The world has gone insane, Liz. The news is satire. It's not real. The people blowing up grizzly bears have been put in charge of grizzly bears. So I've decided the only way to stay sane is to focus on my little corner of it. My firm, the people in it. If I make my little corner of the world sane, then I won't let the insanity win.
TL CoreJJ留队官宣(?)[送花花]
TL Dodo:
I wanted to focus a lot on retaining CoreJJ, who has been with our organization for the past four years, the face of the organization, and wanting to make this region better.
CoreJJ has been spending so much time outside of his own development that he wanted to make the region better, he wanted to win in North America, and his goal of winning a world championship in North America will stays the same. I've sensed that passion from day 1 from him and it hasn't changed.
It was crucial that CoreJJ was the mentor for these two young players, that...they can develop under our system.
TL Dodo:
I wanted to focus a lot on retaining CoreJJ, who has been with our organization for the past four years, the face of the organization, and wanting to make this region better.
CoreJJ has been spending so much time outside of his own development that he wanted to make the region better, he wanted to win in North America, and his goal of winning a world championship in North America will stays the same. I've sensed that passion from day 1 from him and it hasn't changed.
It was crucial that CoreJJ was the mentor for these two young players, that...they can develop under our system.
英国今日报纸头版 2022-11-30
Metro: Metro leads with the death of a Russian billionaire in a helicopter crash, saying he is the third crypto tycoon to die suddenly in the past month.
Metro以一名俄罗斯亿万富翁在直升机失事中死亡为线索,称他是过去一个月内第三位突然死亡的加密货币大亨。
i: The i reports that less than half of the UK population identifies as Christian for the first time since the Dark Ages.
i报道,自黑暗时代以来,首次只有不到一半的英国人口认同基督教。
The Times: The Times leads with news of a drug that appears to slow the progress of Alzheimer's disease.
《泰晤士报》以一种似乎可以减缓阿尔茨海默病进展的药物的消息为头条。
Daily Mirror: The Daily Mirror leads with England's win over Wales in the World Cup.
《每日镜报》以英格兰队在世界杯上战胜威尔士队为头条。
The Guardian: The Guardian reports on what it calls a "new era of Alzheimer's therapies", with a drug that works against the disease.
《卫报》报道了一种对抗阿尔茨海默病的药物,称之为“阿尔茨海默病疗法的新时代”。
Daily Mail: There are fears that bird flu could result in a shortage of Christmas turkeys - that's on the front of the Daily Mail.
有人担心禽流感会导致圣诞火鸡短缺——这是《每日邮报》的头条新闻。
Daily Star: England's World Cup win over Wales is on the front of the Daily Star.
英格兰队在世界杯上战胜威尔士队的比赛登上了《每日星报》的头条。
Daily Express: The Daily Express leads with figures showing that less than half of the UK population is Christian.
《每日快报》的数据显示,英国只有不到一半的人口是基督徒。
The Sun: Marcus Rashford was the star of England's win over Wales in the World Cup, The Sun says.
《太阳报》称,马库斯·拉什福德是英格兰队在世界杯上战胜威尔士队的明星。
Metro: Metro leads with the death of a Russian billionaire in a helicopter crash, saying he is the third crypto tycoon to die suddenly in the past month.
Metro以一名俄罗斯亿万富翁在直升机失事中死亡为线索,称他是过去一个月内第三位突然死亡的加密货币大亨。
i: The i reports that less than half of the UK population identifies as Christian for the first time since the Dark Ages.
i报道,自黑暗时代以来,首次只有不到一半的英国人口认同基督教。
The Times: The Times leads with news of a drug that appears to slow the progress of Alzheimer's disease.
《泰晤士报》以一种似乎可以减缓阿尔茨海默病进展的药物的消息为头条。
Daily Mirror: The Daily Mirror leads with England's win over Wales in the World Cup.
《每日镜报》以英格兰队在世界杯上战胜威尔士队为头条。
The Guardian: The Guardian reports on what it calls a "new era of Alzheimer's therapies", with a drug that works against the disease.
《卫报》报道了一种对抗阿尔茨海默病的药物,称之为“阿尔茨海默病疗法的新时代”。
Daily Mail: There are fears that bird flu could result in a shortage of Christmas turkeys - that's on the front of the Daily Mail.
有人担心禽流感会导致圣诞火鸡短缺——这是《每日邮报》的头条新闻。
Daily Star: England's World Cup win over Wales is on the front of the Daily Star.
英格兰队在世界杯上战胜威尔士队的比赛登上了《每日星报》的头条。
Daily Express: The Daily Express leads with figures showing that less than half of the UK population is Christian.
《每日快报》的数据显示,英国只有不到一半的人口是基督徒。
The Sun: Marcus Rashford was the star of England's win over Wales in the World Cup, The Sun says.
《太阳报》称,马库斯·拉什福德是英格兰队在世界杯上战胜威尔士队的明星。
✋热门推荐