因缘际会
人生就像一场奇妙的旅行,时间便是这场旅行的幕后黑手。
值班的日子是无趣的,下班后才有一些空间让我们内心得以真正的释放以及放肆。如此这般,便也每天就像笼子里的宠物一样,等待、渴望着些许自由时间。
下午时间,看着图片中的桂花味。思绪飞到了和顺元龙阁下,潭边老树下几个卖着桂花糕的老人。那是第一次吃自作的桂花糕,想来不仅有些流口水。于是便也开始酝酿着晚上味道。
到家后匆匆忙忙将几段莲藕以及南瓜放上蒸笼,搬来椅子将酝酿许久的果酒搬下来准备二次过滤。打开瓶塞,扑鼻的果香让心飞翔。仔细看去,表面铺着一层绒绒的酒菌。两种果子两个颜色,心便也跟着融化了两次。好了,收起所有工具吧!这么好看的菌落群,去它的过滤吧。
收拾好酒器端上晚餐。莲藕一口咬去,丝丝缠绕,忍不住拍张照片。说不定哪天便来了兴致,也去抽他万千藕丝,织上几尺藕布裹起自己。
曾经两次走西湖,可是西湖的日出却是昨日方才看到。一缕安静平和随着光洒向湖面,若得一叶轻舟,便于此中划向天际是否就是了永恒?
人总容易在兴极之时而悲起,何况如此美妙的一天。所以趁着情绪尚未晕开之时,便再去做一遍卫生吧!
寄言:只管向着光走,把黑暗留在背后就好了[鲜花] https://t.cn/RyhTm9c
人生就像一场奇妙的旅行,时间便是这场旅行的幕后黑手。
值班的日子是无趣的,下班后才有一些空间让我们内心得以真正的释放以及放肆。如此这般,便也每天就像笼子里的宠物一样,等待、渴望着些许自由时间。
下午时间,看着图片中的桂花味。思绪飞到了和顺元龙阁下,潭边老树下几个卖着桂花糕的老人。那是第一次吃自作的桂花糕,想来不仅有些流口水。于是便也开始酝酿着晚上味道。
到家后匆匆忙忙将几段莲藕以及南瓜放上蒸笼,搬来椅子将酝酿许久的果酒搬下来准备二次过滤。打开瓶塞,扑鼻的果香让心飞翔。仔细看去,表面铺着一层绒绒的酒菌。两种果子两个颜色,心便也跟着融化了两次。好了,收起所有工具吧!这么好看的菌落群,去它的过滤吧。
收拾好酒器端上晚餐。莲藕一口咬去,丝丝缠绕,忍不住拍张照片。说不定哪天便来了兴致,也去抽他万千藕丝,织上几尺藕布裹起自己。
曾经两次走西湖,可是西湖的日出却是昨日方才看到。一缕安静平和随着光洒向湖面,若得一叶轻舟,便于此中划向天际是否就是了永恒?
人总容易在兴极之时而悲起,何况如此美妙的一天。所以趁着情绪尚未晕开之时,便再去做一遍卫生吧!
寄言:只管向着光走,把黑暗留在背后就好了[鲜花] https://t.cn/RyhTm9c
最近是一整个迷茫的状态了,每天有很多事情要去做,每天又什么事也不想干,时而焦虑,时而摆烂,发现自己之前一直被自己想象出的舒适圈包裹,破裂后的那种不知所措,慌乱又迷茫。[摊手]
我已经分不清我现在到底是需要一个拥抱,喝几瓶高浓度酒精,看心理医生,一觉睡六个月还是出门被车撞死。不敢期待, 只有白日梦,希望平和, 只是度日。
我已经分不清我现在到底是需要一个拥抱,喝几瓶高浓度酒精,看心理医生,一觉睡六个月还是出门被车撞死。不敢期待, 只有白日梦,希望平和, 只是度日。
#每日古诗词鉴赏# 《国风·陈风·月出》
国风·陈风·月出
[陈]无名氏
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。
注释:
陈风:即陈地的乐调。
皎:月光洁白明亮。
佼(jiāo)人:即美人。佼,同“姣”,美好。
僚:同“嫽”,娇美。
舒:舒缓。
窈纠:同“窈窕”,行步舒缓的样子。
劳心:忧心。
悄:忧愁状。
懰(liǔ):妩媚。
懮(yǒu)受:舒迟、舒缓的样子。
慅(cǎo):忧愁,心神不安。
燎:明也。一说姣美。
夭绍:柔美,动态委婉的样子。
惨:焦躁貌。
赏析:
《陈风·月出》是中国古典诗歌中首次写月亮和月光的篇章,将皎洁的月光和姣好的女子联系在一起,犹如一幅月下美人图,且句法独特,别具一格。
《陈风·月出》的意境是迷离的。主人公的思念是从冉冉升起的皎月开始的。所谓“隔千里兮共明月”,月下怀人的作品总给人以旷远的感觉。主人公的心上人,此刻也许就近在咫尺,但在这朦胧的月光下,又似乎离得很远很远,真是“美人如花隔云端”。诗人虚想着她此刻姣好的容颜,她月下踟躅的婀娜倩影,时而分明,时而迷茫,如梦,似幻。
《陈风·月出》的情调是惆怅的。如果说各章前三句都是从对方设想,末后一句的“劳心悄兮”“劳心慅兮”“劳心惨兮”,则是直抒其情。这忧思,这愁肠,这纷乱如麻的方寸,都是在前三句的基础上产生,都由“佼人”月下的倩影诱发,充满可思而不可见的怅恨。
《陈风·月出》的语言是柔婉缠绵的。通篇各句皆以感叹词“兮”收尾,“兮”的声调柔婉、平和,连续运用,正与无边的月色、无尽的愁思相协调,使人觉得一唱三叹,余味无穷。另外,形容月色的“皎”“皓”“照”,形容容貌的“僚”“懰”“燎”,形容体态的“窈纠”“懮受”“夭绍”,形容心情的“悄”“慅”“惨”,在古音韵中或属宵部韵或属幽部韵,而宵、幽韵可通,则此诗可谓一韵到底,犹如通篇的月色一样和谐。
国风·陈风·月出
[陈]无名氏
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。
注释:
陈风:即陈地的乐调。
皎:月光洁白明亮。
佼(jiāo)人:即美人。佼,同“姣”,美好。
僚:同“嫽”,娇美。
舒:舒缓。
窈纠:同“窈窕”,行步舒缓的样子。
劳心:忧心。
悄:忧愁状。
懰(liǔ):妩媚。
懮(yǒu)受:舒迟、舒缓的样子。
慅(cǎo):忧愁,心神不安。
燎:明也。一说姣美。
夭绍:柔美,动态委婉的样子。
惨:焦躁貌。
赏析:
《陈风·月出》是中国古典诗歌中首次写月亮和月光的篇章,将皎洁的月光和姣好的女子联系在一起,犹如一幅月下美人图,且句法独特,别具一格。
《陈风·月出》的意境是迷离的。主人公的思念是从冉冉升起的皎月开始的。所谓“隔千里兮共明月”,月下怀人的作品总给人以旷远的感觉。主人公的心上人,此刻也许就近在咫尺,但在这朦胧的月光下,又似乎离得很远很远,真是“美人如花隔云端”。诗人虚想着她此刻姣好的容颜,她月下踟躅的婀娜倩影,时而分明,时而迷茫,如梦,似幻。
《陈风·月出》的情调是惆怅的。如果说各章前三句都是从对方设想,末后一句的“劳心悄兮”“劳心慅兮”“劳心惨兮”,则是直抒其情。这忧思,这愁肠,这纷乱如麻的方寸,都是在前三句的基础上产生,都由“佼人”月下的倩影诱发,充满可思而不可见的怅恨。
《陈风·月出》的语言是柔婉缠绵的。通篇各句皆以感叹词“兮”收尾,“兮”的声调柔婉、平和,连续运用,正与无边的月色、无尽的愁思相协调,使人觉得一唱三叹,余味无穷。另外,形容月色的“皎”“皓”“照”,形容容貌的“僚”“懰”“燎”,形容体态的“窈纠”“懮受”“夭绍”,形容心情的“悄”“慅”“惨”,在古音韵中或属宵部韵或属幽部韵,而宵、幽韵可通,则此诗可谓一韵到底,犹如通篇的月色一样和谐。
✋热门推荐