#正能量#
不要小看你的握手和拥抱
那是同理心的开始
真正最慈悲的布施,是为了自己的生生世世与人广结善缘,而散播出不求回报的善的种子。最不可思议的忍辱,便是将从正面而来的明枪、背后所受的暗剑,全部转化成为正面能量。
善意的吸引力、最好的生活中的戒律,便是看到任何一个人,都要对他们很感恩地说出你当天最重要的祈请文:「感谢你!」一天当中过得丰富与否,完全端看你当天对多少人释放出你的关心。不要小看你的握手和拥抱,那是同理心的开始。要让爱呈现在金字塔的顶端,最好的方式是从主动开始。
节录|王薀老师《重生—生命中都必须有一次》
不要小看你的握手和拥抱
那是同理心的开始
真正最慈悲的布施,是为了自己的生生世世与人广结善缘,而散播出不求回报的善的种子。最不可思议的忍辱,便是将从正面而来的明枪、背后所受的暗剑,全部转化成为正面能量。
善意的吸引力、最好的生活中的戒律,便是看到任何一个人,都要对他们很感恩地说出你当天最重要的祈请文:「感谢你!」一天当中过得丰富与否,完全端看你当天对多少人释放出你的关心。不要小看你的握手和拥抱,那是同理心的开始。要让爱呈现在金字塔的顶端,最好的方式是从主动开始。
节录|王薀老师《重生—生命中都必须有一次》
1、《送杜少府之任蜀州》 王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
2、【词语解释】
少府:官名。
之:到,往。
蜀州:现在四川崇州。
城阙:帝王居住的城,这里指 长安。阙,原意是宫门前的望楼。
辅:护卫。
三秦:泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。项羽灭秦后,把战国时期的秦国故地分为三部分,分封给秦朝的三个降将,因此称为“三秦”。
风烟望五津:遥望蜀州,只见风烟迷茫。
五津:四川岷江古有白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津五个着名渡口,合称五津。此则泛指四川。
宦游:出外做官。
海内:全国各地。古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。
比邻:并邻,近邻。
无为:无须,不必。
歧路:告别的地方。
沾巾:挥泪告别。
3、 译文1:
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文2:
三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。
人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
译文3:
雄伟的长安城有辅佐的三秦, 透过那风云烟雾遥望着五津。
我之所以有依依惜别的情意, 因为都是离家在外做官之人。
只要四海之内有一知己朋友, 纵使远在天涯也如就在近邻。
不要因为我们就要离别两地, 就像普通儿女一样泪湿衣襟。
译文4:
(即将告别)由三秦环绕护卫着的都城长安,(透过迷漫的)风烟(似乎能)望见(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此时)都怀有惜别的心情,(因为我们)都是离乡在外做官的人。(只要)四海之内有着知心朋友,(即使)远隔万里(也)如近在咫 [zhí] 尺。
译文5:
三秦护卫着长安,遥望蜀州,只见风烟迷茫。
我和你在离别时都有惜别的心情,(因为我们)都是出外做官的人。
只要全国各地都有知己朋友,即使远在天涯也像近邻。
不必在告别的地方,像普通儿女一样挥泪告别。
4、唐诗鉴赏大词典:
首联属“工对”中的“地名对”,极壮阔,极精整。第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所“辅”(护持、拱卫),气势雄伟,点送别之地。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指“蜀川”,点杜少府即将宦游之地;而“风烟”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀两地连在一起。自长安遥望蜀川,视线为迷蒙的风烟所遮,微露伤别之意,已摄下文“离别”、“天涯”之魂。
#每天一首古诗词##诗词[超话]##诗词##中华好诗词##古诗词##读书##读书笔记#
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
2、【词语解释】
少府:官名。
之:到,往。
蜀州:现在四川崇州。
城阙:帝王居住的城,这里指 长安。阙,原意是宫门前的望楼。
辅:护卫。
三秦:泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。项羽灭秦后,把战国时期的秦国故地分为三部分,分封给秦朝的三个降将,因此称为“三秦”。
风烟望五津:遥望蜀州,只见风烟迷茫。
五津:四川岷江古有白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津五个着名渡口,合称五津。此则泛指四川。
宦游:出外做官。
海内:全国各地。古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。
比邻:并邻,近邻。
无为:无须,不必。
歧路:告别的地方。
沾巾:挥泪告别。
3、 译文1:
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文2:
三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。
人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
译文3:
雄伟的长安城有辅佐的三秦, 透过那风云烟雾遥望着五津。
我之所以有依依惜别的情意, 因为都是离家在外做官之人。
只要四海之内有一知己朋友, 纵使远在天涯也如就在近邻。
不要因为我们就要离别两地, 就像普通儿女一样泪湿衣襟。
译文4:
(即将告别)由三秦环绕护卫着的都城长安,(透过迷漫的)风烟(似乎能)望见(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此时)都怀有惜别的心情,(因为我们)都是离乡在外做官的人。(只要)四海之内有着知心朋友,(即使)远隔万里(也)如近在咫 [zhí] 尺。
译文5:
三秦护卫着长安,遥望蜀州,只见风烟迷茫。
我和你在离别时都有惜别的心情,(因为我们)都是出外做官的人。
只要全国各地都有知己朋友,即使远在天涯也像近邻。
不必在告别的地方,像普通儿女一样挥泪告别。
4、唐诗鉴赏大词典:
首联属“工对”中的“地名对”,极壮阔,极精整。第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所“辅”(护持、拱卫),气势雄伟,点送别之地。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指“蜀川”,点杜少府即将宦游之地;而“风烟”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀两地连在一起。自长安遥望蜀川,视线为迷蒙的风烟所遮,微露伤别之意,已摄下文“离别”、“天涯”之魂。
#每天一首古诗词##诗词[超话]##诗词##中华好诗词##古诗词##读书##读书笔记#
分享麻豆
拍照吗
没有努力过的人,没有资格去鄙视那些正在努力的人。你不能因为自己变成了一个不痛不痒的人,就去嘲笑那些爱恨分明的人。
每个人都会有一段异常艰难的时光,生活的窘迫,工作的失意,学业的压力,爱的惶惶不可终日。挺过来的,人生就会豁然开朗;挺不过来的,时间也会教会你怎么与它们握手言和,所以你都不必害怕的。#网拍##网拍模特##招网拍模特##house网拍##寄拍# https://t.cn/Ryhaa6H
拍照吗
没有努力过的人,没有资格去鄙视那些正在努力的人。你不能因为自己变成了一个不痛不痒的人,就去嘲笑那些爱恨分明的人。
每个人都会有一段异常艰难的时光,生活的窘迫,工作的失意,学业的压力,爱的惶惶不可终日。挺过来的,人生就会豁然开朗;挺不过来的,时间也会教会你怎么与它们握手言和,所以你都不必害怕的。#网拍##网拍模特##招网拍模特##house网拍##寄拍# https://t.cn/Ryhaa6H
✋热门推荐