多少年以来,这样的话一再一再地被说出,所有的宗教人士一直都在说:「我们单独来到这个世界,走的时候也是单独一个人。」所有的“在一起”都是个幻象。在一起的概念之所以会产生是因为我们是单独的,而那份单独令人伤感,所以我们想要把我们的单独沉浸于关系之中。那就是为什么我们变得如此忙碌于爱之中。试着去看清这一点。平常我们认为我们爱上一个女人或男人是因为她或他很美,这并非是事实,事实刚好相反:之所以坠入情网是因为我们无法单独。我们本来就想要掉进去,本来就想用某种方法来避开自己。有些人不会陷入男女之爱,但是他们会爱上金钱,他们会开始走向金钱,或者走向权力而变成政客,那也是在避开我们的单独。如果我们注意去观察所有的人,如果我们很深入地去观察自己,那将会感到很惊讶,所有我们的活动都能够缩小成一个来源,那个源头就是我们害怕自己的单独。其他的每一件事都只不过是一个借口,真正的原因就是发觉自己非常孤单。 某一个迷人的夜晚,我们将会碰到自己的灵魂伴侣,他是一个完美的人,他将提供给你你所有的需要,并且满足我们所有的梦,对吗?或是不对!诗人或作曲家很喜欢歌颂的幻想,并且根植于子宫的记忆里在那里,我们是那么地安全,跟我们的母亲合而为一,难怪我们生生世世都一直渴望回到那个地方。然而,说得无情一点,那是一种幼稚的梦。面对着真相,我们还那么顽固地执着于它,这真的是令人惊讶的一件事。 不管是目前的配偶,或是未来梦中的伴侣,没有人有任何义务要把我们的快乐端上来,即使他们想要这样做也做不到。真正的爱并不是来自试图想要藉着依靠别人来解决我们的需要,而是藉着发展我们自己内在的财富和成熟。这样的话,我们就会有很多爱可以给予名,而且很自然地会将爱人拉向我们。这些感悟,直到我愿意去面对自己,并且鼓起勇气和执行力去面对那个一直出现在我梦里的人,才得出来的。尽管当时场面不太和谐,但是最终因为这场我参与过的景象,使我有所领悟,也是一种值得。
对镰刀,麦子能说个啥?
对啄它的麻雀儿, 麦子它能说个啥?
对磨, 麦子它能说个啥?
被当成种子,麦子又能说个啥?
铲掉了就铲掉去,
让它给别的麦子当肥料去,
啥人有啥人的命数,
麦子也一样,
它也有它的命数,
还不是到夏天,
让镰刀割掉了。
『钱流向了不差钱的人,
爱流向了不缺爱的人,
唯有苦难一直伴随着努力生活的人。
苦难从来不值得被歌颂。
值得歌颂的是在苦难中挣扎的人。
尽管他们朴实真挚,但厄运不想放过他们,
一辈子第一次吃鸡蛋,
只为了压压农药的苦。』
人长着脚总能走来走去的,
总比种在地里的庄稼和菜强多了,
粮食种在地里就哪儿都去不成了,
风吹日晒的,生生死死的,
只能在地里干挨着。
话说回来,
我们长了脚又能跑到哪里去呢,
还不是牢牢着栓在地上了,
哪里也去不成。 https://t.cn/R2WxHQ2
对啄它的麻雀儿, 麦子它能说个啥?
对磨, 麦子它能说个啥?
被当成种子,麦子又能说个啥?
铲掉了就铲掉去,
让它给别的麦子当肥料去,
啥人有啥人的命数,
麦子也一样,
它也有它的命数,
还不是到夏天,
让镰刀割掉了。
『钱流向了不差钱的人,
爱流向了不缺爱的人,
唯有苦难一直伴随着努力生活的人。
苦难从来不值得被歌颂。
值得歌颂的是在苦难中挣扎的人。
尽管他们朴实真挚,但厄运不想放过他们,
一辈子第一次吃鸡蛋,
只为了压压农药的苦。』
人长着脚总能走来走去的,
总比种在地里的庄稼和菜强多了,
粮食种在地里就哪儿都去不成了,
风吹日晒的,生生死死的,
只能在地里干挨着。
话说回来,
我们长了脚又能跑到哪里去呢,
还不是牢牢着栓在地上了,
哪里也去不成。 https://t.cn/R2WxHQ2
《披荆斩棘》五公,吴克群部落改编了香港乐队Beyond的经典作品《AMANI》。在上一期看到选曲的时候,叨姐就很担心这首歌会被搞砸,毕竟,这是一首粤语歌曲,而吴克群部落,除了仁科能说一些并不很标准的粤语之外,全员粤语“小白”。
实际上,这首歌或许给到陈小春部落才是最好的归宿。
但《AMANI》本身是一首旋律很好听,歌词也很有感染力的歌,即使粤语不是非常标准,按理说也不会太差。但看完五公之后,叨姐最大的感受是,《AMANI》这个舞台,粤语不标准反而可以忽略不计。最失败的地方在于,这首歌对于《AMANI》核心精神的误读。
披哥版:一首欢快的部落狂欢曲
不知道大家看完披哥五公的这首《AMANI》大家有什么感受,叨姐最大的感觉就是很欢乐,很“迪士尼”。
虽然在吴克群部落,有包括郑钧,仁科等人在内的唱作人,但这一次的改编依然是以张震岳的想法为主。
首先是在歌曲中加入了加入了花莲部落歌曲里的领唱和答唱。那么这个领唱和答唱是什么意思呢?张震岳表示,这是早期耕种劳作时唱的没有实际意义的调子,咱们姑且可以算作劳动号子吧,听起来也很像。
其实如果只听这一段民族风的唱和,是好听的。但问题是,跟《AMANI》可以说是风马牛不相及。
其次,他们在歌曲中加入了舞蹈的部分。舞蹈没什么特别,基本上,你到任何一个景区,晚上开篝火晚会的时候,大家围成圈圈跳的啥,他们就跳的啥。
张震岳部落对于《AMANI》的理解,是一首非洲部落的欢快歌曲,歌颂“爱与和平”,大家在篝火边其乐融融,边唱边起舞,或许还能喝点酒,就更嗨了。
如果我们不看歌词的话,当然可以这么想,但是,但凡有一个人好好品读一下《AMANI》原词,就知道嘻嘻哈哈地唱这首歌,是多么荒谬的一件事。
“无助与冰冻的眼睛,流泪看天际带悲愤”;“天,天空可见飞鸟,惊慌展翅飞舞,穿梭天际只想觅自由”……请问,哪一句值得笑逐颜开,大跳篝火舞蹈?
好几次,叨姐都想问问哥哥们,你们在笑什么?
有不少弹幕说,很像《狮子王》,的确,很像。《狮子王》是一部动画片,虽然有复仇情节,但很多歌舞是很欢快的。《AMANI》是有非洲元素,但绝不是《狮子王》。原曲是写给非洲遭受战乱伤害的儿童的,这很好笑吗?很愉悦吗?
这首歌其实也反映了张震岳一直以来在披哥改编歌曲的风格,永远只是把自己喜欢的元素加入进去,但从不考虑原曲想要表达的主旨是什么,是否适合他想要的那些元素。
或许有人会喜欢这个欢乐版本的《AMANI》,但作为Beyond多年铁粉,叨姐拒绝这首有大境界,大格局的歌,做如此娱乐化的改编。
与背离这首歌的初衷相比,粤语不标准简直是微不足道了。但叨姐还是想说一句,那么多人唱一首歌,一个人也就几句词,把发音练得稍微标准点,很难吗?
如果说,这首歌里还有什么是值得可取的,可能是郑钧和仁科吧,他们是稍微符合这首歌气质的两个人和演唱了,如果不看“跳大神”的部分的话。
原版:一首悲悯慈悲的大爱之歌
在改编一首歌之前,先了解一下这首歌的创作背景,应该不是难事吧。
《AMANI》创作于1991年,歌词中的几句外语是非洲肯尼亚的斯瓦西里语,“AMANI”的意思是“和平”,“NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE”是“我们爱你”,“TUNA TAKA WE WE”是“我们需要你”。
1991年1月31日,Beyond乐队应邀到战火中的非洲肯尼亚。这一趟非洲之旅,给Beyond,尤其是黄家驹带来了深深的震撼。
黄家驹有感而发:我去看第三世界不单只看贫穷,而是看第三世界的改变,看未来的第三世界,以人类的良知为出发点,用感性反思人的所作所为。他还表示:即使我们走在前面,也应该回头看看给他们扶持一把。
这是《AMANI》这首歌创作的初衷。而契机则是某天在酒店里,黄家驹向肯尼亚的朋友问“爱、和平、我爱你、友谊”用当地语言怎么说,然后就创作出了《AMANI》的副歌。
这首歌的确是表达“爱与和平”没错,但这绝不是歌舞升平的“爱与和平”,而是呼吁和平,拯救贫困。同时,这是一首呼吁资助非洲难民儿童的歌曲,这也是原曲中加入童声的原因。
黄家驹是一个格局很大的创作者,在《AMANI》里有一种沉重,有反思,有悲悯,有爱与渴望。
不夸张地说,每次只要听Beyond唱这首歌,叨姐都忍不住会落泪。
但在吴克群部落的演唱中,我们听不到这种情怀,也听不到厚重的情感,只剩下浅薄的欢声笑语。
如果这个世界只有欢声笑语,那么,我们还需要呼唤和平吗?如果《AMANI》抛弃了深刻的反思和对和平的向往,变成了篝火前的狂欢,这还能是《AMANI》吗?
这才是这首《AMANI》让人很难称赞的最重要原因。
实际上,这首歌或许给到陈小春部落才是最好的归宿。
但《AMANI》本身是一首旋律很好听,歌词也很有感染力的歌,即使粤语不是非常标准,按理说也不会太差。但看完五公之后,叨姐最大的感受是,《AMANI》这个舞台,粤语不标准反而可以忽略不计。最失败的地方在于,这首歌对于《AMANI》核心精神的误读。
披哥版:一首欢快的部落狂欢曲
不知道大家看完披哥五公的这首《AMANI》大家有什么感受,叨姐最大的感觉就是很欢乐,很“迪士尼”。
虽然在吴克群部落,有包括郑钧,仁科等人在内的唱作人,但这一次的改编依然是以张震岳的想法为主。
首先是在歌曲中加入了加入了花莲部落歌曲里的领唱和答唱。那么这个领唱和答唱是什么意思呢?张震岳表示,这是早期耕种劳作时唱的没有实际意义的调子,咱们姑且可以算作劳动号子吧,听起来也很像。
其实如果只听这一段民族风的唱和,是好听的。但问题是,跟《AMANI》可以说是风马牛不相及。
其次,他们在歌曲中加入了舞蹈的部分。舞蹈没什么特别,基本上,你到任何一个景区,晚上开篝火晚会的时候,大家围成圈圈跳的啥,他们就跳的啥。
张震岳部落对于《AMANI》的理解,是一首非洲部落的欢快歌曲,歌颂“爱与和平”,大家在篝火边其乐融融,边唱边起舞,或许还能喝点酒,就更嗨了。
如果我们不看歌词的话,当然可以这么想,但是,但凡有一个人好好品读一下《AMANI》原词,就知道嘻嘻哈哈地唱这首歌,是多么荒谬的一件事。
“无助与冰冻的眼睛,流泪看天际带悲愤”;“天,天空可见飞鸟,惊慌展翅飞舞,穿梭天际只想觅自由”……请问,哪一句值得笑逐颜开,大跳篝火舞蹈?
好几次,叨姐都想问问哥哥们,你们在笑什么?
有不少弹幕说,很像《狮子王》,的确,很像。《狮子王》是一部动画片,虽然有复仇情节,但很多歌舞是很欢快的。《AMANI》是有非洲元素,但绝不是《狮子王》。原曲是写给非洲遭受战乱伤害的儿童的,这很好笑吗?很愉悦吗?
这首歌其实也反映了张震岳一直以来在披哥改编歌曲的风格,永远只是把自己喜欢的元素加入进去,但从不考虑原曲想要表达的主旨是什么,是否适合他想要的那些元素。
或许有人会喜欢这个欢乐版本的《AMANI》,但作为Beyond多年铁粉,叨姐拒绝这首有大境界,大格局的歌,做如此娱乐化的改编。
与背离这首歌的初衷相比,粤语不标准简直是微不足道了。但叨姐还是想说一句,那么多人唱一首歌,一个人也就几句词,把发音练得稍微标准点,很难吗?
如果说,这首歌里还有什么是值得可取的,可能是郑钧和仁科吧,他们是稍微符合这首歌气质的两个人和演唱了,如果不看“跳大神”的部分的话。
原版:一首悲悯慈悲的大爱之歌
在改编一首歌之前,先了解一下这首歌的创作背景,应该不是难事吧。
《AMANI》创作于1991年,歌词中的几句外语是非洲肯尼亚的斯瓦西里语,“AMANI”的意思是“和平”,“NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE”是“我们爱你”,“TUNA TAKA WE WE”是“我们需要你”。
1991年1月31日,Beyond乐队应邀到战火中的非洲肯尼亚。这一趟非洲之旅,给Beyond,尤其是黄家驹带来了深深的震撼。
黄家驹有感而发:我去看第三世界不单只看贫穷,而是看第三世界的改变,看未来的第三世界,以人类的良知为出发点,用感性反思人的所作所为。他还表示:即使我们走在前面,也应该回头看看给他们扶持一把。
这是《AMANI》这首歌创作的初衷。而契机则是某天在酒店里,黄家驹向肯尼亚的朋友问“爱、和平、我爱你、友谊”用当地语言怎么说,然后就创作出了《AMANI》的副歌。
这首歌的确是表达“爱与和平”没错,但这绝不是歌舞升平的“爱与和平”,而是呼吁和平,拯救贫困。同时,这是一首呼吁资助非洲难民儿童的歌曲,这也是原曲中加入童声的原因。
黄家驹是一个格局很大的创作者,在《AMANI》里有一种沉重,有反思,有悲悯,有爱与渴望。
不夸张地说,每次只要听Beyond唱这首歌,叨姐都忍不住会落泪。
但在吴克群部落的演唱中,我们听不到这种情怀,也听不到厚重的情感,只剩下浅薄的欢声笑语。
如果这个世界只有欢声笑语,那么,我们还需要呼唤和平吗?如果《AMANI》抛弃了深刻的反思和对和平的向往,变成了篝火前的狂欢,这还能是《AMANI》吗?
这才是这首《AMANI》让人很难称赞的最重要原因。
✋热门推荐