긴시간의 모든 순간을 다 함께하진 못했어도 이렇게 앞으로의 더 긴시간들을 약속해주는 네가 있어서 오늘도 너무 행복해. 너를 사랑할 시간들이 그리고 너와 함께할 더 많은 시간들이 더 기대가 되고 좋아. 곁에 있어달라고 또 자기도 곁에 있어야하니 어디 가지말라고 말해주는 네가 좋아. 나는 이렇게 약속해주고 또 반대로 자기 곁에도 있어달라고 약속해달라고 말해주는 네가 너무 좋아 도영아. 나는 네가 떨어지라해도(그럴리 없지만) 곁에 있기로 다짐한지 오래니 너야 말할 것 없이 약속 너무도 잘 지키는 사람이니까 우리는 그저 이 오랜 시간을 더 함께 걸어나가면 돼. 이렇게 또 한번 나에게 너의 순간들을 약속해주어 고마워. 오늘도 너무 고맙고 많이 많이 사랑해.
#도블도블
#도블도블
中韩双语阅读:가장 소중한 것
출근길에 있었던 일이다. 옆 차가 바짝 붙어 지나가면서 내 차 문짝을‘찌~익’긁어 놓고 말았다.나는 즉시 차를 멈추었다.
这是一个发生在上班路上的事情。旁边的车离我的车非常的接近。只听见“吱……”的一声。那辆车不小心挂到了我的车门。我立即停车了。
상대편의 차를 운전하던 부인이 허겁지겁 내리더니 내게 다가왔다.많이 놀랐는지 얼굴빛이 사색이 되어 있었다. ” 미안합니다. 아직 운전에서 서툴러서요. 변상해 드릴게요.” 그녀는 태도 좋게 잘못을 인정하였다. 하지만 자기 차 앞부분이 찌그러진 것을 알게 되자 눈물을 흘리기 시작했다. 이틀 전에 산새 차를 이렇게 찌그러뜨려 놓았으니 남편 볼 면목이 없다며 계속해서 눈물을 뚝뚝 흘렸다. 그녀는 사고를 처리하기 위한 서류를 꺼내기 위해 사물함을 열었다. 그리고는 봉투 속에서 서류들을꺼냈다. ” 이건 남편이 만약의 경우를 위해서 필요한 서류들을 담다 둔 봉투에요.”
开那辆车的夫人慌慌张张下了车,走了过来。或许是因为受到了惊吓,她的脸色发青。“对不起,我还是个生手,但我一定会赔偿您的。”她认错的态度很诚恳,但是一发现自己的车前面瘪了,竟流着泪说:“前两天刚买的新车,被我弄成这样。真是没脸见我的先生。”她打开了储物箱,从信封里拿出事故资料,并哭丧着脸说:“这是我先生为了以防万一,把必要资料的信封准备好放在这的。”
그녀는 또 한번 울먹였다. 그런데 그 서류를 꺼냈을 때 제일 앞장에 굵은 편으로 커다란 글싸가 적혀 있는 게아닌가.“여보, 만약 사고를 냈을 경우에 꼭 기억해요. 내가 가장 사랑하고 가장 걱정하는 것은 장동차가 아니라 바로 당신이라는 사실을.” 그녀의 남편이 쓴 글이었다. 내가 그녀를 다시 쳐다보았을때 그녀의 눈에는 눈물이 가득 고여 있었다.
可当她拿出资料时发现,资料的第一页上用粗笔写着硕大的字:“老婆,假如出了事故一定要记得这样的事实,我最爱最担心的不是车,而是你。”这是她先生写的字,当我抬起头再次凝视她的时候,发现眼泪又一次在她眼中打着转。
출근길에 있었던 일이다. 옆 차가 바짝 붙어 지나가면서 내 차 문짝을‘찌~익’긁어 놓고 말았다.나는 즉시 차를 멈추었다.
这是一个发生在上班路上的事情。旁边的车离我的车非常的接近。只听见“吱……”的一声。那辆车不小心挂到了我的车门。我立即停车了。
상대편의 차를 운전하던 부인이 허겁지겁 내리더니 내게 다가왔다.많이 놀랐는지 얼굴빛이 사색이 되어 있었다. ” 미안합니다. 아직 운전에서 서툴러서요. 변상해 드릴게요.” 그녀는 태도 좋게 잘못을 인정하였다. 하지만 자기 차 앞부분이 찌그러진 것을 알게 되자 눈물을 흘리기 시작했다. 이틀 전에 산새 차를 이렇게 찌그러뜨려 놓았으니 남편 볼 면목이 없다며 계속해서 눈물을 뚝뚝 흘렸다. 그녀는 사고를 처리하기 위한 서류를 꺼내기 위해 사물함을 열었다. 그리고는 봉투 속에서 서류들을꺼냈다. ” 이건 남편이 만약의 경우를 위해서 필요한 서류들을 담다 둔 봉투에요.”
开那辆车的夫人慌慌张张下了车,走了过来。或许是因为受到了惊吓,她的脸色发青。“对不起,我还是个生手,但我一定会赔偿您的。”她认错的态度很诚恳,但是一发现自己的车前面瘪了,竟流着泪说:“前两天刚买的新车,被我弄成这样。真是没脸见我的先生。”她打开了储物箱,从信封里拿出事故资料,并哭丧着脸说:“这是我先生为了以防万一,把必要资料的信封准备好放在这的。”
그녀는 또 한번 울먹였다. 그런데 그 서류를 꺼냈을 때 제일 앞장에 굵은 편으로 커다란 글싸가 적혀 있는 게아닌가.“여보, 만약 사고를 냈을 경우에 꼭 기억해요. 내가 가장 사랑하고 가장 걱정하는 것은 장동차가 아니라 바로 당신이라는 사실을.” 그녀의 남편이 쓴 글이었다. 내가 그녀를 다시 쳐다보았을때 그녀의 눈에는 눈물이 가득 고여 있었다.
可当她拿出资料时发现,资料的第一页上用粗笔写着硕大的字:“老婆,假如出了事故一定要记得这样的事实,我最爱最担心的不是车,而是你。”这是她先生写的字,当我抬起头再次凝视她的时候,发现眼泪又一次在她眼中打着转。
#那年我们# /그 해 우리는
——————————————
▫️台词摘录(集②)
‘또 국연수야. 또 꿈이지. 안 속아. 연수야, 나 너무 힘들어.’(최웅)
“又是国延秀。又是梦吧。我不会上当的。延秀啊,我太累了。”(崔雄)
-최웅 : ‘괜찮냐? 술 많이 취했나 봐.’
-연수 : ‘아니야, 나 괜찮아.’
-최웅 : ‘그... 어젯밤에... 집에 보온병 있던데, 너가 두고 간 거야?’
-연수 : ‘(최웅이 기억을 못해서 다행이에요.) 어, 너 정심 없는 것 같아서 내가 두고 갔어.’
-최웅 : ‘아 그래.’
-연수 : ‘응, 넌 약 먹었잖아. 몽롱해 보이더라.’
-최웅 : ‘그럼 너 가고 나 잠든 거야?’
-연수 : ‘그럴걸?’
-최웅 : ‘아, 그렇구나.’
-연수 : ‘그거 물어보려고 여기 온 거야? 전화로 하지. (그 모습은 저만 기억하고.) 나 들어갈게. 잘 가. (그렇게 묻어두면 돼요.)’
-최웅 : ‘그럼 내일은 네가 기억 안 나는 척해. 꿈 아니잖아. 왜 꿈이 척해? 왜 거짓말해? 연수야. 연수야. 우리 이거 맞아? 우리 지금 이러고 있는 거 맞냐고. 다른 사람 아니고 우리잖아. 그저 그런 사랑 한 거 아니고, 그저 그런 이별 한 거 아니잖아 우리. 다시 만났으면 잘 지냈냐고, 그동안 어떻게 지냈냐고, 힘들진 않았냐고, 그동안 너무 힘들었다고 말할 수 있잖아 우리. 어떻게 지냈어? 말해 봐. 어떻게 지냈어 너?’
-崔雄:“没事吧?你看起来醉得不轻。”
-延秀:“没有,我没事。”
-崔雄:“那个…昨天晚上…我看家里有个保温瓶,是你留下来的吗?”
-延秀:“(我庆幸崔雄记不起来了。)嗯,我看你好像不太清醒,就放下走人了。”
-崔雄:“啊,是吗。”
-延秀:“嗯,你不是吃药了嘛,看起来昏昏沉沉的。”
-崔雄:“那我是在你走之后睡着的吗?”
-延秀:“应该是吧?”
-崔雄:“啊,原来如此。”
-延秀:“跑到这来就为了问那个吗?打电话不就好了。(那个模样只有我自己记得。)我进去了,路上小心。(然后埋在心底就好。)”
-崔雄:“那明天你要装作不记得。那不是梦啊,为什么装作是梦?为什么要说谎?延秀啊。延秀啊。我们这样对吗?我们现在这样对吗?不是别人,是我们啊。我们之间不是普普通通的相爱,也不是普普通通的离别啊。再次相遇的时候,‘过得好吗’,‘这段时间是怎么过的’,‘是不是很累’,‘这段时间太累了’,我们是可以这么说的啊。你过得怎么样?说吧,你过得怎么样?”
‘우리가 헤어진 건, 다 내 오만이었어. 너 없이 살 수 있을 거라는 내 오만.’(연수)
“我们之所以会分手,都是因为我的傲慢,以为没有你也能活下去的我的傲慢。”(延秀)
——————————————
▫️台词摘录(集②)
‘또 국연수야. 또 꿈이지. 안 속아. 연수야, 나 너무 힘들어.’(최웅)
“又是国延秀。又是梦吧。我不会上当的。延秀啊,我太累了。”(崔雄)
-최웅 : ‘괜찮냐? 술 많이 취했나 봐.’
-연수 : ‘아니야, 나 괜찮아.’
-최웅 : ‘그... 어젯밤에... 집에 보온병 있던데, 너가 두고 간 거야?’
-연수 : ‘(최웅이 기억을 못해서 다행이에요.) 어, 너 정심 없는 것 같아서 내가 두고 갔어.’
-최웅 : ‘아 그래.’
-연수 : ‘응, 넌 약 먹었잖아. 몽롱해 보이더라.’
-최웅 : ‘그럼 너 가고 나 잠든 거야?’
-연수 : ‘그럴걸?’
-최웅 : ‘아, 그렇구나.’
-연수 : ‘그거 물어보려고 여기 온 거야? 전화로 하지. (그 모습은 저만 기억하고.) 나 들어갈게. 잘 가. (그렇게 묻어두면 돼요.)’
-최웅 : ‘그럼 내일은 네가 기억 안 나는 척해. 꿈 아니잖아. 왜 꿈이 척해? 왜 거짓말해? 연수야. 연수야. 우리 이거 맞아? 우리 지금 이러고 있는 거 맞냐고. 다른 사람 아니고 우리잖아. 그저 그런 사랑 한 거 아니고, 그저 그런 이별 한 거 아니잖아 우리. 다시 만났으면 잘 지냈냐고, 그동안 어떻게 지냈냐고, 힘들진 않았냐고, 그동안 너무 힘들었다고 말할 수 있잖아 우리. 어떻게 지냈어? 말해 봐. 어떻게 지냈어 너?’
-崔雄:“没事吧?你看起来醉得不轻。”
-延秀:“没有,我没事。”
-崔雄:“那个…昨天晚上…我看家里有个保温瓶,是你留下来的吗?”
-延秀:“(我庆幸崔雄记不起来了。)嗯,我看你好像不太清醒,就放下走人了。”
-崔雄:“啊,是吗。”
-延秀:“嗯,你不是吃药了嘛,看起来昏昏沉沉的。”
-崔雄:“那我是在你走之后睡着的吗?”
-延秀:“应该是吧?”
-崔雄:“啊,原来如此。”
-延秀:“跑到这来就为了问那个吗?打电话不就好了。(那个模样只有我自己记得。)我进去了,路上小心。(然后埋在心底就好。)”
-崔雄:“那明天你要装作不记得。那不是梦啊,为什么装作是梦?为什么要说谎?延秀啊。延秀啊。我们这样对吗?我们现在这样对吗?不是别人,是我们啊。我们之间不是普普通通的相爱,也不是普普通通的离别啊。再次相遇的时候,‘过得好吗’,‘这段时间是怎么过的’,‘是不是很累’,‘这段时间太累了’,我们是可以这么说的啊。你过得怎么样?说吧,你过得怎么样?”
‘우리가 헤어진 건, 다 내 오만이었어. 너 없이 살 수 있을 거라는 내 오만.’(연수)
“我们之所以会分手,都是因为我的傲慢,以为没有你也能活下去的我的傲慢。”(延秀)
✋热门推荐