#Loco[超话]##权赫禹[超话]# 220913 ins更新
안녕하세요 여러분!
저의 개인적인 소식을 전달드리려고 합니다.
전역 직후, 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구를 오랜만에 만나게 되었습니다. 왜인지 모르게 같이 보내는 시간이 설레기만 했고, 금세 연인 사이로 발전했습니다.
그리고 지난 2년 동안 한결같이 서로의 일을 존중하며 소중하고 행복한 시간을 함께 나눴고, 너무나 자연스럽게 평생을 약속하게 되었습니다.
무대 밖에서는 늘 불안하고 자신감이 없던 저의 솔직한 모습을 그 누구보다도 잘 이해해 주는 친구입니다. 덕분에 이제는 저를 위한 선택을 두려워하지 않고 일상의 행복을 불안 없이 온전하게 느낄 수 있게 된 것 같습니다. 아마 팬분들은 아시겠지만 제가 가사에서 자주 언급했던 ‘소이라떼’의 그녀이기도 합니다.
아직은 코로나로 조심스러운 상황이지만, 이번 가을 가까운 가족과 지인들 앞에서 조용하게 식을 올리기로 하였습니다. 항상 저를 응원해 주시는 여러분들께 감사한 마음을 담아 이런 결정을 직접 말씀드리고 싶었습니다.
어느덧 데뷔한지 10년이 지났습니다. 팬 여러분들 덕분에 늘 감사하고 벅찬 마음으로 활동을 이어가고 있습니다. 올해 계획했던 작업들은 예정대로 진행중이고, 여느때와 마찬가지로 다양한 공연과 곧 발매할 앨범을 통해 여러분들을 계속 자주 뵙게 될 것 같습니다.
항상 감사합니다 계속계속 건강하세요!
[大家好!
我想告诉你我的个人消息。
退伍后,很久没有见到从小就在同一个小区长大的同龄朋友了。不知道为什么一起度过的时间很激动,很快就发展成了恋人关系。
在过去的两年里,我们一直尊重彼此的工作,一起度过了宝贵而幸福的时光,非常自然地约定了一生。
在舞台外,他比任何人都更理解我一直不安、没有自信的真实面貌。托你的福,现在我不害怕为我做出的选择,可以毫无不安地完整地感受到日常的幸福。粉丝们应该知道我也是歌词中经常提到的“소이라떼”的她。
虽然现在还是新型冠状病毒,但决定在临近秋天的家人和熟人面前安静地举行仪式。我想亲自向一直支持我的各位表达感谢之情,告诉大家这样的决定。
不知不觉已经出道10年了托粉丝们的福一直以感谢和激动的心情进行着活动今年计划的工作正在如期进行,和往常一样,通过各种演出和即将发行的专辑,我会经常见到大家。
一直都很感谢大家继续健康吧!]
안녕하세요 여러분!
저의 개인적인 소식을 전달드리려고 합니다.
전역 직후, 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구를 오랜만에 만나게 되었습니다. 왜인지 모르게 같이 보내는 시간이 설레기만 했고, 금세 연인 사이로 발전했습니다.
그리고 지난 2년 동안 한결같이 서로의 일을 존중하며 소중하고 행복한 시간을 함께 나눴고, 너무나 자연스럽게 평생을 약속하게 되었습니다.
무대 밖에서는 늘 불안하고 자신감이 없던 저의 솔직한 모습을 그 누구보다도 잘 이해해 주는 친구입니다. 덕분에 이제는 저를 위한 선택을 두려워하지 않고 일상의 행복을 불안 없이 온전하게 느낄 수 있게 된 것 같습니다. 아마 팬분들은 아시겠지만 제가 가사에서 자주 언급했던 ‘소이라떼’의 그녀이기도 합니다.
아직은 코로나로 조심스러운 상황이지만, 이번 가을 가까운 가족과 지인들 앞에서 조용하게 식을 올리기로 하였습니다. 항상 저를 응원해 주시는 여러분들께 감사한 마음을 담아 이런 결정을 직접 말씀드리고 싶었습니다.
어느덧 데뷔한지 10년이 지났습니다. 팬 여러분들 덕분에 늘 감사하고 벅찬 마음으로 활동을 이어가고 있습니다. 올해 계획했던 작업들은 예정대로 진행중이고, 여느때와 마찬가지로 다양한 공연과 곧 발매할 앨범을 통해 여러분들을 계속 자주 뵙게 될 것 같습니다.
항상 감사합니다 계속계속 건강하세요!
[大家好!
我想告诉你我的个人消息。
退伍后,很久没有见到从小就在同一个小区长大的同龄朋友了。不知道为什么一起度过的时间很激动,很快就发展成了恋人关系。
在过去的两年里,我们一直尊重彼此的工作,一起度过了宝贵而幸福的时光,非常自然地约定了一生。
在舞台外,他比任何人都更理解我一直不安、没有自信的真实面貌。托你的福,现在我不害怕为我做出的选择,可以毫无不安地完整地感受到日常的幸福。粉丝们应该知道我也是歌词中经常提到的“소이라떼”的她。
虽然现在还是新型冠状病毒,但决定在临近秋天的家人和熟人面前安静地举行仪式。我想亲自向一直支持我的各位表达感谢之情,告诉大家这样的决定。
不知不觉已经出道10年了托粉丝们的福一直以感谢和激动的心情进行着活动今年计划的工作正在如期进行,和往常一样,通过各种演出和即将发行的专辑,我会经常见到大家。
一直都很感谢大家继续健康吧!]
우리 런쥔이 사랑받을 자격이 충분해 그동안 너무너무 열심히 하고 항상 팬들에게 아낌없이 사랑을 보여주고 또 그만큼 이 무대를 좋아하니까 런쥔이가 사랑 받을 수 밖에 없다
런쥔이 덕분에 행복한 추억을 쌓았어..
우리 평생 서로에게 위로와 힐링이 되자 앞으로 좋은 일만 가득하길..
我们的仁俊是值得被爱的,他这么努力,总是向粉丝们表达爱,他那么喜欢这个舞台,所以仁俊不禁(忍俊不禁?)被爱。
多亏了仁俊,我留下了美好的回忆。。
让我们在我们的一生中互相安慰和治愈未来充满美好的事物..
©️jellymoooo3
是会看一遍心软一遍的程度
런쥔이 덕분에 행복한 추억을 쌓았어..
우리 평생 서로에게 위로와 힐링이 되자 앞으로 좋은 일만 가득하길..
我们的仁俊是值得被爱的,他这么努力,总是向粉丝们表达爱,他那么喜欢这个舞台,所以仁俊不禁(忍俊不禁?)被爱。
多亏了仁俊,我留下了美好的回忆。。
让我们在我们的一生中互相安慰和治愈未来充满美好的事物..
©️jellymoooo3
是会看一遍心软一遍的程度
#P1Harmony[超话]##P1Harmony畅聊乐园#
중국에서도 많은 P1ece들이 좋아하고 지켜보고 있습니다!영원히 응원할게요!이제 곧 데뷔 2주년을 앞두고 있는데, 다음 해에는 어떤 목표가 있을까요?
그리고 P1Harmony 데뷔 2주년 축하해요!
在中国也有许多许多的P1ece在喜欢着关注着你们!会永远支持你们的!马上就要出道两周年了,对与下一个一年有什么目标呢?
同时,也祝P1Harmony出道两周年快乐!
文案/图片:汤饭
중국에서도 많은 P1ece들이 좋아하고 지켜보고 있습니다!영원히 응원할게요!이제 곧 데뷔 2주년을 앞두고 있는데, 다음 해에는 어떤 목표가 있을까요?
그리고 P1Harmony 데뷔 2주년 축하해요!
在中国也有许多许多的P1ece在喜欢着关注着你们!会永远支持你们的!马上就要出道两周年了,对与下一个一年有什么目标呢?
同时,也祝P1Harmony出道两周年快乐!
文案/图片:汤饭
✋热门推荐