达兰萨拉--巴克宿·纳格
麦克劳德甘杰(McLeodganj)附近主要景点之一就是巴克宿•纳格(Bhagsu Nag),是第一批古尔卡(Gurkha)在1905年地震后重建的寺庙。根据当地传说,5000年前,蛇神纳格德瓦塔(Nagdevata),与当地国王巴克宿(Bhagsu)陷入了一场战斗之中,因为他从神圣的纳戈达尔(Nag Dal)湖偷水。巴钦国王被上帝征服并被赦免,这个遗址就被称为巴克宿•纳格(Bhagsu Nag)。这座寺庙是位于达尔(Dal)湖附近的巴克宿(Bhagsu)村,是来自附近巴克宿(Bhagsu)和达拉姆科特(Dharamkot)村庄的土著戈尔卡哈(Gurkha)人朝圣的地方。在季风期间,距离寺庙约10分钟路程的巴克宿(Bhagsu)瀑布是一个令人难忘的地方,其丰沛的水流延伸超过25英尺,黑色岩石和绿色植被相互映衬着。巴克宿(Bhagsu)是达兰萨拉(Dharamsala)附近最受欢迎的景点之一,由于有许多小径,游客和冒险爱好者经常来到这里,在周围的森林中尽情享受短途旅行。
Dharamsala--Bhagsu Nag
One of the major attractions near McLeodganj is Bhagsu Nag, a temple that was rebuilt by the first Gurkha rifles stationed here after the earthquake in 1905. According to local legend, 5,000 years ago, Nagdevata, the snake god was drawn into a battle with a local king, Bhagsu, who stole water from the sacred Nag Dal Lake. King Bhagsu was vanquished and forgiven by the god and the site was consecrated as Bhagsu Nag. The temple is a place for pilgrimage for the indigenous Gurkha people from the nearby villages of Bhagsu and Dharamkot and is located in Bhagsu village near the Dal lake. During monsoons, the Bhagsu Waterfall, located around 10 minutes from the temple, is a delightful sight with its full bodied stream stretching well over 25 ft, enhancing the contrasting black and green colours of the rocks and vegetation. One of the most popular attractions around Dharamsala, Bhagsu is frequented by tourists and adventure enthusiasts alike owing to the numerous trails in the area that offer short albeit delightful journeys through the surrounding forests.
麦克劳德甘杰(McLeodganj)附近主要景点之一就是巴克宿•纳格(Bhagsu Nag),是第一批古尔卡(Gurkha)在1905年地震后重建的寺庙。根据当地传说,5000年前,蛇神纳格德瓦塔(Nagdevata),与当地国王巴克宿(Bhagsu)陷入了一场战斗之中,因为他从神圣的纳戈达尔(Nag Dal)湖偷水。巴钦国王被上帝征服并被赦免,这个遗址就被称为巴克宿•纳格(Bhagsu Nag)。这座寺庙是位于达尔(Dal)湖附近的巴克宿(Bhagsu)村,是来自附近巴克宿(Bhagsu)和达拉姆科特(Dharamkot)村庄的土著戈尔卡哈(Gurkha)人朝圣的地方。在季风期间,距离寺庙约10分钟路程的巴克宿(Bhagsu)瀑布是一个令人难忘的地方,其丰沛的水流延伸超过25英尺,黑色岩石和绿色植被相互映衬着。巴克宿(Bhagsu)是达兰萨拉(Dharamsala)附近最受欢迎的景点之一,由于有许多小径,游客和冒险爱好者经常来到这里,在周围的森林中尽情享受短途旅行。
Dharamsala--Bhagsu Nag
One of the major attractions near McLeodganj is Bhagsu Nag, a temple that was rebuilt by the first Gurkha rifles stationed here after the earthquake in 1905. According to local legend, 5,000 years ago, Nagdevata, the snake god was drawn into a battle with a local king, Bhagsu, who stole water from the sacred Nag Dal Lake. King Bhagsu was vanquished and forgiven by the god and the site was consecrated as Bhagsu Nag. The temple is a place for pilgrimage for the indigenous Gurkha people from the nearby villages of Bhagsu and Dharamkot and is located in Bhagsu village near the Dal lake. During monsoons, the Bhagsu Waterfall, located around 10 minutes from the temple, is a delightful sight with its full bodied stream stretching well over 25 ft, enhancing the contrasting black and green colours of the rocks and vegetation. One of the most popular attractions around Dharamsala, Bhagsu is frequented by tourists and adventure enthusiasts alike owing to the numerous trails in the area that offer short albeit delightful journeys through the surrounding forests.
拉斐尔前派(Pre-Raphaelite):一场改变女性审美的艺术运动
在19世纪末的英国,女性们不再追求娇小、丰满的身材与白皙的肌肤,转而追求纤瘦、高大的身材,棕红色或黑色的长发。发生这样的转变与诞生于19世纪的一场艺术运动息息相关,它就是拉斐尔前派(Pre-Raphaelite)。
拉斐尔前派画家笔下女性的形象特征,成为当时女性吸引力的主要标志。连萨尔瓦多·达利 (Salvador Dalí) 都称赞这些女性画像是“肉体的幻想” (carnal fantasies)。
拉斐尔前派的字面意思为:在艺术家拉斐尔(Raphael,1483-1520)之前,也就是说拉斐尔前派从文艺复兴盛期前的几个世纪获得灵感,这正好与当时的学院派相左。
阅读原文:https://t.cn/A6o1WMH4
#佳作书局##艺术#
在19世纪末的英国,女性们不再追求娇小、丰满的身材与白皙的肌肤,转而追求纤瘦、高大的身材,棕红色或黑色的长发。发生这样的转变与诞生于19世纪的一场艺术运动息息相关,它就是拉斐尔前派(Pre-Raphaelite)。
拉斐尔前派画家笔下女性的形象特征,成为当时女性吸引力的主要标志。连萨尔瓦多·达利 (Salvador Dalí) 都称赞这些女性画像是“肉体的幻想” (carnal fantasies)。
拉斐尔前派的字面意思为:在艺术家拉斐尔(Raphael,1483-1520)之前,也就是说拉斐尔前派从文艺复兴盛期前的几个世纪获得灵感,这正好与当时的学院派相左。
阅读原文:https://t.cn/A6o1WMH4
#佳作书局##艺术#
闹钟
有人的闹钟响了
人却休止在Salvador Dalí的广场
做着永恒的回忆,幻想胜利的曙光
哦,那一声声唤不醒他的闹铃
正在十几平米的空间回荡
主调、重复、绵长
以及最大声的音量
最早的时间
最晚的梦乡
若是闹铃代替了人的思想
成为世界的先行,行动的表彰
那世人争夺的
或许就是每秒的定格、钟摆的时刻
而不是权力、文物、牌坊
水晶单调重复巨响的手机铃声
又一次响荡在十几平米的空间
梦中人尊享,寤惊者惆怅
本就贫瘠的睡眠
在机器里悠扬
空空荡荡
天鸡也不曾想,有那么一个时代
天下一白,无人不殇
#现代诗[超话]##诗歌##现代诗#
有人的闹钟响了
人却休止在Salvador Dalí的广场
做着永恒的回忆,幻想胜利的曙光
哦,那一声声唤不醒他的闹铃
正在十几平米的空间回荡
主调、重复、绵长
以及最大声的音量
最早的时间
最晚的梦乡
若是闹铃代替了人的思想
成为世界的先行,行动的表彰
那世人争夺的
或许就是每秒的定格、钟摆的时刻
而不是权力、文物、牌坊
水晶单调重复巨响的手机铃声
又一次响荡在十几平米的空间
梦中人尊享,寤惊者惆怅
本就贫瘠的睡眠
在机器里悠扬
空空荡荡
天鸡也不曾想,有那么一个时代
天下一白,无人不殇
#现代诗[超话]##诗歌##现代诗#
✋热门推荐