自杰森斯坦铛被放走以后、威廉斯坦咚和黛西斯坦叮也被人放走了,苏珊受了重伤,它们飞到天尽头,在另一个世界也算一家团聚了吧。
咚咚是我一手带大的,从豆丁大小的小鹦鹉时期慢慢长大成羽翼丰满的漂亮小鸟,毛色如天空一般美丽,有时候很呆萌,但亲人,不会害怕他人靠近。
我很后悔,没有在今年把它们一起接过来,只想着有啾啾一个就够了。不该相信嘴上把爱鸟说的天花乱坠的人责任心会有我自己一半。
我希望它们来生会有更幸福的命运,遇到温暖善良的主人,开心地陪伴那些也会寂寞的灵魂。
咚咚是我一手带大的,从豆丁大小的小鹦鹉时期慢慢长大成羽翼丰满的漂亮小鸟,毛色如天空一般美丽,有时候很呆萌,但亲人,不会害怕他人靠近。
我很后悔,没有在今年把它们一起接过来,只想着有啾啾一个就够了。不该相信嘴上把爱鸟说的天花乱坠的人责任心会有我自己一半。
我希望它们来生会有更幸福的命运,遇到温暖善良的主人,开心地陪伴那些也会寂寞的灵魂。
最近越来越怀疑自己的精神状态,精神内耗程度达到了顶峰
突然想起小时候遇到的蝴蝶,好像有听说过漂亮的蝴蝶是有毒的,但是每次看到漂亮的蝴蝶又忍不住凑上前面看,一边想看她的美一边又在怕中毒,所以那一段时间我的烦恼就是我不会中毒吧[泪]周五补课会不会饿、今天去学校能不能听到广播站的歌,这些是我的烦恼,好傻但是生活不会让我疲惫
我想找个地方藏起来是真的,我想去没有人认识我的地方,我不需要社交,我只要一个人安安静静的待着,经常会有在思考自己到底是什么样的人,好像周围人对我的评价还都是爱闹比较开朗,其实我怕死了,我不敢和别人交谈,我会怕说错了话,或者我过于沉浸在对方对情绪,这又会让我很难过哈哈哈哈,每次倾听朋友的难过事情,恨不得经历这个事情的人是我,让我来吧,我可以忍,让她们开开心心的吧,我不重要的
我想我的灵魂应该是安静的[抱一抱](如果可以,我想拥抱自己)
听上去感觉好矫情呜呜[苦涩][苦涩]但是真的有选择的话,下辈子真的不要让我活下来,一辈子已经够了[哈哈][哈哈],如果我死了,我希望我从世界彻彻底底的消失,灵魂也不要在了,永远的彻底的从世界上抹去#一点胡思乱想#
突然想起小时候遇到的蝴蝶,好像有听说过漂亮的蝴蝶是有毒的,但是每次看到漂亮的蝴蝶又忍不住凑上前面看,一边想看她的美一边又在怕中毒,所以那一段时间我的烦恼就是我不会中毒吧[泪]周五补课会不会饿、今天去学校能不能听到广播站的歌,这些是我的烦恼,好傻但是生活不会让我疲惫
我想找个地方藏起来是真的,我想去没有人认识我的地方,我不需要社交,我只要一个人安安静静的待着,经常会有在思考自己到底是什么样的人,好像周围人对我的评价还都是爱闹比较开朗,其实我怕死了,我不敢和别人交谈,我会怕说错了话,或者我过于沉浸在对方对情绪,这又会让我很难过哈哈哈哈,每次倾听朋友的难过事情,恨不得经历这个事情的人是我,让我来吧,我可以忍,让她们开开心心的吧,我不重要的
我想我的灵魂应该是安静的[抱一抱](如果可以,我想拥抱自己)
听上去感觉好矫情呜呜[苦涩][苦涩]但是真的有选择的话,下辈子真的不要让我活下来,一辈子已经够了[哈哈][哈哈],如果我死了,我希望我从世界彻彻底底的消失,灵魂也不要在了,永远的彻底的从世界上抹去#一点胡思乱想#
#卓在勋[超话]#到这首歌为止,感觉平常有提过的抒情歌差不多就翻译完啦~后面就真的要按我的个人口味推歌了[偷乐]
这首歌初次发表是在solo一辑,歌词和下面这一版略有不同,我就不再发一次了
《너에게 나를(对你而言,我…)》 Country Kko Kko
发表时间:1998.04.05
专辑《Oh! Happy》收录曲
歌曲链接(qq音乐):https://t.cn/A6KtsKdB
歌词翻译见下
어둠 속을 날아서 기억의 저편에 서면
在黑暗中飞翔 站在记忆的彼岸
새하얀 달빛 사이로 그 모습이 보이지
透过白色的月光 看到了那面容
(너무 슬퍼하지 마 네 곁에 있는 걸
不要太伤心 我会待在你的身边
너의 영혼을 기다리고 있는 걸)
等待着你的灵魂
비가 내려와 난 더 기대할 수 없었어
下雨了 我再也无法期待了
날 떠난 그 날도 비가 내렸으니까
因为你离开我的那天也下雨了
새로운 시작 위해 나 살 수 밖에 없었던
为了新的开始 我只能活下去
작아진 내 모습에 난 슬퍼질뿐야
变得渺小的我的模样 只会让我悲伤
오 나의 작은 불씨로 다시 불러보는 그 숨결
哦 我小小的火苗 再次呼唤的那气息
바로 곁에 니가 있는 듯 내 영혼이 떨리지
就像身旁有你似的 我的灵魂颤栗不已
예언의 창을 넘어서 저기 달려오는 불빛은
越过预言的窗 从那处扑面而来的火光
꿈이라고 해도 좋으리 너이기를
就算是梦也可以 希望是你
비가 내려와 난 더 기대할 수 없었어
下雨了 我再也无法期待了
날 떠난 그 날도 비가 내렸으니까
因为你离开我的那天也下雨了
새로운 시작 위해 나 살 수 밖에 없었던
为了新的开始 我只能活下去
작아진 내 모습에 난 슬퍼질뿐야
变得渺小的我的模样 只会让我悲伤
×3
(너무 슬퍼하지 마 네 곁에 있는 걸
不要太伤心 我会待在你的身边
너의 영혼을 기다리고 있는 걸)
等待着你的灵魂
×4
这首歌初次发表是在solo一辑,歌词和下面这一版略有不同,我就不再发一次了
《너에게 나를(对你而言,我…)》 Country Kko Kko
发表时间:1998.04.05
专辑《Oh! Happy》收录曲
歌曲链接(qq音乐):https://t.cn/A6KtsKdB
歌词翻译见下
어둠 속을 날아서 기억의 저편에 서면
在黑暗中飞翔 站在记忆的彼岸
새하얀 달빛 사이로 그 모습이 보이지
透过白色的月光 看到了那面容
(너무 슬퍼하지 마 네 곁에 있는 걸
不要太伤心 我会待在你的身边
너의 영혼을 기다리고 있는 걸)
等待着你的灵魂
비가 내려와 난 더 기대할 수 없었어
下雨了 我再也无法期待了
날 떠난 그 날도 비가 내렸으니까
因为你离开我的那天也下雨了
새로운 시작 위해 나 살 수 밖에 없었던
为了新的开始 我只能活下去
작아진 내 모습에 난 슬퍼질뿐야
变得渺小的我的模样 只会让我悲伤
오 나의 작은 불씨로 다시 불러보는 그 숨결
哦 我小小的火苗 再次呼唤的那气息
바로 곁에 니가 있는 듯 내 영혼이 떨리지
就像身旁有你似的 我的灵魂颤栗不已
예언의 창을 넘어서 저기 달려오는 불빛은
越过预言的窗 从那处扑面而来的火光
꿈이라고 해도 좋으리 너이기를
就算是梦也可以 希望是你
비가 내려와 난 더 기대할 수 없었어
下雨了 我再也无法期待了
날 떠난 그 날도 비가 내렸으니까
因为你离开我的那天也下雨了
새로운 시작 위해 나 살 수 밖에 없었던
为了新的开始 我只能活下去
작아진 내 모습에 난 슬퍼질뿐야
变得渺小的我的模样 只会让我悲伤
×3
(너무 슬퍼하지 마 네 곁에 있는 걸
不要太伤心 我会待在你的身边
너의 영혼을 기다리고 있는 걸)
等待着你的灵魂
×4
✋热门推荐