在上文中说中国自动驾驶技术发展最为激进的主要原因之一。
其中,虽然元戎启行的RoboTaxi还没能做到无人驾驶,但是它已经将L4级别自动驾驶技术成本压缩到了1万美元以内。Auto X则通过将划定运营区,一改此前RoboTaxi只能以固定路线行驶的设定,对旗下无人驾驶RoboTaxi的运营模式进行了一场由点到面的变革。
当然,除了元戎启行与Auto X这两家分别在成本与技术方面表现出色的RoboTaxi公司之外,百度Apollo、文远知行、小马智行、滴滴等中国头部RoboTaxi公司的实力也是不容小觑。
另外,随着L2级别自动驾驶技术已经满足不了车企对自动驾驶技术的渴望,但是受到我国的政策限制,量产车无法搭载高于L2级别的自动驾驶技术,因此包括广汽集团、小鹏汽车在内,不少车企也已经开始向RoboTaxi领域发起进攻。在小雷看来,这些死磕L4级别自动驾驶技术的科技公司正是我国自动驾驶领域的发展基石。
显然,由于我国在L3级别自动驾驶技术上路政策尚未落地,中国各大车企已经在L2级别自动驾驶的基础上做了无数次加法,它们早已在自动驾驶领域跃跃欲试,并且已经具备了相关的技术实力。
在小雷看来,对于L3级别自动驾驶技术,中国车企早已万事俱备,现在就只差政策东风。那么问题来了,中国企业在自动驾驶领域如此激进,为何在L3级别自动驾驶的上路许可却被奔驰和德国拨得头筹呢?
原创 小猿曰车 锋出行
✋热门推荐